| 1 |
msgid ""
|
| 2 |
msgstr ""
|
| 3 |
"Project-Id-Version: Drupal汉化5.x-1.x-dev\n"
|
| 4 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-10 22:16+0100\n"
|
| 5 |
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 14:27-0500\n"
|
| 6 |
"Last-Translator: 大米 <verydummy@gmail.com>\n"
|
| 7 |
"Language-Team: DrupalChina.org <drupalchina.org@gmail.com>\n"
|
| 8 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 9 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
| 10 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 11 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
|
| 12 |
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
| 13 |
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
|
| 14 |
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
| 15 |
|
| 16 |
#: install.php:92
|
| 17 |
msgid "All necessary changes to %file have been made, so you should now remove write permissions to this file. Failure to remove write permissions to this file is a security risk."
|
| 18 |
msgstr "关于 %file 文件所有必须的改动都已完成,你应该去除此文件的写权限,否则将会是一个安全漏洞。"
|
| 19 |
|
| 20 |
#: install.php:95
|
| 21 |
msgid "All necessary changes to %file have been made. It has been set to read-only for security."
|
| 22 |
msgstr "关于 %file 文件的所有必须改动都已完成。此文件已被设置为只读。"
|
| 23 |
|
| 24 |
#: install.php:158
|
| 25 |
msgid "The @drupal installer requires write permissions to %file during the installation process."
|
| 26 |
msgstr "安装程序 @drupal 需要拥有对 %file 文件的写权限才能进行安装。"
|
| 27 |
|
| 28 |
#: install.php:160
|
| 29 |
msgid "Drupal database setup"
|
| 30 |
msgstr "Drupal 数据库设置"
|
| 31 |
|
| 32 |
#: install.php:170
|
| 33 |
msgid "Database configuration"
|
| 34 |
msgstr "数据库配置"
|
| 35 |
|
| 36 |
#: install.php:183
|
| 37 |
msgid "Your web server does not appear to support any common database types. Check with your hosting provider to see if they offer any databases that <a href=\"@drupal-databases\">Drupal supports</a>."
|
| 38 |
msgstr "你的服务器似乎不支持任何常见的数据库类型。请与你的服务商联系询问是否支持Drupal需要的<a href=\"@drupal-databases\">数据库类型</a>。"
|
| 39 |
|
| 40 |
#: install.php:189
|
| 41 |
msgid "Basic options"
|
| 42 |
msgstr "基本选项"
|
| 43 |
|
| 44 |
#: install.php:190
|
| 45 |
msgid "To set up your @drupal database, enter the following information."
|
| 46 |
msgstr "请输入以下信息进行 @drupal 数据库设置。"
|
| 47 |
|
| 48 |
#: install.php:198
|
| 49 |
msgid "Database type"
|
| 50 |
msgstr "数据库类型"
|
| 51 |
|
| 52 |
#: install.php:202
|
| 53 |
msgid "The type of database your @drupal data will be stored in."
|
| 54 |
msgstr "你的 @drupal 数据将使用的数据库类型。"
|
| 55 |
|
| 56 |
#: install.php:204
|
| 57 |
msgid "The name of the database your @drupal data will be stored in. It must exist on your server before @drupal can be installed."
|
| 58 |
msgstr "用于存放你的 @drupal 数据的数据库名称。此数据库必须已经存在,否则 @drupal 无法安装。"
|
| 59 |
|
| 60 |
#: install.php:213
|
| 61 |
msgid "The name of the %db_type database your @drupal data will be stored in. It must exist on your server before @drupal can be installed."
|
| 62 |
msgstr "用于存放你的 @drupal 数据的 %db_type 数据库名称。此数据库必须已存在,否则 @drupal 将无法安装。"
|
| 63 |
|
| 64 |
#: install.php:220
|
| 65 |
msgid "Database name"
|
| 66 |
msgstr "数据库名称"
|
| 67 |
|
| 68 |
#: install.php:231
|
| 69 |
msgid "Database username"
|
| 70 |
msgstr "数据库用户名"
|
| 71 |
|
| 72 |
#: install.php:241
|
| 73 |
msgid "Database password"
|
| 74 |
msgstr "数据库密码"
|
| 75 |
|
| 76 |
#: install.php:249
|
| 77 |
msgid "Advanced options"
|
| 78 |
msgstr "高级选项"
|
| 79 |
|
| 80 |
#: install.php:252
|
| 81 |
msgid "These options are only necessary for some sites. If you're not sure what you should enter here, leave the default settings or check with your hosting provider."
|
| 82 |
msgstr "这些设置只对一些有特别需要的站点才必须。如果你不确定是否需要致谢设置,请使用缺省设置或联系你的空间商。"
|
| 83 |
|
| 84 |
#: install.php:258
|
| 85 |
msgid "Database host"
|
| 86 |
msgstr "数据库主机"
|
| 87 |
|
| 88 |
#: install.php:263
|
| 89 |
msgid "If your database is located on a different server, change this."
|
| 90 |
msgstr "如果你的数据库在另一台服务器上,修改此项:"
|
| 91 |
|
| 92 |
#: install.php:269
|
| 93 |
msgid "Database port"
|
| 94 |
msgstr "数据库端口"
|
| 95 |
|
| 96 |
#: install.php:273
|
| 97 |
msgid "If your database server is listening to a non-standard port, enter its number."
|
| 98 |
msgstr "如果你的数据库服务器使用非标准端口,请输入端口数:"
|
| 99 |
|
| 100 |
#: install.php:279
|
| 101 |
msgid "Table prefix"
|
| 102 |
msgstr "表前缀"
|
| 103 |
|
| 104 |
#: install.php:283
|
| 105 |
msgid "If more than one @drupal web site will be sharing this database, enter a table prefix for your @drupal site here."
|
| 106 |
msgstr "如果将有多个 @drupal 站点共用此数据库,请为你的 @drupal 站点输入一个数据库表单前缀以示区分。"
|
| 107 |
|
| 108 |
# #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
| 109 |
# /drupal/admin/settings/locale/language/overview, fuzzy
|
| 110 |
#: install.php:288
|
| 111 |
#: ;429;485
|
| 112 |
msgid "Save configuration"
|
| 113 |
msgstr "保存配置"
|
| 114 |
|
| 115 |
#: install.php:315
|
| 116 |
msgid "You have configured @drupal to use the default username and password. This is not allowed for security reasons."
|
| 117 |
msgstr "由于安全考虑,你的 @drupal 站点设置不能使用缺省的用户名与密码。"
|
| 118 |
|
| 119 |
#: install.php:320
|
| 120 |
msgid "The database table prefix you have entered, %db_prefix, is invalid. The table prefix can only contain alphanumeric characters, underscores or dots."
|
| 121 |
msgstr "您输入的数据库表单前缀 %db_prefix 不合法。前缀名只能包括字母、数字、下划线与小数点。"
|
| 122 |
|
| 123 |
#: install.php:324
|
| 124 |
msgid "Database port must be a number."
|
| 125 |
msgstr "数据库端口必须是数字。"
|
| 126 |
|
| 127 |
#: install.php:334
|
| 128 |
msgid "In your %settings_file file you have configured @drupal to use a %db_type server, however your PHP installation currently does not support this database type."
|
| 129 |
msgstr "您在设置文件 %settings_file 中设置 @drupal 使用 %db_type 服务器,但您的PHP安装不支持此数据库类型。"
|
| 130 |
|
| 131 |
#: install.php:347
|
| 132 |
msgid "In order for Drupal to work and to proceed with the installation process you must resolve all permission issues reported above. We were able to verify that we have permission for the following commands: %commands. For more help with configuring your database server, see the <a href=\"http://drupal.org/node/258\">Installation and upgrading handbook</a>. If you are unsure what any of this means you should probably contact your hosting provider."
|
| 133 |
msgstr "为了使Drupal正常安装于工作,您必须先解决上面列出的权限问题。我们无法确认是否有运行下面命令的权限:%commands 。更多关于数据库服务器的设置,请参考<a href=\"http://drupal.org/node/258\">安装与升级手册</a>。如果您不确定请联系您的空间商。"
|
| 134 |
|
| 135 |
#: install.php:402
|
| 136 |
msgid "Select an installation profile"
|
| 137 |
msgstr "选择安装配置文件"
|
| 138 |
|
| 139 |
#: install.php:460
|
| 140 |
msgid "Choose your preferred language"
|
| 141 |
msgstr "选择您首选的语言"
|
| 142 |
|
| 143 |
#: install.php:473
|
| 144 |
msgid "(@language)"
|
| 145 |
msgstr "(@language)"
|
| 146 |
|
| 147 |
#: install.php:479
|
| 148 |
msgid "(built-in)"
|
| 149 |
msgstr "(内置)"
|
| 150 |
|
| 151 |
#: install.php:495
|
| 152 |
msgid "No profiles available"
|
| 153 |
msgstr "没有可用的配置文件"
|
| 154 |
|
| 155 |
#: install.php:496
|
| 156 |
msgid "We were unable to find any installer profiles. Installer profiles tell us what modules to enable and what schema to install in the database. A profile is necessary to continue with the installation process."
|
| 157 |
msgstr "无法找到安装包设置(installer profiles)。安装包设置将指导安装程序需要开启哪些模块或安装哪些数据库表单。没有安装包设置,本次安装无法继续。"
|
| 158 |
|
| 159 |
#: install.php:508
|
| 160 |
msgid "Drupal already installed"
|
| 161 |
msgstr "Drupal 已经安装"
|
| 162 |
|
| 163 |
#: install.php:509
|
| 164 |
msgid "<ul><li>To start over, you must empty your existing database.</li><li>To install to a different database, edit the appropriate <em>settings.php</em> file in the <em>sites</em> folder.</li><li>To upgrade an existing installation, proceed to the <a href=\"@base-url/update.php\">update script</a>.</li></ul>"
|
| 165 |
msgstr "<ul><li>要重新开始,你必须先清空已有的数据库。</li><li>要安装到另一个数据库,编辑<em>sites</em>文件夹下的<em>settings.php</em>文件。</li><li>要升级已有的安装,请运行 <a href=\"@base-url/update.php\">升级脚本</a>。</li></ul>"
|
| 166 |
|
| 167 |
#: install.php:520
|
| 168 |
msgid "Modules missing"
|
| 169 |
msgstr "缺少模块"
|
| 170 |
|
| 171 |
#: install.php:521
|
| 172 |
msgid "One or more required modules are missing. Please check the error messages and <a href=\"!url\">try again</a>."
|
| 173 |
msgstr "至少有一个必须模块无法找到。请检查错误信息并<a href=\"!url\">重试</a>。"
|
| 174 |
|
| 175 |
#: install.php:540
|
| 176 |
msgid "@drupal installation complete"
|
| 177 |
msgstr "@drupal 安装完成"
|
| 178 |
|
| 179 |
#: install.php:541
|
| 180 |
msgid "Congratulations, @drupal has been successfully installed."
|
| 181 |
msgstr "恭喜,@drupal 现在已经安装成功。"
|
| 182 |
|
| 183 |
#: install.php:556
|
| 184 |
msgid "Please review the messages above before continuing on to <a href=\"@url\">your new site</a>."
|
| 185 |
msgstr "在<a href=\"@url\">继续到新站点</a>之前,请仔细阅读上面的信息."
|
| 186 |
|
| 187 |
#: install.php:556
|
| 188 |
msgid "You may now visit <a href=\"@url\">your new site</a>."
|
| 189 |
msgstr "您现在就可以浏览<a href=\"@url\">您的新网站</a>了。"
|
| 190 |
|
| 191 |
#: install.php:575
|
| 192 |
msgid "Currently using !item !version"
|
| 193 |
msgstr "目前正在使用 !item !version"
|
| 194 |
|
| 195 |
#: install.php:579
|
| 196 |
msgid "Incompatible environment"
|
| 197 |
msgstr "不兼容的环境"
|
| 198 |
|
| 199 |
# #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
| 200 |
# /drupal/admin, fuzzy
|
| 201 |
#: (duplicate) includes/database.mysql.inc:24
|
| 202 |
#: includes/database.mysqli.inc:27
|
| 203 |
msgid "MySQL database"
|
| 204 |
msgstr "MySQL数据库"
|
| 205 |
|
| 206 |
#: (duplicate) includes/database.mysql.inc:30
|
| 207 |
#: includes/database.mysqli.inc:33
|
| 208 |
msgid "Your MySQL Server is too old. Drupal requires at least MySQL %version."
|
| 209 |
msgstr "您的 MySQL 服务器太旧。Drupal 需要至少 MySQL %version。"
|
| 210 |
|
| 211 |
#: (duplicate) includes/database.pgsql.inc:23
|
| 212 |
msgid "PostgreSQL database"
|
| 213 |
msgstr "PostgreSQL 数据库"
|
| 214 |
|
| 215 |
#: (duplicate) includes/database.pgsql.inc:29
|
| 216 |
msgid "Your PostgreSQL Server is too old. Drupal requires at least PostgreSQL %version."
|
| 217 |
msgstr "您的 PostgreSQL 服务器太旧。Drupal 需要至少 PostgreSQL %version。"
|
| 218 |
|
| 219 |
#: (duplicate) includes/database.pgsql.inc:405
|
| 220 |
msgid "Your PostgreSQL database is set up with the wrong character encoding (%encoding). It is possible it will not work as expected. It is advised to recreate it with UTF-8/Unicode encoding. More information can be found in the <a href=\"@url\">PostgreSQL documentation</a>."
|
| 221 |
msgstr "您的PostgreSQL数据库使用了错误的编码 (%encoding) ,可能会导致无法正常运行。建议使用UTF-8/Unicode编码重建数据库。更多信息参见<a href=\"@url\">PostgreSQL文档</a>。"
|
| 222 |
|
| 223 |
#: includes/install.inc:229
|
| 224 |
msgid "Failed to modify %settings, please verify the file permissions."
|
| 225 |
msgstr "无法更改 %settings,请确认文件读写权限。"
|
| 226 |
|
| 227 |
#: includes/install.inc:233
|
| 228 |
msgid "Failed to open %settings, please verify the file permissions."
|
| 229 |
msgstr "无法打开 %settings,请确认文件读写权限。"
|
| 230 |
|
| 231 |
#: includes/install.inc:287
|
| 232 |
msgid "The %module module is required but was not found. Please move it into the <em>modules</em> subdirectory."
|
| 233 |
msgstr "未找到必须的 %module 模块。请将其放到<em>modules</em>子目录下。"
|
| 234 |
|
| 235 |
#: includes/install.mysql.inc:24
|
| 236 |
msgid "PHP MySQL support not enabled."
|
| 237 |
msgstr "没有开启PHP MySQL支持。"
|
| 238 |
|
| 239 |
#: includes/install.mysql.inc:44
|
| 240 |
#: includes/install.mysqli.inc:39
|
| 241 |
msgid "Failure to connect to your MySQL database server. MySQL reports the following message: %error.<ul><li>Are you sure you have the correct username and password?</li><li>Are you sure that you have typed the correct database hostname?</li><li>Are you sure that the database server is running?</li></ul>For more help, see the <a href=\"http://drupal.org/node/258\">Installation and upgrading handbook</a>. If you are unsure what these terms mean you should probably contact your hosting provider."
|
| 242 |
msgstr "无法连接到您的MySQL数据库。MySQL错误信息:%error 。<ul><li>您确定使用了正确的用户名与密码吗?</li><li>您确定使用了正确的数据库名与服务器名吗?</li><li>您确定数据库服务器在正常运行吗?<li><li>更多帮助请参见<a href=\"http://drupal.org/node/258\">安装与升级手册</a>。如果您不确定,请与您的空间商联系。"
|
| 243 |
|
| 244 |
#: includes/install.mysql.inc:50
|
| 245 |
#: includes/install.mysqli.inc:45
|
| 246 |
msgid "We were able to connect to the MySQL database server (which means your username and password are valid) but not able to select your database. MySQL reports the following message: %error.<ul><li>Are you sure you have the correct database name?</li><li>Are you sure the database exists?</li><li>Are you sure the username has permission to access the database?</li></ul>For more help, see the <a href=\"http://drupal.org/node/258\">Installation and upgrading handbook</a>. If you are unsure what these terms mean you should probably contact your hosting provider."
|
| 247 |
msgstr "已经连接到MySQL数据库服务器(也就是说您的用户名与密码没有问题),但是无法使用您提供的数据库名。MySQL错误信息:%error 。<ul><li>您确定使用了正确的数据库名吗?</li><li>您确定已经建立了此数据库吗?</li><li>您确定提供的用户名有使用此数据库的权限吗?</li></ul>更多帮助请查看<a href=\"http://drupal.org/node/258\">安装与升级手册</li>。如果您不确定,请联系您的空间商。"
|
| 248 |
|
| 249 |
#: includes/install.mysql.inc:60
|
| 250 |
#: includes/install.mysqli.inc:55
|
| 251 |
msgid "We were unable to create a test table on your MySQL database server with the command %query. MySQL reports the following message: %error.<ul><li>Are you sure the configured username has the necessary MySQL permissions to create tables in the database?</li></ul>For more help, see the <a href=\"http://drupal.org/node/258\">Installation and upgrading handbook</a>. If you are unsure what these terms mean you should probably contact your hosting provider."
|
| 252 |
msgstr "无法通过 %query 命令建立测试表单(test table)。MySQL错误信息:%error 。<ul><li>您确定所提供的用户名拥有建立表单的权限吗?<li></ul>更多帮助请参考a href=\"http://drupal.org/node/258\">安装与升级手册</a>。如果您不确定,请联系您的空间商。"
|
| 253 |
|
| 254 |
#: includes/install.mysql.inc:71
|
| 255 |
#: includes/install.mysqli.inc:66
|
| 256 |
msgid "We were unable to insert a value into a test table on your MySQL database server. We tried inserting a value with the command %query and MySQL reported the following error: %error."
|
| 257 |
msgstr "无法在MySQL数据库的test table中插入数据。使用了 %query 命令,但MySQL报错:%error 。"
|
| 258 |
|
| 259 |
#: includes/install.mysql.inc:82
|
| 260 |
#: includes/install.mysqli.inc:77
|
| 261 |
msgid "We were unable to update a value in a test table on your MySQL database server. We tried updating a value with the command %query and MySQL reported the following error: %error."
|
| 262 |
msgstr "无法在MySQL数据库的test table中更新数据。使用了 %query 命令,但MySQL报错:%error 。"
|
| 263 |
|
| 264 |
#: includes/install.mysql.inc:93
|
| 265 |
#: includes/install.mysqli.inc:88
|
| 266 |
msgid "We were unable to lock a test table on your MySQL database server. We tried locking a table with the command %query and MySQL reported the following error: %error."
|
| 267 |
msgstr "无法在MySQL数据库的锁闭表单(lock table)。使用了 %query 命令,但MySQL报错:%error 。"
|
| 268 |
|
| 269 |
#: includes/install.mysql.inc:104
|
| 270 |
#: includes/install.mysqli.inc:99
|
| 271 |
msgid "We were unable to unlock a test table on your MySQL database server. We tried unlocking a table with the command %query and MySQL reported the following error: %error."
|
| 272 |
msgstr "无法在MySQL数据库的解锁test table。使用了 %query 命令,但MySQL报错:%error 。"
|
| 273 |
|
| 274 |
#: includes/install.mysql.inc:115
|
| 275 |
#: includes/install.mysqli.inc:110
|
| 276 |
msgid "We were unable to delete a value from a test table on your MySQL database server. We tried deleting a value with the command %query and MySQL reported the following error: %error."
|
| 277 |
msgstr "无法在MySQL数据库的test table中删除数据。使用了 %query 命令,但MySQL报错:%error 。"
|
| 278 |
|
| 279 |
#: includes/install.mysql.inc:126
|
| 280 |
#: includes/install.mysqli.inc:121
|
| 281 |
msgid "We were unable to drop a test table from your MySQL database server. We tried dropping a table with the command %query and MySQL reported the following error %error."
|
| 282 |
msgstr "无法在MySQL数据库的删除表单(drop test table)。使用了 %query 命令,但MySQL报错:%error 。"
|
| 283 |
|
| 284 |
#: includes/install.mysqli.inc:24
|
| 285 |
msgid "PHP MySQLi support not enabled."
|
| 286 |
msgstr "未开启PHP MySQLi 支持"
|
| 287 |
|
| 288 |
#: includes/install.pgsql.inc:24
|
| 289 |
msgid "PHP PostgreSQL support not enabled."
|
| 290 |
msgstr "未开启 PHP PostgreSQL 支持。"
|
| 291 |
|
| 292 |
#: includes/install.pgsql.inc:43
|
| 293 |
msgid "Failure to connect to your PostgreSQL database server. PostgreSQL reports the following message: %error.<ul><li>Are you sure you have the correct username and password?</li><li>Are you sure that you have typed the correct database hostname?</li><li>Are you sure that the database server is running?</li><li>Are you sure you typed the correct database name?</li></ul>For more help, see the <a href=\"http://drupal.org/node/258\">Installation and upgrading handbook</a>. If you are unsure what these terms mean you should probably contact your hosting provider."
|
| 294 |
msgstr "无法连接到您的PostgreSQL数据库服务器。PostgreSQL报错:%error 。<ul><li>您确定使用了正确的用户名与密码吗?</li><li>您确定使用了正确的服务器名吗?</li><li>您确定数据库服务器在正常运行吗?</li><li>您确定使用了正确的数据库名吗?</li></ul>更多帮助请参阅<a href=\"http://drupal.org/node/258\">安装与升级手册</a>。如果您不确定,请联系空间商。"
|
| 295 |
|
| 296 |
#: includes/install.pgsql.inc:53
|
| 297 |
msgid "We were unable to create a test table on your PostgreSQL database server with the command %query. PostgreSQL reports the following message: %error.<ul><li>Are you sure the configured username has the necessary PostgreSQL permissions to create tables in the database?</li></ul>For more help, see the <a href=\"http://drupal.org/node/258\">Installation and upgrading handbook</a>. If you are unsure what these terms mean you should probably contact your hosting provider."
|
| 298 |
msgstr "无法通过 %query 命令在您的PostgreSQL数据库中创建表单。PostgreSQL报错:%error 。<ul><li>您确定此用户名拥有创建PostgreSQL表单的权限吗?</li></ul>更多帮助请参阅<a href=\"http://drupal.org/node/258\">安装与升级手册</a>。如果您不确定请联系空间商。"
|
| 299 |
|
| 300 |
#: includes/install.pgsql.inc:64
|
| 301 |
msgid "We were unable to insert a value into a test table on your PostgreSQL database server. We tried inserting a value with the command %query and PostgreSQL reported the following error: %error."
|
| 302 |
msgstr "无法在您的PostgreSQL数据库中插入数据。使用了 %query 命令,但PostgreSQL报错:%error 。"
|
| 303 |
|
| 304 |
#: includes/install.pgsql.inc:75
|
| 305 |
msgid "We were unable to update a value in a test table on your PostgreSQL database server. We tried updating a value with the command %query and PostgreSQL reported the following error: %error."
|
| 306 |
msgstr "无法在您的PostgreSQL数据库中更新数据。使用了 %query 命令,但PostgreSQL报错:%error 。"
|
| 307 |
|
| 308 |
#: includes/install.pgsql.inc:86
|
| 309 |
msgid "We were unable to lock a test table on your PostgreSQL database server. We tried locking a table with the command %query and PostgreSQL reported the following error: %error."
|
| 310 |
msgstr "无法在您的PostgreSQL数据库中锁闭表单(lock table)。使用了 %query 命令,但PostgreSQL报错:%error 。"
|
| 311 |
|
| 312 |
#: includes/install.pgsql.inc:97
|
| 313 |
msgid "We were unable to unlock a test table on your PostgreSQL database server. We tried unlocking a table with the command %query and PostgreSQL reported the following error: %error."
|
| 314 |
msgstr "无法在您的PostgreSQL数据库中开锁表单(unlock table)。使用了 %query 命令,但PostgreSQL报错:%error 。"
|
| 315 |
|
| 316 |
#: includes/install.pgsql.inc:108
|
| 317 |
msgid "We were unable to delete a value from a test table on your PostgreSQL database server. We tried deleting a value with the command %query and PostgreSQL reported the following error: %error."
|
| 318 |
msgstr "无法在您的PostgreSQL数据库中删除数据。使用了 %query 命令,但PostgreSQL报错:%error 。"
|
| 319 |
|
| 320 |
#: includes/install.pgsql.inc:119
|
| 321 |
msgid "We were unable to drop a test table from your PostgreSQL database server. We tried dropping a table with the command %query and PostgreSQL reported the following error %error."
|
| 322 |
msgstr "无法在您的PostgreSQL数据库中删除表单(drop table)。使用了 %query 命令,但PostgreSQL报错:%error 。"
|
| 323 |
|
| 324 |
#: (duplicate) includes/locale.inc:518
|
| 325 |
msgid "The translation import failed, because the file %filename could not be read."
|
| 326 |
msgstr "导入翻译失败:文件 %filename 不可读。"
|
| 327 |
|
| 328 |
#: (duplicate) includes/locale.inc:543
|
| 329 |
msgid "The translation file %filename contains an error: \"msgstr\" was expected but not found on line %line."
|
| 330 |
msgstr "翻译文件 %filename 出错:在第 %line 行未发现本应该有的“msgstr”。"
|
| 331 |
|
| 332 |
#: (duplicate) includes/locale.inc:549
|
| 333 |
msgid "The translation file %filename contains an error: \"msgid_plural\" was expected but not found on line %line."
|
| 334 |
msgstr "翻译文件 %filename 出错:在第 %line 行未发现本应该有的“msgid_plural” 。"
|
| 335 |
|
| 336 |
#: (duplicate) includes/locale.inc:555
|
| 337 |
#: ;573;585;593;607;616
|
| 338 |
msgid "The translation file %filename contains a syntax error on line %line."
|
| 339 |
msgstr "翻译文件 %filename 出错:在第 %line 行发生语法错误。"
|
| 340 |
|
| 341 |
#: (duplicate) includes/locale.inc:567
|
| 342 |
msgid "The translation file %filename contains an error: \"msgid\" is unexpected on line %line."
|
| 343 |
msgstr "翻译文件 %filename 出错:第 %line 行意外出现“msgid”。"
|
| 344 |
|
| 345 |
#: (duplicate) includes/locale.inc:581
|
| 346 |
msgid "The translation file %filename contains an error: \"msgstr[]\" is unexpected on line %line."
|
| 347 |
msgstr "翻译文件 %filename 出错:在第 %line 行意外出现“msgstr[]”。"
|
| 348 |
|
| 349 |
#: (duplicate) includes/locale.inc:601
|
| 350 |
msgid "The translation file %filename contains an error: \"msgstr\" is unexpected on line %line."
|
| 351 |
msgstr "翻译文件 %filename 出错:在第 %line 行意外的出现“msgstr”。"
|
| 352 |
|
| 353 |
#: (duplicate) includes/locale.inc:629
|
| 354 |
msgid "The translation file %filename contains an error: there is an unexpected string on line %line."
|
| 355 |
msgstr "翻译文件 %filename 出错:在第 %line 行出现意外的字符串。"
|
| 356 |
|
| 357 |
#: (duplicate) includes/locale.inc:640
|
| 358 |
msgid "The translation file %filename ended unexpectedly at line %line."
|
| 359 |
msgstr "翻译文件 %filename 意外在第 %line 行终止。"
|
| 360 |
|
| 361 |
#: includes/theme.inc:471
|
| 362 |
msgid "The following errors must be resolved before you can continue the installation process"
|
| 363 |
msgstr "必须解决以下错误才能继续安装"
|
| 364 |
|
| 365 |
#: includes/theme.inc:471
|
| 366 |
msgid "The following error must be resolved before you can continue the installation process"
|
| 367 |
msgstr "必须解决以下错误才能继续安装"
|
| 368 |
|
| 369 |
#: includes/theme.inc:477
|
| 370 |
msgid "The following installation warnings should be carefully reviewed, but in most cases may be safely ignored"
|
| 371 |
msgstr "请仔细阅读下面的警告信息,但在大多数情况下可以忽略这些警告。"
|
| 372 |
|
| 373 |
#: includes/theme.inc:477
|
| 374 |
msgid "The following installation warning should be carefully reviewed, but in most cases may be safely ignored"
|
| 375 |
msgstr "请仔细阅读下面的警告信息,但大多数情况下可以忽略这些警告。"
|
| 376 |
|
| 377 |
#: (duplicate) includes/unicode.inc:48
|
| 378 |
msgid "The PCRE library in your PHP installation is outdated. This will cause problems when handling Unicode text. If you are running PHP 4.3.3 or higher, make sure you are using the PCRE library supplied by PHP. Please refer to the <a href=\"@url\">PHP PCRE documentation</a> for more information."
|
| 379 |
msgstr "您的PHP环境中的PCRE库版本太旧了,在处理Unicode文本时可能会发生问题。如果您运行的是PHP 4.3.3或更高版本,请确认您使用的PCRE库是PHP提供的版本。更多信息请查阅<a href=\"@url\">PHP PCRE 文档</a>。"
|
| 380 |
|
| 381 |
#: (duplicate) includes/unicode.inc:53
|
| 382 |
msgid "Operations on Unicode strings are emulated on a best-effort basis. Install the <a href=\"@url\">PHP mbstring extension</a> for improved Unicode support."
|
| 383 |
msgstr "Unicode字符处理在最大限度仿真基础上操作。请安装<a href=\"%url\">PHP mbstring 扩展</a>来提高对Unicode字符的处理性能。"
|
| 384 |
|
| 385 |
#: (duplicate) includes/unicode.inc:58
|
| 386 |
msgid "Multibyte string function overloading in PHP is active and must be disabled. Check the php.ini <em>mbstring.func_overload</em> setting. Please refer to the <a href=\"@url\">PHP mbstring documentation</a> for more information."
|
| 387 |
msgstr "当前PHP配置中多字节字符功能过载(Multibyte string function overloading)被启用,必须将其关闭。请检查php.ini文件中<em>mbstring.func_overload</em>部分的设置。更多信息请参阅<a href=\"@url\">PHP mbstring 文档</a>。"
|
| 388 |
|
| 389 |
#: (duplicate) includes/unicode.inc:61
|
| 390 |
msgid "Multibyte string input conversion in PHP is active and must be disabled. Check the php.ini <em>mbstring.encoding_translation</em> setting. Please refer to the <a href=\"@url\">PHP mbstring documentation</a> for more information."
|
| 391 |
msgstr "当前PHP配置中多字节字符输入转换被启用,必须将其禁用。请检查php.ini文件中<em>mbstring.encoding_translation</em>部分的设置。更多信息请参阅<a href=\"@url\">PHP mbstring 文档</a>。"
|
| 392 |
|
| 393 |
#: (duplicate) includes/unicode.inc:64
|
| 394 |
msgid "Multibyte string input conversion in PHP is active and must be disabled. Check the php.ini <em>mbstring.http_input</em> setting. Please refer to the <a href=\"@url\">PHP mbstring documentation</a> for more information."
|
| 395 |
msgstr "PHP 中的多字节字符串输入转换目前被启用,而您必须将其禁用。请检查php.ini文件中<em>mbstring.http_input</em>部分的设置。更多信息请参阅<a href=\"@url\">PHP mbstring 文档</a>。"
|
| 396 |
|
| 397 |
#: (duplicate) includes/unicode.inc:67
|
| 398 |
msgid "Multibyte string output conversion in PHP is active and must be disabled. Check the php.ini <em>mbstring.http_output</em> setting. Please refer to the <a href=\"@url\">PHP mbstring documentation</a> for more information."
|
| 399 |
msgstr "当前PHP配置中多字节字符输出转换被启用,必须将其禁用。请检查php.ini文件中<em>mbstring.http_output</em>部分的设置。更多信息请参阅<a href=\"@url\">PHP mbstring 文档</a>。"
|
| 400 |
|
| 401 |
#: (duplicate) includes/unicode.inc:84
|
| 402 |
msgid "Standard PHP"
|
| 403 |
msgstr "便准 PHP"
|
| 404 |
|
| 405 |
#: (duplicate) includes/unicode.inc:85
|
| 406 |
msgid "PHP Mbstring Extension"
|
| 407 |
msgstr "PHP Mbstring 扩展"
|
| 408 |
|
| 409 |
# #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
| 410 |
# /drupal/admin, fuzzy
|
| 411 |
#: (duplicate) includes/unicode.inc:86
|
| 412 |
msgid "Error"
|
| 413 |
msgstr "错误"
|
| 414 |
|
| 415 |
#: (duplicate) includes/unicode.inc:96
|
| 416 |
msgid "Unicode library"
|
| 417 |
msgstr "Unicode 库"
|
| 418 |
|
| 419 |
# #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
| 420 |
# /drupal/admin, fuzzy
|
| 421 |
#: (duplicate) modules/system/system.install:20
|
| 422 |
msgid "Drupal"
|
| 423 |
msgstr "Drupal"
|
| 424 |
|
| 425 |
#: (duplicate) modules/system/system.install:30
|
| 426 |
msgid "Web server"
|
| 427 |
msgstr "Web服务器"
|
| 428 |
|
| 429 |
#: (duplicate) modules/system/system.install:39
|
| 430 |
msgid "Your Apache server is too old. Drupal requires at least Apache %version."
|
| 431 |
msgstr "您的 Apache 服务器太旧。Drupal 需要至少 Apache %version。"
|
| 432 |
|
| 433 |
#: (duplicate) modules/system/system.install:45
|
| 434 |
msgid "The web server you're using has not been tested with Drupal and might not work properly."
|
| 435 |
msgstr "您的web服务器没有经过Drupal测试,可能不能正常工作。"
|
| 436 |
|
| 437 |
#: (duplicate) modules/system/system.install:51
|
| 438 |
msgid "Unknown"
|
| 439 |
msgstr "未知"
|
| 440 |
|
| 441 |
#: (duplicate) modules/system/system.install:52
|
| 442 |
msgid "Unable to determine your web server type and version. Drupal might not work properly."
|
| 443 |
msgstr "无法确定您的web服务器类型与版本。Drupal可能无法正常工作。"
|
| 444 |
|
| 445 |
# #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
| 446 |
# /drupal/admin/settings/locale/language/overview, fuzzy
|
| 447 |
#: (duplicate) modules/system/system.install:58
|
| 448 |
msgid "PHP"
|
| 449 |
msgstr "PHP"
|
| 450 |
|
| 451 |
#: (duplicate) modules/system/system.install:62
|
| 452 |
msgid "Your PHP installation is too old. Drupal requires at least PHP %version."
|
| 453 |
msgstr "您的PHP安装版本太老。Drupal需要至少PHP %version以上版本。"
|
| 454 |
|
| 455 |
#: (duplicate) modules/system/system.install:76
|
| 456 |
msgid "Not protected"
|
| 457 |
msgstr "未保护"
|
| 458 |
|
| 459 |
#: (duplicate) modules/system/system.install:78
|
| 460 |
msgid "The file %file is not protected from modifications and poses a security risk. You must change the file's permissions to be non-writable."
|
| 461 |
msgstr "%file 文件没有写权限保护,可能造成安全漏洞,请改为只读。"
|
| 462 |
|
| 463 |
#: (duplicate) modules/system/system.install:83
|
| 464 |
msgid "Protected"
|
| 465 |
msgstr "保护内容"
|
| 466 |
|
| 467 |
# #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
| 468 |
# /drupal/admin, fuzzy
|
| 469 |
#: (duplicate) modules/system/system.install:86
|
| 470 |
msgid "Configuration file"
|
| 471 |
msgstr "配置文件"
|
| 472 |
|
| 473 |
# #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
| 474 |
# /drupal/admin, fuzzy
|
| 475 |
#: (duplicate) modules/system/system.install:94
|
| 476 |
msgid "Last run !time ago"
|
| 477 |
msgstr "上次运行于!time前"
|
| 478 |
|
| 479 |
#: (duplicate) modules/system/system.install:98
|
| 480 |
msgid "Cron has not run. It appears cron jobs have not been setup on your system. Please check the help pages for <a href=\"@url\">configuring cron jobs</a>."
|
| 481 |
msgstr "Cron 未运行。似乎您的系统中未设置 cron 任务。请查看帮助页中的<a href=\"@url\">配置 cron 任务</a>。"
|
| 482 |
|
| 483 |
#: (duplicate) modules/system/system.install:100
|
| 484 |
msgid "Never run"
|
| 485 |
msgstr "从未运行"
|
| 486 |
|
| 487 |
# #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
| 488 |
# /drupal/admin, fuzzy
|
| 489 |
#: (duplicate) modules/system/system.install:106
|
| 490 |
msgid "Cron maintenance tasks"
|
| 491 |
msgstr "Cron 维护任务"
|
| 492 |
|
| 493 |
#: (duplicate) modules/system/system.install:116
|
| 494 |
msgid "The directory %directory does not exist."
|
| 495 |
msgstr "目录 %directory 不存在。"
|
| 496 |
|
| 497 |
#: (duplicate) modules/system/system.install:119
|
| 498 |
msgid "The directory %directory is not writable."
|
| 499 |
msgstr "目录 %directory 不可写。"
|
| 500 |
|
| 501 |
#: (duplicate) modules/system/system.install:122
|
| 502 |
msgid "Not writable"
|
| 503 |
msgstr "不可写"
|
| 504 |
|
| 505 |
#: (duplicate) modules/system/system.install:124
|
| 506 |
msgid "You may need to set the correct directory at the <a href=\"@admin-file-system\">file system settings page</a> or change the current directory's permissions so that it is writable."
|
| 507 |
msgstr "你可能需要在 <a href=\"@admin-file-system\">文件系统设置页面</a> 设置正确的路径,或者开放当前路径的写权限。"
|
| 508 |
|
| 509 |
#: (duplicate) modules/system/system.install:130
|
| 510 |
msgid "Writable (<em>public</em> download method)"
|
| 511 |
msgstr "可写(<em>公开</em>下载模式)"
|
| 512 |
|
| 513 |
#: (duplicate) modules/system/system.install:135
|
| 514 |
msgid "Writable (<em>private</em> download method)"
|
| 515 |
msgstr "可写(<em>私有</em>下载模式)"
|
| 516 |
|
| 517 |
# #-#-#-#-# zh-hansDrupal5.0B2_20061214.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
|
| 518 |
# /drupal/admin/settings/locale/language/overview, fuzzy
|
| 519 |
#: (duplicate) modules/system/system.install:139
|
| 520 |
msgid "File system"
|
| 521 |
msgstr "文件系统"
|
| 522 |
|
| 523 |
#: (duplicate) modules/system/system.install:145
|
| 524 |
msgid "Database schema"
|
| 525 |
msgstr "数据库结构"
|
| 526 |
|
| 527 |
#: (duplicate) modules/system/system.install:147
|
| 528 |
msgid "Up to date"
|
| 529 |
msgstr "已为最新"
|
| 530 |
|
| 531 |
#: (duplicate) modules/system/system.install:157
|
| 532 |
msgid "Out of date"
|
| 533 |
msgstr "已过期"
|
| 534 |
|
| 535 |
#: (duplicate) modules/system/system.install:158
|
| 536 |
msgid "Some modules have database schema updates to install. You should run the <a href=\"@update\">database update script</a> immediately."
|
| 537 |
msgstr "有些模块升级需要更新数据库。请马上运行<a href=\"@update\">数据库升级脚本</a>。"
|
| 538 |
|