| 1 |
msgid ""
|
| 2 |
msgstr ""
|
| 3 |
"Project-Id-Version: Drupal汉化5.x-1.x-dev\n"
|
| 4 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-10 22:16+0100\n"
|
| 5 |
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 19:33-0500\n"
|
| 6 |
"Last-Translator: 大米 <verydummy@gmail.com>\n"
|
| 7 |
"Language-Team: DrupalChina.org <drupalchina.org@gmail.com>\n"
|
| 8 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 9 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
| 10 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 11 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
|
| 12 |
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
| 13 |
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
|
| 14 |
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
| 15 |
|
| 16 |
# /drupal/?q=admin/content/forum, fuzzy
|
| 17 |
#: modules/forum/forum.module:15
|
| 18 |
msgid "The forum module lets you create threaded discussion forums for a particular topic on your site. This is similar to a message board system such as phpBB. Forums are very useful because they allow community members to discuss topics with one another, and they are archived for future reference."
|
| 19 |
msgstr "论坛模块提供类似于phpBB的讨论版功能,使用户可以就感兴趣的话题进行讨论。论坛是一个非常有用的功能,使得社区成员能够交流讨论,而这些讨论可以保留下来以便将来引用查询。"
|
| 20 |
|
| 21 |
# /drupal/?q=admin/content/forum, fuzzy
|
| 22 |
#: modules/forum/forum.module:16
|
| 23 |
msgid "Forums can be organized under what are called <em>containers</em>. Containers hold forums and, in turn, forums hold threaded discussions. Both containers and forums can be placed inside other containers and forums. By planning the structure of your containers and forums well, you make it easier for users to find a topic area of interest to them. Forum topics can be moved by selecting a different forum and can be left in the existing forum by selecting <em>leave a shadow copy</em>. Forum topics can also have their own URL."
|
| 24 |
msgstr "论坛可以通过不同的<em>分区</em>组织起来。一个分区里可以包含不同的论坛,而每个论坛里包括具体的讨论话题。分区和论坛又可以被放置在其它分区或论坛之内。合理的划分论坛结构,将会使用户更方便的找到感兴趣的话题。话题可以被编辑移动到新的论坛,同时可以选择在原有论坛<em>留下复件</em>。每一个话题也会有自己的URL。"
|
| 25 |
|
| 26 |
#: modules/forum/forum.module:17
|
| 27 |
msgid "Forums module <strong>requires Taxonomy and Comments module</strong> be enabled."
|
| 28 |
msgstr "使用论坛模块<strong>必须先开启分类(taxonomy)和评论(comment)模块</strong>。"
|
| 29 |
|
| 30 |
#: modules/forum/forum.module:18
|
| 31 |
msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@forum\">Forum page</a>."
|
| 32 |
msgstr "更多信息请阅读设置与定制手册中的<a href=\"@forum\">论坛页面</a>。"
|
| 33 |
|
| 34 |
#: modules/forum/forum.module:21
|
| 35 |
msgid "This is a list of existing containers and forums that you can edit. Containers hold forums and, in turn, forums hold threaded discussions. Both containers and forums can be placed inside other containers and forums. By planning the structure of your containers and forums well, you make it easier for users to find a topic area of interest to them."
|
| 36 |
msgstr "这是一个你可以编辑的现有分区和论坛的列表。分区内含有论坛,论坛内则含有讨论话题。分区和论坛都可以被放置在其他分区或论坛之中。合理的划分论坛结构,将会使用户更方便地找到感兴趣的话题。"
|
| 37 |
|
| 38 |
#: modules/forum/forum.module:23
|
| 39 |
msgid "Containers help you organize your forums. The job of a container is to hold, or contain, other forums that are related. For example, a container named \"Food\" might hold two forums named \"Fruit\" and \"Vegetables\"."
|
| 40 |
msgstr "分区可以帮助您更好地组织论坛。可以把相关的论坛放到同一分区中,例如,\"食物\"分区可以包含两个论坛,\"水果\"和\"蔬菜\"。"
|
| 41 |
|
| 42 |
#: modules/forum/forum.module:25
|
| 43 |
msgid "A forum holds discussion topics that are related. For example, a forum named \"Fruit\" might contain topics titled \"Apples\" and \"Bananas\"."
|
| 44 |
msgstr "论坛里包扩了相关的讨论主题。例如,\"水果\"论坛可能包括\"苹果\"、\"香蕉\"这样的主题。"
|
| 45 |
|
| 46 |
#: modules/forum/forum.module:27
|
| 47 |
msgid "These settings provide the ability to fine tune the display of your forum topics."
|
| 48 |
msgstr "这些设置可以调节论坛文章标题的显示。"
|
| 49 |
|
| 50 |
# #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
| 51 |
# /drupal/admin/settings/locale/language/overview, fuzzy
|
| 52 |
#: modules/forum/forum.module:39
|
| 53 |
#: ;44
|
| 54 |
msgid "Forums"
|
| 55 |
msgstr "论坛"
|
| 56 |
|
| 57 |
#: modules/forum/forum.module:45
|
| 58 |
msgid "Control forums and their hierarchy and change forum settings."
|
| 59 |
msgstr "控制论坛及其层次并更改论坛设置"
|
| 60 |
|
| 61 |
# #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
| 62 |
# /drupal/admin/settings/locale/language/overview, fuzzy
|
| 63 |
#: modules/forum/forum.module:55
|
| 64 |
msgid "Add container"
|
| 65 |
msgstr "添加分区"
|
| 66 |
|
| 67 |
# #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
| 68 |
# /drupal/admin/settings/locale/language/overview, fuzzy
|
| 69 |
#: modules/forum/forum.module:61
|
| 70 |
msgid "Add forum"
|
| 71 |
msgstr "添加论坛"
|
| 72 |
|
| 73 |
#: modules/forum/forum.module:79
|
| 74 |
msgid "Edit container"
|
| 75 |
msgstr "编辑分区"
|
| 76 |
|
| 77 |
#: modules/forum/forum.module:85
|
| 78 |
msgid "Edit forum"
|
| 79 |
msgstr "编辑论坛"
|
| 80 |
|
| 81 |
# #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
| 82 |
# /drupal/admin/settings/locale/language/overview, fuzzy
|
| 83 |
#: modules/forum/forum.module:107
|
| 84 |
msgid "Forum topic"
|
| 85 |
msgstr "论坛主题"
|
| 86 |
|
| 87 |
# #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
| 88 |
# /drupal/admin/settings/locale/language/overview, fuzzy
|
| 89 |
#: modules/forum/forum.module:109
|
| 90 |
msgid "Create a new topic for discussion in the forums."
|
| 91 |
msgstr "创建一个新的论坛主题。"
|
| 92 |
|
| 93 |
#: modules/forum/forum.module:181
|
| 94 |
msgid "Hot topic threshold"
|
| 95 |
msgstr "热门主题下限"
|
| 96 |
|
| 97 |
#: modules/forum/forum.module:184
|
| 98 |
msgid "The number of posts a topic must have to be considered hot."
|
| 99 |
msgstr "有多少篇回复的主题可称之为热门主题。"
|
| 100 |
|
| 101 |
#: modules/forum/forum.module:188
|
| 102 |
msgid "Topics per page"
|
| 103 |
msgstr "每页显示主题"
|
| 104 |
|
| 105 |
#: modules/forum/forum.module:191
|
| 106 |
msgid "The default number of topics displayed per page; links to browse older messages are automatically being displayed."
|
| 107 |
msgstr "默认每页显示主题数,自动显示上一页链接。"
|
| 108 |
|
| 109 |
#: modules/forum/forum.module:193
|
| 110 |
msgid "Posts - most active first"
|
| 111 |
msgstr "文章——活跃主题优先"
|
| 112 |
|
| 113 |
#: modules/forum/forum.module:193
|
| 114 |
msgid "Posts - least active first"
|
| 115 |
msgstr "文章——沉寂主题优先"
|
| 116 |
|
| 117 |
#: modules/forum/forum.module:195
|
| 118 |
msgid "Default order"
|
| 119 |
msgstr "默认顺序"
|
| 120 |
|
| 121 |
#: modules/forum/forum.module:198
|
| 122 |
msgid "The default display order for topics."
|
| 123 |
msgstr "主题默认显示顺序。"
|
| 124 |
|
| 125 |
#: modules/forum/forum.module:211
|
| 126 |
msgid "This is the designated forum vocabulary. Some of the normal vocabulary options have been removed."
|
| 127 |
msgstr "这是一个特定的论坛分类术语表。其它一些普通的分类选项已经被自动去除。"
|
| 128 |
|
| 129 |
#: modules/forum/forum.module:214
|
| 130 |
msgid "forum topic"
|
| 131 |
msgstr "论坛主题"
|
| 132 |
|
| 133 |
#: modules/forum/forum.module:214
|
| 134 |
msgid "forum topic is affixed to the forum vocabulary."
|
| 135 |
msgstr "论坛主题都附着于论坛分类术语表。"
|
| 136 |
|
| 137 |
# #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
| 138 |
# /drupal/admin/build/block, fuzzy
|
| 139 |
#: modules/forum/forum.module:245
|
| 140 |
#: ;261
|
| 141 |
msgid "Active forum topics"
|
| 142 |
msgstr "活跃的论坛主题"
|
| 143 |
|
| 144 |
# #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
| 145 |
# /drupal/admin/build/block, fuzzy
|
| 146 |
#: modules/forum/forum.module:246
|
| 147 |
#: ;270
|
| 148 |
msgid "New forum topics"
|
| 149 |
msgstr "新的论坛主题"
|
| 150 |
|
| 151 |
#: modules/forum/forum.module:250
|
| 152 |
msgid "Number of topics"
|
| 153 |
msgstr "主题数量"
|
| 154 |
|
| 155 |
#: modules/forum/forum.module:280
|
| 156 |
msgid "Read the latest forum topics."
|
| 157 |
msgstr "阅读最新论坛主题。"
|
| 158 |
|
| 159 |
#: modules/forum/forum.module:368
|
| 160 |
msgid "The item %forum is only a container for forums. Please select one of the forums below it."
|
| 161 |
msgstr "项目 %forum 只是一个分区。请在分区下选择论坛。"
|
| 162 |
|
| 163 |
#: modules/forum/forum.module:398
|
| 164 |
msgid "Leave shadow copy"
|
| 165 |
msgstr "留下副本"
|
| 166 |
|
| 167 |
#: modules/forum/forum.module:398
|
| 168 |
msgid "If you move this topic, you can leave a link in the old forum to the new forum."
|
| 169 |
msgstr "如果您移动此主题,可以在旧论坛留下一个到新论坛的链接。"
|
| 170 |
|
| 171 |
#: modules/forum/forum.module:440
|
| 172 |
msgid "Container name"
|
| 173 |
msgstr "分区名称"
|
| 174 |
|
| 175 |
#: modules/forum/forum.module:444
|
| 176 |
msgid "The container name is used to identify related forums."
|
| 177 |
msgstr "分区名称用于标志相关的论坛。"
|
| 178 |
|
| 179 |
#: modules/forum/forum.module:452
|
| 180 |
msgid "The container description can give users more information about the forums it contains."
|
| 181 |
msgstr "分区(container)描述将帮助用户了解其中都包括些什么论坛。"
|
| 182 |
|
| 183 |
#: modules/forum/forum.module:459
|
| 184 |
msgid "When listing containers, those with with light (small) weights get listed before containers with heavier (larger) weights. Containers with equal weights are sorted alphabetically."
|
| 185 |
msgstr "显示分区列表时,按其权重(weight)由小(轻)到大(重)排列。相同权重的分区按字母顺序排列。"
|
| 186 |
|
| 187 |
#: modules/forum/forum.module:498
|
| 188 |
msgid "Forum name"
|
| 189 |
msgstr "论坛名称"
|
| 190 |
|
| 191 |
#: modules/forum/forum.module:501
|
| 192 |
msgid "The forum name is used to identify related discussions."
|
| 193 |
msgstr "论坛名称用于标示相关的讨论。"
|
| 194 |
|
| 195 |
#: modules/forum/forum.module:507
|
| 196 |
msgid "The forum description can give users more information about the discussion topics it contains."
|
| 197 |
msgstr "论坛描述可以帮助用户了解该论坛主要用于讨论什么话题。"
|
| 198 |
|
| 199 |
#: modules/forum/forum.module:514
|
| 200 |
msgid "When listing forums, those with lighter (smaller) weights get listed before containers with heavier (larger) weights. Forums with equal weights are sorted alphabetically."
|
| 201 |
msgstr "显示论坛列表时,按其权重(weight)由小(轻)到大(重)排列。相同权重的论坛按字母顺序排列。"
|
| 202 |
|
| 203 |
#: modules/forum/forum.module:534
|
| 204 |
msgid "forum container"
|
| 205 |
msgstr "论坛分区"
|
| 206 |
|
| 207 |
# #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
| 208 |
# /drupal/admin/settings/locale/language/overview, fuzzy
|
| 209 |
#: modules/forum/forum.module:538
|
| 210 |
#: ;0
|
| 211 |
msgid "forum"
|
| 212 |
msgstr "论坛"
|
| 213 |
|
| 214 |
#: modules/forum/forum.module:549
|
| 215 |
msgid "Created new @type %term."
|
| 216 |
msgstr "建立了新的 @type %term。"
|
| 217 |
|
| 218 |
#: modules/forum/forum.module:552
|
| 219 |
msgid "The @type %term has been updated."
|
| 220 |
msgstr "@type %term 被更新。"
|
| 221 |
|
| 222 |
#: modules/forum/forum.module:569
|
| 223 |
msgid "Are you sure you want to delete the forum %name?"
|
| 224 |
msgstr "您真的要删除 %name 论坛吗?"
|
| 225 |
|
| 226 |
#: modules/forum/forum.module:569
|
| 227 |
msgid "Deleting a forum or container will delete all sub-forums and associated posts as well. This action cannot be undone."
|
| 228 |
msgstr "删除论坛或分区时会同时删除其子论坛,此操作不可恢复!"
|
| 229 |
|
| 230 |
#: modules/forum/forum.module:577
|
| 231 |
msgid "The forum %term and all sub-forums and associated posts have been deleted."
|
| 232 |
msgstr "评论及其回复已经全部删除。"
|
| 233 |
|
| 234 |
#: modules/forum/forum.module:578
|
| 235 |
msgid "forum: deleted %term and all its sub-forums and associated posts."
|
| 236 |
msgstr "论坛:删除了 %term 以及以下的所有子论坛,以及所有相关帖子。"
|
| 237 |
|
| 238 |
#: modules/forum/forum.module:593
|
| 239 |
msgid "edit container"
|
| 240 |
msgstr "编辑分区"
|
| 241 |
|
| 242 |
#: modules/forum/forum.module:596
|
| 243 |
msgid "edit forum"
|
| 244 |
msgstr "编辑论坛"
|
| 245 |
|
| 246 |
#: modules/forum/forum.module:602
|
| 247 |
msgid "There are no existing containers or forums. You may add some on the <a href=\"@container\">add container</a> or <a href=\"@forum\">add forum</a> pages."
|
| 248 |
msgstr "没有任何存在的分区和论坛。你可以在<a href=\"@container\">新增分区</a> or <a href=\"@forum\">新开论坛</a>页面添加。"
|
| 249 |
|
| 250 |
#: modules/forum/forum.module:643
|
| 251 |
msgid "Containers are usually placed at the top (root) level of your forum but you can also place a container inside a parent container or forum."
|
| 252 |
msgstr "分区一般直接放在论坛的根之下,但您也可以放在其它分区或论坛之下。"
|
| 253 |
|
| 254 |
#: modules/forum/forum.module:646
|
| 255 |
msgid "You may place your forum inside a parent container or forum, or at the top (root) level of your forum."
|
| 256 |
msgstr "您可以把一个论坛加入一个分区或另一个上级论坛中,或者直接放到根(root)之下。"
|
| 257 |
|
| 258 |
#: modules/forum/forum.module:694
|
| 259 |
msgid "@time ago<br />by !author"
|
| 260 |
msgstr "由 !author <br /> 发表于 @time 前"
|
| 261 |
|
| 262 |
#: modules/forum/forum.module:779
|
| 263 |
msgid "Topic"
|
| 264 |
msgstr "主题"
|
| 265 |
|
| 266 |
#: modules/forum/forum.module:781
|
| 267 |
msgid "Created"
|
| 268 |
msgstr "作者"
|
| 269 |
|
| 270 |
#: modules/forum/forum.module:782
|
| 271 |
msgid "Last reply"
|
| 272 |
msgstr "最后回复"
|
| 273 |
|
| 274 |
#: modules/forum/forum.module:863
|
| 275 |
msgid "The forum module requires both the taxonomy module and the comment module to be enabled and configured."
|
| 276 |
msgstr "论坛模块(forum module)需要先开启和设置类别模块(taxonomy module)和评论模块(comment module)。"
|
| 277 |
|
| 278 |
#: modules/forum/forum.module:908
|
| 279 |
msgid "Post new forum topic."
|
| 280 |
msgstr "发表论坛新主题。"
|
| 281 |
|
| 282 |
#: modules/forum/forum.module:911
|
| 283 |
msgid "You are not allowed to post a new forum topic."
|
| 284 |
msgstr "您没有发表新的论坛主题的权限。"
|
| 285 |
|
| 286 |
#: modules/forum/forum.module:914
|
| 287 |
msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post a new forum topic."
|
| 288 |
msgstr "发布新贴请先<a href=\"@login\">登录</a>。"
|
| 289 |
|
| 290 |
#: modules/forum/forum.module:927
|
| 291 |
msgid "No forums defined"
|
| 292 |
msgstr "没有定义论坛"
|
| 293 |
|
| 294 |
#: modules/forum/forum.module:944
|
| 295 |
msgid "Topics"
|
| 296 |
msgstr "主题"
|
| 297 |
|
| 298 |
# #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
| 299 |
# /drupal/admin/settings/locale/language/overview, fuzzy
|
| 300 |
#: modules/forum/forum.module:944
|
| 301 |
msgid "Posts"
|
| 302 |
msgstr "文章"
|
| 303 |
|
| 304 |
#: modules/forum/forum.module:944
|
| 305 |
msgid "Last post"
|
| 306 |
msgstr "最后一篇"
|
| 307 |
|
| 308 |
#: modules/forum/forum.module:1003
|
| 309 |
msgid "This topic has been moved"
|
| 310 |
msgstr "此主题已被移动"
|
| 311 |
|
| 312 |
#: modules/forum/forum.module:1089
|
| 313 |
msgid "Go to previous forum topic"
|
| 314 |
msgstr "转到上一个论坛主题"
|
| 315 |
|
| 316 |
#: modules/forum/forum.module:1096
|
| 317 |
msgid "Go to next forum topic"
|
| 318 |
msgstr "转到下一个论坛主题"
|
| 319 |
|
| 320 |
# #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
| 321 |
# /drupal/?q=admin/user/access/3, fuzzy
|
| 322 |
#: modules/forum/forum.module:136
|
| 323 |
msgid "create forum topics"
|
| 324 |
msgstr "创建论坛主题"
|
| 325 |
|
| 326 |
# #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
| 327 |
# /drupal/?q=admin/user/access/3, fuzzy
|
| 328 |
#: modules/forum/forum.module:136
|
| 329 |
msgid "edit own forum topics"
|
| 330 |
msgstr "编辑自己的论坛主题"
|
| 331 |
|
| 332 |
# #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
| 333 |
# /drupal/?q=admin/user/access/3, fuzzy
|
| 334 |
#: modules/forum/forum.module:136
|
| 335 |
msgid "administer forums"
|
| 336 |
msgstr "管理论坛"
|
| 337 |
|