/[drupal]/contributions/sandbox/dami/translations/zh-hans/forum-module.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/sandbox/dami/translations/zh-hans/forum-module.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download) (as text)
Fri Jan 19 04:30:11 2007 UTC (2 years, 10 months ago) by dami
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
File MIME type: text/x-gettext
Simplified Chinese translation of Drupal 5.0
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Drupal汉化5.x-1.x-dev\n"
4 "POT-Creation-Date: 2007-01-10 22:16+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2007-01-12 19:33-0500\n"
6 "Last-Translator: 大米 <verydummy@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: DrupalChina.org <drupalchina.org@gmail.com>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
12 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
13 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
16 # /drupal/?q=admin/content/forum, fuzzy
17 #: modules/forum/forum.module:15
18 msgid "The forum module lets you create threaded discussion forums for a particular topic on your site. This is similar to a message board system such as phpBB. Forums are very useful because they allow community members to discuss topics with one another, and they are archived for future reference."
19 msgstr "论坛模块提供类似于phpBB的讨论版功能,使用户可以就感兴趣的话题进行讨论。论坛是一个非常有用的功能,使得社区成员能够交流讨论,而这些讨论可以保留下来以便将来引用查询。"
20
21 # /drupal/?q=admin/content/forum, fuzzy
22 #: modules/forum/forum.module:16
23 msgid "Forums can be organized under what are called <em>containers</em>. Containers hold forums and, in turn, forums hold threaded discussions. Both containers and forums can be placed inside other containers and forums. By planning the structure of your containers and forums well, you make it easier for users to find a topic area of interest to them. Forum topics can be moved by selecting a different forum and can be left in the existing forum by selecting <em>leave a shadow copy</em>. Forum topics can also have their own URL."
24 msgstr "论坛可以通过不同的<em>分区</em>组织起来。一个分区里可以包含不同的论坛,而每个论坛里包括具体的讨论话题。分区和论坛又可以被放置在其它分区或论坛之内。合理的划分论坛结构,将会使用户更方便的找到感兴趣的话题。话题可以被编辑移动到新的论坛,同时可以选择在原有论坛<em>留下复件</em>。每一个话题也会有自己的URL。"
25
26 #: modules/forum/forum.module:17
27 msgid "Forums module <strong>requires Taxonomy and Comments module</strong> be enabled."
28 msgstr "使用论坛模块<strong>必须先开启分类(taxonomy)和评论(comment)模块</strong>。"
29
30 #: modules/forum/forum.module:18
31 msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@forum\">Forum page</a>."
32 msgstr "更多信息请阅读设置与定制手册中的<a href=\"@forum\">论坛页面</a>。"
33
34 #: modules/forum/forum.module:21
35 msgid "This is a list of existing containers and forums that you can edit. Containers hold forums and, in turn, forums hold threaded discussions. Both containers and forums can be placed inside other containers and forums. By planning the structure of your containers and forums well, you make it easier for users to find a topic area of interest to them."
36 msgstr "这是一个你可以编辑的现有分区和论坛的列表。分区内含有论坛,论坛内则含有讨论话题。分区和论坛都可以被放置在其他分区或论坛之中。合理的划分论坛结构,将会使用户更方便地找到感兴趣的话题。"
37
38 #: modules/forum/forum.module:23
39 msgid "Containers help you organize your forums. The job of a container is to hold, or contain, other forums that are related. For example, a container named \"Food\" might hold two forums named \"Fruit\" and \"Vegetables\"."
40 msgstr "分区可以帮助您更好地组织论坛。可以把相关的论坛放到同一分区中,例如,\"食物\"分区可以包含两个论坛,\"水果\"和\"蔬菜\"。"
41
42 #: modules/forum/forum.module:25
43 msgid "A forum holds discussion topics that are related. For example, a forum named \"Fruit\" might contain topics titled \"Apples\" and \"Bananas\"."
44 msgstr "论坛里包扩了相关的讨论主题。例如,\"水果\"论坛可能包括\"苹果\"、\"香蕉\"这样的主题。"
45
46 #: modules/forum/forum.module:27
47 msgid "These settings provide the ability to fine tune the display of your forum topics."
48 msgstr "这些设置可以调节论坛文章标题的显示。"
49
50 # #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
51 # /drupal/admin/settings/locale/language/overview, fuzzy
52 #: modules/forum/forum.module:39
53 #: ;44
54 msgid "Forums"
55 msgstr "论坛"
56
57 #: modules/forum/forum.module:45
58 msgid "Control forums and their hierarchy and change forum settings."
59 msgstr "控制论坛及其层次并更改论坛设置"
60
61 # #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
62 # /drupal/admin/settings/locale/language/overview, fuzzy
63 #: modules/forum/forum.module:55
64 msgid "Add container"
65 msgstr "添加分区"
66
67 # #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
68 # /drupal/admin/settings/locale/language/overview, fuzzy
69 #: modules/forum/forum.module:61
70 msgid "Add forum"
71 msgstr "添加论坛"
72
73 #: modules/forum/forum.module:79
74 msgid "Edit container"
75 msgstr "编辑分区"
76
77 #: modules/forum/forum.module:85
78 msgid "Edit forum"
79 msgstr "编辑论坛"
80
81 # #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
82 # /drupal/admin/settings/locale/language/overview, fuzzy
83 #: modules/forum/forum.module:107
84 msgid "Forum topic"
85 msgstr "论坛主题"
86
87 # #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
88 # /drupal/admin/settings/locale/language/overview, fuzzy
89 #: modules/forum/forum.module:109
90 msgid "Create a new topic for discussion in the forums."
91 msgstr "创建一个新的论坛主题。"
92
93 #: modules/forum/forum.module:181
94 msgid "Hot topic threshold"
95 msgstr "热门主题下限"
96
97 #: modules/forum/forum.module:184
98 msgid "The number of posts a topic must have to be considered hot."
99 msgstr "有多少篇回复的主题可称之为热门主题。"
100
101 #: modules/forum/forum.module:188
102 msgid "Topics per page"
103 msgstr "每页显示主题"
104
105 #: modules/forum/forum.module:191
106 msgid "The default number of topics displayed per page; links to browse older messages are automatically being displayed."
107 msgstr "默认每页显示主题数,自动显示上一页链接。"
108
109 #: modules/forum/forum.module:193
110 msgid "Posts - most active first"
111 msgstr "文章——活跃主题优先"
112
113 #: modules/forum/forum.module:193
114 msgid "Posts - least active first"
115 msgstr "文章——沉寂主题优先"
116
117 #: modules/forum/forum.module:195
118 msgid "Default order"
119 msgstr "默认顺序"
120
121 #: modules/forum/forum.module:198
122 msgid "The default display order for topics."
123 msgstr "主题默认显示顺序。"
124
125 #: modules/forum/forum.module:211
126 msgid "This is the designated forum vocabulary. Some of the normal vocabulary options have been removed."
127 msgstr "这是一个特定的论坛分类术语表。其它一些普通的分类选项已经被自动去除。"
128
129 #: modules/forum/forum.module:214
130 msgid "forum topic"
131 msgstr "论坛主题"
132
133 #: modules/forum/forum.module:214
134 msgid "forum topic is affixed to the forum vocabulary."
135 msgstr "论坛主题都附着于论坛分类术语表。"
136
137 # #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
138 # /drupal/admin/build/block, fuzzy
139 #: modules/forum/forum.module:245
140 #: ;261
141 msgid "Active forum topics"
142 msgstr "活跃的论坛主题"
143
144 # #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
145 # /drupal/admin/build/block, fuzzy
146 #: modules/forum/forum.module:246
147 #: ;270
148 msgid "New forum topics"
149 msgstr "新的论坛主题"
150
151 #: modules/forum/forum.module:250
152 msgid "Number of topics"
153 msgstr "主题数量"
154
155 #: modules/forum/forum.module:280
156 msgid "Read the latest forum topics."
157 msgstr "阅读最新论坛主题。"
158
159 #: modules/forum/forum.module:368
160 msgid "The item %forum is only a container for forums. Please select one of the forums below it."
161 msgstr "项目 %forum 只是一个分区。请在分区下选择论坛。"
162
163 #: modules/forum/forum.module:398
164 msgid "Leave shadow copy"
165 msgstr "留下副本"
166
167 #: modules/forum/forum.module:398
168 msgid "If you move this topic, you can leave a link in the old forum to the new forum."
169 msgstr "如果您移动此主题,可以在旧论坛留下一个到新论坛的链接。"
170
171 #: modules/forum/forum.module:440
172 msgid "Container name"
173 msgstr "分区名称"
174
175 #: modules/forum/forum.module:444
176 msgid "The container name is used to identify related forums."
177 msgstr "分区名称用于标志相关的论坛。"
178
179 #: modules/forum/forum.module:452
180 msgid "The container description can give users more information about the forums it contains."
181 msgstr "分区(container)描述将帮助用户了解其中都包括些什么论坛。"
182
183 #: modules/forum/forum.module:459
184 msgid "When listing containers, those with with light (small) weights get listed before containers with heavier (larger) weights. Containers with equal weights are sorted alphabetically."
185 msgstr "显示分区列表时,按其权重(weight)由小(轻)到大(重)排列。相同权重的分区按字母顺序排列。"
186
187 #: modules/forum/forum.module:498
188 msgid "Forum name"
189 msgstr "论坛名称"
190
191 #: modules/forum/forum.module:501
192 msgid "The forum name is used to identify related discussions."
193 msgstr "论坛名称用于标示相关的讨论。"
194
195 #: modules/forum/forum.module:507
196 msgid "The forum description can give users more information about the discussion topics it contains."
197 msgstr "论坛描述可以帮助用户了解该论坛主要用于讨论什么话题。"
198
199 #: modules/forum/forum.module:514
200 msgid "When listing forums, those with lighter (smaller) weights get listed before containers with heavier (larger) weights. Forums with equal weights are sorted alphabetically."
201 msgstr "显示论坛列表时,按其权重(weight)由小(轻)到大(重)排列。相同权重的论坛按字母顺序排列。"
202
203 #: modules/forum/forum.module:534
204 msgid "forum container"
205 msgstr "论坛分区"
206
207 # #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
208 # /drupal/admin/settings/locale/language/overview, fuzzy
209 #: modules/forum/forum.module:538
210 #: ;0
211 msgid "forum"
212 msgstr "论坛"
213
214 #: modules/forum/forum.module:549
215 msgid "Created new @type %term."
216 msgstr "建立了新的 @type %term。"
217
218 #: modules/forum/forum.module:552
219 msgid "The @type %term has been updated."
220 msgstr "@type %term 被更新。"
221
222 #: modules/forum/forum.module:569
223 msgid "Are you sure you want to delete the forum %name?"
224 msgstr "您真的要删除 %name 论坛吗?"
225
226 #: modules/forum/forum.module:569
227 msgid "Deleting a forum or container will delete all sub-forums and associated posts as well. This action cannot be undone."
228 msgstr "删除论坛或分区时会同时删除其子论坛,此操作不可恢复!"
229
230 #: modules/forum/forum.module:577
231 msgid "The forum %term and all sub-forums and associated posts have been deleted."
232 msgstr "评论及其回复已经全部删除。"
233
234 #: modules/forum/forum.module:578
235 msgid "forum: deleted %term and all its sub-forums and associated posts."
236 msgstr "论坛:删除了 %term 以及以下的所有子论坛,以及所有相关帖子。"
237
238 #: modules/forum/forum.module:593
239 msgid "edit container"
240 msgstr "编辑分区"
241
242 #: modules/forum/forum.module:596
243 msgid "edit forum"
244 msgstr "编辑论坛"
245
246 #: modules/forum/forum.module:602
247 msgid "There are no existing containers or forums. You may add some on the <a href=\"@container\">add container</a> or <a href=\"@forum\">add forum</a> pages."
248 msgstr "没有任何存在的分区和论坛。你可以在<a href=\"@container\">新增分区</a> or <a href=\"@forum\">新开论坛</a>页面添加。"
249
250 #: modules/forum/forum.module:643
251 msgid "Containers are usually placed at the top (root) level of your forum but you can also place a container inside a parent container or forum."
252 msgstr "分区一般直接放在论坛的根之下,但您也可以放在其它分区或论坛之下。"
253
254 #: modules/forum/forum.module:646
255 msgid "You may place your forum inside a parent container or forum, or at the top (root) level of your forum."
256 msgstr "您可以把一个论坛加入一个分区或另一个上级论坛中,或者直接放到根(root)之下。"
257
258 #: modules/forum/forum.module:694
259 msgid "@time ago<br />by !author"
260 msgstr "由 !author <br /> 发表于 @time 前"
261
262 #: modules/forum/forum.module:779
263 msgid "Topic"
264 msgstr "主题"
265
266 #: modules/forum/forum.module:781
267 msgid "Created"
268 msgstr "作者"
269
270 #: modules/forum/forum.module:782
271 msgid "Last reply"
272 msgstr "最后回复"
273
274 #: modules/forum/forum.module:863
275 msgid "The forum module requires both the taxonomy module and the comment module to be enabled and configured."
276 msgstr "论坛模块(forum module)需要先开启和设置类别模块(taxonomy module)和评论模块(comment module)。"
277
278 #: modules/forum/forum.module:908
279 msgid "Post new forum topic."
280 msgstr "发表论坛新主题。"
281
282 #: modules/forum/forum.module:911
283 msgid "You are not allowed to post a new forum topic."
284 msgstr "您没有发表新的论坛主题的权限。"
285
286 #: modules/forum/forum.module:914
287 msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post a new forum topic."
288 msgstr "发布新贴请先<a href=\"@login\">登录</a>。"
289
290 #: modules/forum/forum.module:927
291 msgid "No forums defined"
292 msgstr "没有定义论坛"
293
294 #: modules/forum/forum.module:944
295 msgid "Topics"
296 msgstr "主题"
297
298 # #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
299 # /drupal/admin/settings/locale/language/overview, fuzzy
300 #: modules/forum/forum.module:944
301 msgid "Posts"
302 msgstr "文章"
303
304 #: modules/forum/forum.module:944
305 msgid "Last post"
306 msgstr "最后一篇"
307
308 #: modules/forum/forum.module:1003
309 msgid "This topic has been moved"
310 msgstr "此主题已被移动"
311
312 #: modules/forum/forum.module:1089
313 msgid "Go to previous forum topic"
314 msgstr "转到上一个论坛主题"
315
316 #: modules/forum/forum.module:1096
317 msgid "Go to next forum topic"
318 msgstr "转到下一个论坛主题"
319
320 # #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
321 # /drupal/?q=admin/user/access/3, fuzzy
322 #: modules/forum/forum.module:136
323 msgid "create forum topics"
324 msgstr "创建论坛主题"
325
326 # #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
327 # /drupal/?q=admin/user/access/3, fuzzy
328 #: modules/forum/forum.module:136
329 msgid "edit own forum topics"
330 msgstr "编辑自己的论坛主题"
331
332 # #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
333 # /drupal/?q=admin/user/access/3, fuzzy
334 #: modules/forum/forum.module:136
335 msgid "administer forums"
336 msgstr "管理论坛"
337

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2