/[drupal]/contributions/translations/ar/general.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/ar/general.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.29 - (show annotations) (download) (as text)
Wed Oct 28 01:48:30 2009 UTC (4 weeks, 2 days ago) by boody
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.28: +46 -48 lines
File MIME type: text/x-gettext
Adding new translations and fixing fuzzy strings.
1 # translation of general.po to Arabic
2 # Abdel Rahman Ghareeb <king_abdo@yahoo.com>, 2004.
3 # Sameh Sabry <samehsabry@linuxmail.org>, 2004.
4 # Manal Hassan <manal@manalaa.net>, 2004.
5 # Amr Gharbeia <amr@gharbeia.net>, 2005, 2006, 2007.
6 # Abdelrahman Ghareeb, 2009.
7 # Abdelrahman Ghareeb <abdelrahman@slashproc.net>, 2009.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: general\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-02-15 13:50+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 02:28+0200\n"
13 "Last-Translator: Abdelrahman Ghareeb <abdelrahman@slashproc.net>\n"
14 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==1 ? 0 : n==0 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
19 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
20 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
21
22 #: includes/actions.inc:46;275;297;329;337
23 #: modules/trigger/trigger.admin.inc:87
24 #, fuzzy
25 msgid "actions"
26 msgstr "عمليات"
27
28 #: includes/common.inc:335 modules/system/system.admin.inc:1645
29 msgid ""
30 "@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank you "
31 "for your patience."
32 msgstr "@site حالياً تحت الصيانة. يعود قريبا. شكرا على صبرك."
33
34 #: includes/common.inc:1090 modules/upload/upload.admin.inc:98;107;136;145
35 msgid "MB"
36 msgstr "ميجابايت"
37
38 #: includes/common.inc:3468 modules/dblog/dblog.admin.inc:36;36
39 #: modules/system/system.module:1653;1687
40 #: modules/update/update.report.inc:57;57
41 msgid "error"
42 msgstr "خطأ"
43
44 #: includes/common.inc:3469 modules/dblog/dblog.admin.inc:35;35
45 #: modules/update/update.report.inc:63;63
46 msgid "warning"
47 msgstr "تحذير"
48
49 #: includes/common.inc:609 includes/image.inc:95 includes/unicode.inc:151;184
50 #: modules/php/php.module:0
51 msgid "php"
52 msgstr "بي.إتش.بي"
53
54 #: (duplicate) includes/file.inc:109 modules/system/system.install:198
55 msgid "The directory %directory does not exist."
56 msgstr "الدليل %directory غير موجود."
57
58 #: includes/file.inc:122;226 modules/system/system.module:1224
59 msgid "file system"
60 msgstr "نظام الملفات"
61
62 #: includes/file.inc:136 modules/user/user.pages.inc:261;330
63 #: modules/user/user.module:1768;2277
64 msgid "security"
65 msgstr "أمن"
66
67 #: includes/form.inc:1568 modules/user/user.module:657;1249
68 msgid "Password"
69 msgstr "كلمة المرور"
70
71 #: (duplicate) includes/form.inc:691 ;697 modules/filter/filter.module:526
72 msgid ""
73 "An illegal choice has been detected. Please contact the site administrator."
74 msgstr "تم التعرف على اختيار غير مسموح به. من فضلك اتصل بإداري الموقع."
75
76 #: (duplicate) includes/form.inc:2406 modules/node/node.admin.inc:365
77 msgid "Processing"
78 msgstr "جاري العمل"
79
80 #: includes/form.inc:692;698 modules/filter/filter.module:527
81 msgid "form"
82 msgstr "استمارة"
83
84 #: includes/form.inc:698 modules/filter/filter.module:527
85 msgid "Illegal choice %choice in %name element."
86 msgstr "اختيار %choice غير مسموح به في حقل %name."
87
88 #: includes/locale.inc:58 modules/filter/filter.admin.inc:155;351
89 #: modules/menu/menu.admin.inc:50 modules/profile/profile.admin.inc:44
90 #: modules/system/system.admin.inc:253;276;768
91 #: modules/system/system.module:1016
92 msgid "Save configuration"
93 msgstr "احفظ الإعدادات"
94
95 #: includes/locale.inc:86;1984 modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30;41
96 #: modules/book/book.admin.inc:215 modules/comment/comment.admin.inc:71
97 #: modules/comment/comment.module:827;838 modules/contact/contact.admin.inc:16
98 #: modules/menu/menu.admin.inc:97 modules/node/content_types.inc:28
99 #: modules/node/node.admin.inc:504 modules/path/path.admin.inc:44
100 #: modules/profile/profile.admin.inc:30
101 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:203;207;401;769;773
102 #: modules/translation/translation.pages.inc:38
103 #: modules/user/user.admin.inc:185;891 modules/user/user.module:1400;2299
104 msgid "edit"
105 msgstr "حرر"
106
107 #: includes/locale.inc:86;1985 modules/block/block.admin.inc:79
108 #: modules/book/book.admin.inc:216 modules/comment/comment.module:823
109 #: modules/contact/contact.admin.inc:16 modules/filter/filter.admin.inc:35
110 #: modules/menu/menu.admin.inc:100 modules/node/content_types.inc:32
111 #: modules/node/node.pages.inc:556 modules/path/path.admin.inc:44
112 #: modules/profile/profile.admin.inc:31 modules/system/system.module:1321
113 #: modules/user/user.admin.inc:891
114 msgid "delete"
115 msgstr "احذف"
116
117 #: (duplicate) includes/locale.inc:90 modules/comment/comment.module:552
118 #: modules/locale/locale.module:266 modules/menu/menu.admin.inc:176;293
119 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:185
120 #: modules/system/system.admin.inc:1293;1325;1333;1509;1663;2018;2207
121 #: modules/system/system.install:282 modules/upload/upload.module:214
122 #: modules/user/user.admin.inc:412;430
123 msgid "Enabled"
124 msgstr "مُفَعَّل"
125
126 #: includes/locale.inc:90 modules/filter/filter.admin.inc:69
127 #: modules/system/system.admin.inc:2207
128 msgid "Default"
129 msgstr "المبدئي"
130
131 #: includes/locale.inc:90 modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:43
132 #: modules/book/book.admin.inc:196 modules/book/book.module:387
133 #: modules/contact/contact.admin.inc:58 modules/filter/filter.admin.inc:362
134 #: modules/forum/forum.admin.inc:52;134 modules/menu/menu.admin.inc:178;320
135 #: modules/menu/menu.module:408 modules/node/node.module:1314
136 #: modules/profile/profile.admin.inc:150;265
137 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:90;171;705
138 #: modules/upload/upload.module:530
139 msgid "Weight"
140 msgstr "الوزن"
141
142 #: includes/locale.inc:90;1970 modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27;38
143 #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:47
144 #: modules/book/book.admin.inc:17;196 modules/comment/comment.admin.inc:58
145 #: modules/contact/contact.admin.inc:18 modules/dblog/dblog.admin.inc:52;160
146 #: modules/filter/filter.admin.inc:69 modules/menu/menu.admin.inc:179
147 #: modules/node/content_types.inc:15 modules/node/node.admin.inc:569
148 #: modules/node/node.pages.inc:526 modules/openid/openid.pages.inc:42
149 #: modules/path/path.admin.inc:32 modules/profile/profile.admin.inc:152
150 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:17;82
151 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:16;48
152 #: modules/system/system.admin.inc:2207 modules/system/system.module:1312
153 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:93;612
154 #: modules/translation/translation.pages.inc:27
155 #: modules/user/user.admin.inc:139;886;913;950
156 msgid "Operations"
157 msgstr "عمليات"
158
159 #: includes/locale.inc:166 modules/locale/locale.module:99
160 msgid "Add language"
161 msgstr "أضف لغة"
162
163 #: includes/locale.inc:403
164 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:102;142;275;306
165 #: modules/block/block.admin.inc:329 modules/comment/comment.admin.inc:248
166 #: modules/contact/contact.admin.inc:138 modules/filter/filter.admin.inc:252
167 #: modules/forum/forum.admin.inc:10;60;148;168
168 #: modules/menu/menu.admin.inc:265;393;460 modules/node/content_types.inc:393
169 #: modules/node/node.admin.inc:128 modules/node/node.pages.inc:246;504;590
170 #: modules/node/node.module:1496;1525 modules/openid/openid.pages.inc:47
171 #: modules/profile/profile.admin.inc:374 modules/system/system.module:1512
172 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:187;220;720;749;842;877
173 #: modules/upload/upload.module:530 modules/user/user.admin.inc:870
174 #: modules/user/user.pages.inc:244;311 modules/user/user.module:1059
175 msgid "Delete"
176 msgstr "احذف"
177
178 #: includes/locale.inc:403 modules/aggregator/aggregator.admin.inc:191
179 #: modules/block/block.admin.inc:329 modules/comment/comment.admin.inc:190;249
180 #: modules/contact/contact.admin.inc:138 modules/filter/filter.admin.inc:252
181 #: modules/forum/forum.admin.inc:168 modules/node/node.admin.inc:80;621
182 #: modules/node/node.pages.inc:505;570;590
183 #: modules/profile/profile.admin.inc:374 modules/search/search.admin.inc:14
184 #: modules/system/system.admin.inc:845;1082
185 #: modules/system/system.module:1135;1512
186 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:843;878;913
187 #: modules/trigger/trigger.admin.inc:77 modules/user/user.admin.inc:871
188 #: modules/user/user.pages.inc:311 modules/user/user.module:1849
189 msgid "Cancel"
190 msgstr "الغ"
191
192 #: includes/locale.inc:458 modules/comment/comment.module:1622
193 msgid "Save settings"
194 msgstr "احفظ الإعدادات"
195
196 #: includes/locale.inc:489;557;1970 modules/locale/locale.module:232;251;278
197 #: modules/node/node.admin.inc:567 modules/path/path.admin.inc:36
198 #: modules/translation/translation.pages.inc:27
199 msgid "Language"
200 msgstr "اللغة"
201
202 #: includes/locale.inc:503 modules/blogapi/blogapi.module:254
203 #: modules/filter/filter.module:455 modules/forum/forum-submitted.tpl.php:27
204 #: modules/translation/translation.pages.inc:48
205 msgid "n/a"
206 msgstr "غير متوفر"
207
208 #: includes/locale.inc:546;573 modules/locale/locale.module:139
209 #: modules/search/search.module:159;1048;1068;169 modules/search/search.info:0
210 msgid "Search"
211 msgstr "ابحث"
212
213 #: includes/locale.inc:559 modules/locale/locale.module:252
214 msgid "All languages"
215 msgstr "كل اللغات"
216
217 #: includes/locale.inc:636 modules/locale/locale.module:146
218 msgid "Import"
219 msgstr "استورد"
220
221 #: includes/locale.inc:719;738 modules/locale/locale.module:153
222 msgid "Export"
223 msgstr "صَدِّر"
224
225 #: includes/locale.inc:1970 modules/locale/locale.module:584;87
226 msgid "Languages"
227 msgstr "اللغات"
228
229 #: includes/locale.inc:423;662;942;999;1816;1820;2161;2164;2167;2170
230 #: modules/locale/locale.module:510;0
231 msgid "locale"
232 msgstr "محلية"
233
234 #: includes/mail.inc:134 modules/contact/contact.admin.inc:115;121;148
235 #: modules/contact/contact.pages.inc:146;231
236 msgid "mail"
237 msgstr "بريد"
238
239 #: includes/menu.inc:1455 modules/blog/blog.module:108
240 #: modules/book/book.module:625 modules/comment/comment.pages.inc:53
241 #: modules/forum/forum.module:192;649
242 #: modules/system/maintenance-page.tpl.php:34;35;42
243 #: modules/system/page.tpl.php:95;96;103
244 #: modules/taxonomy/taxonomy.pages.inc:40
245 #: themes/bluemarine/page.tpl.php:19;19;20
246 #: themes/chameleon/chameleon.theme:42;42
247 #: themes/pushbutton/page.tpl.php:21;21;27
248 msgid "Home"
249 msgstr "الصفحة الرئيسية"
250
251 #: includes/pager.inc:396 modules/book/book-navigation.tpl.php:40
252 msgid "Go to previous page"
253 msgstr "اذهب للصفحة السابقة"
254
255 #: includes/pager.inc:397 modules/book/book-navigation.tpl.php:46
256 msgid "Go to next page"
257 msgstr "اذهب للصفحة التالية"
258
259 #: includes/theme.inc:1377 modules/comment/comment.module:1683;1708
260 msgid "new"
261 msgstr "جديد"
262
263 #: includes/theme.inc:1555 modules/user/user.module:819
264 msgid "View user profile."
265 msgstr "اعرض ملف المستخدم."
266
267 #: includes/theme.inc:1576 modules/comment/comment.module:1340;1349;1451
268 #: modules/node/node.pages.inc:183 modules/system/system.admin.inc:1162
269 #: modules/system/system.module:1755 modules/user/user.module:816
270 msgid "Anonymous"
271 msgstr "مجهول"
272
273 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27;38;63;263
274 #: modules/book/book.admin.inc:196 modules/filter/filter.module:216
275 #: modules/menu/menu.admin.inc:413 modules/node/content_types.inc:58
276 #: modules/node/node.admin.inc:565 modules/node/node.module:584
277 #: modules/profile/profile.admin.inc:147;221
278 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:150
279 #: modules/translation/translation.pages.inc:27
280 msgid "Title"
281 msgstr "العنوان"
282
283 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30
284 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:483
285 #: modules/comment/comment.module:395
286 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:125 modules/user/user.admin.inc:184
287 msgid "@time ago"
288 msgstr "منذ @time"
289
290 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30;30
291 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:486 modules/user/user.admin.inc:184
292 msgid "never"
293 msgstr "أبدا"
294
295 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:70
296 #: modules/profile/profile.module:42;546
297 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:144
298 #: modules/system/system.module:1811
299 msgid "URL"
300 msgstr "المسار"
301
302 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:99;113;272;286
303 #: modules/comment/comment.module:1387;1388
304 #: modules/contact/contact.admin.inc:72 modules/forum/forum.admin.inc:58;145
305 #: modules/menu/menu.admin.inc:325;424 modules/node/node.pages.inc:233
306 #: modules/system/system.module:1461
307 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:37;185;414;715;760
308 #: modules/user/user.pages.inc:240
309 msgid "Save"
310 msgstr "إحفظ"
311
312 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:174;338
313 #: modules/blogapi/blogapi.module:233;289 modules/book/book.admin.inc:118;214
314 #: modules/comment/comment.admin.inc:111
315 #: modules/comment/comment.module:707;768
316 #: modules/contact/contact.admin.inc:115;121
317 #: modules/node/content_types.inc:335 modules/node/node.pages.inc:453
318 #: modules/profile/profile.admin.inc:345;387
319 msgid "view"
320 msgstr "اعرض"
321
322 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:189
323 #: modules/comment/comment.admin.inc:189 modules/contact/contact.admin.inc:138
324 #: modules/menu/menu.admin.inc:459 modules/node/content_types.inc:391
325 #: modules/node/node.admin.inc:620 modules/node/node.pages.inc:503;590
326 #: modules/system/system.module:1126 modules/user/user.admin.inc:869
327 #: modules/user/user.module:1848
328 msgid "This action cannot be undone."
329 msgstr "لا يمكن التراجع عن هذا الفعل."
330
331 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:224
332 #: modules/block/block.admin.inc:39 modules/book/book.module:412
333 #: modules/system/system.admin.inc:1281
334 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:696
335 msgid "none"
336 msgstr "لا يوجد"
337
338 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:228
339 #: modules/filter/filter.module:667
340 msgid "Allowed HTML tags"
341 msgstr "رقم إتش.تي.إم.إل المسموح بها"
342
343 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:269
344 #: modules/forum/forum.admin.inc:45;126 modules/menu/menu.admin.inc:286;419
345 #: modules/node/content_types.inc:15;103
346 #: modules/system/system.admin.inc:1751;2024;2108
347 #: modules/system/system.module:1311;1432
348 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:129;670
349 #: modules/upload/upload.module:530
350 msgid "Description"
351 msgstr "الوصف"
352
353 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:364 modules/node/node.module:1687
354 msgid "read more"
355 msgstr "اقرأ المزيد"
356
357 #: modules/aggregator/aggregator.module:99 modules/contact/contact.module:59
358 msgid "Add category"
359 msgstr "أضف تصنيفا"
360
361 #: modules/aggregator/aggregator.module:124 modules/block/block.module:128
362 #: modules/book/book.module:86 modules/contact/contact.module:53
363 #: modules/filter/filter.module:79 modules/forum/forum.module:101
364 #: modules/locale/locale.module:94 modules/node/node.module:1411;1442
365 #: modules/path/path.module:60 modules/system/system.module:277;314;318
366 #: modules/taxonomy/taxonomy.module:122;177 modules/update/update.module:128
367 #: modules/upload/upload.module:530 modules/user/user.module:952;1002
368 msgid "List"
369 msgstr "القائمة"
370
371 #: modules/aggregator/aggregator.module:129 modules/book/book.module:90
372 #: modules/contact/contact.module:81 modules/forum/forum.module:122
373 #: modules/menu/menu.module:70 modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:152
374 #: modules/update/update.module:135
375 msgid "Settings"
376 msgstr "الإعدادات"
377
378 #: modules/aggregator/aggregator.module:157 modules/node/node.module:1467
379 msgid "RSS feed"
380 msgstr "تلقيمة آر.إس.إس"
381
382 #: modules/aggregator/aggregator.module:180;208 modules/node/node.module:1511
383 #: modules/user/user.module:1053
384 msgid "View"
385 msgstr "عرض"
386
387 #: modules/aggregator/aggregator.module:193;221
388 #: modules/filter/filter.module:120 modules/locale/locale.module:106
389 #: modules/system/system.module:283
390 msgid "Configure"
391 msgstr "اضبط"
392
393 #: modules/aggregator/aggregator.info:0
394 msgid "Aggregator"
395 msgstr "مجمع"
396
397 #: modules/aggregator/aggregator.info:0
398 msgid "Aggregates syndicated content (RSS, RDF, and Atom feeds)."
399 msgstr "تجمع المحتويات الواردة (تلقيمات آر.اس.اس؛ أر.دي.اف؛ أتوم)."
400
401 #: modules/aggregator/aggregator.info:0 modules/blog/blog.info:0
402 #: modules/blogapi/blogapi.info:0 modules/book/book.info:0
403 #: modules/color/color.info:0 modules/comment/comment.info:0
404 #: modules/contact/contact.info:0 modules/dblog/dblog.info:0
405 #: modules/forum/forum.info:0 modules/help/help.info:0
406 #: modules/locale/locale.info:0 modules/menu/menu.info:0
407 #: modules/openid/openid.info:0 modules/path/path.info:0
408 #: modules/php/php.info:0 modules/ping/ping.info:0 modules/poll/poll.info:0
409 #: modules/profile/profile.info:0 modules/search/search.info:0
410 #: modules/statistics/statistics.info:0 modules/syslog/syslog.info:0
411 #: modules/taxonomy/taxonomy.info:0 modules/throttle/throttle.info:0
412 #: modules/tracker/tracker.info:0 modules/translation/translation.info:0
413 #: modules/trigger/trigger.info:0 modules/update/update.info:0
414 #: modules/upload/upload.info:0
415 msgid "Core - optional"
416 msgstr "القلب - اختياري"
417
418 #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:41
419 #: modules/block/block.info:0
420 msgid "Block"
421 msgstr "الصندوق"
422
423 #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:45
424 #: modules/system/system.admin.inc:2020 modules/throttle/throttle.module:11
425 #: modules/throttle/throttle.info:0
426 msgid "Throttle"
427 msgstr "الصمام"
428
429 #: modules/block/block.admin.inc:77 modules/filter/filter.admin.inc:34
430 #: modules/system/system.admin.inc:219 modules/system/system.module:1320
431 msgid "configure"
432 msgstr "اضبط"
433
434 #: (duplicate) modules/block/block.admin.inc:358
435 #: modules/comment/comment.module:500;552;584 modules/locale/locale.module:266
436 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:185
437 #: modules/statistics/statistics.module:255
438 #: modules/system/system.admin.inc:1276;1293;1307;1325;1333;1509;1663
439 #: modules/system/system.install:60 modules/upload/upload.module:214
440 #: modules/user/user.admin.inc:412;430
441 msgid "Disabled"
442 msgstr "مُعَطَّل"
443
444 #: modules/block/block.info:0
445 msgid "Controls the boxes that are displayed around the main content."
446 msgstr "تتحكم في الصناديق التي تظهر حول المحتوى الرئيسي."
447
448 #: modules/block/block.info:0 modules/filter/filter.info:0
449 #: modules/node/node.info:0 modules/system/system.info:0
450 #: modules/user/user.info:0
451 msgid "Core - required"
452 msgstr "القلب - ضروري"
453
454 #: modules/blog/blog.module:51 modules/blog/blog.info:0
455 msgid "Blog"
456 msgstr "المدونة"
457
458 #: modules/blog/blog.info:0
459 msgid "Enables keeping easily and regularly updated user web pages or blogs."
460 msgstr "تتيح إنشاء مدونة بسهولة وتحديثها بانتظام."
461
462 #: modules/blogapi/blogapi.module:233;289 modules/book/book.admin.inc:118
463 #: modules/comment/comment.admin.inc:111;280;286
464 #: modules/comment/comment.module:707;768;790
465 #: modules/forum/forum.admin.inc:177
466 #: modules/node/node.pages.inc:458;462;583;597 modules/node/node.module:980
467 msgid "content"
468 msgstr "المحتوى"
469
470 #: modules/blogapi/blogapi.module:582 modules/blogapi/blogapi.info:0
471 msgid "Blog API"
472 msgstr "واجهة برمجة تطبيقات المدونات"
473
474 #: modules/blogapi/blogapi.info:0
475 msgid ""
476 "Allows users to post content using applications that support XML-RPC blog "
477 "APIs."
478 msgstr ""
479 "تسمح للمستخدمين بالتدوين باستخدم تطبيقات تدعم واجهات برمجة تطبيقات المدونات "
480 "المبنية على إكس.إم.إل-آر.بي.سي."
481
482 #: modules/book/book.admin.inc:17 modules/book/book.module:418
483 #: modules/book/book.info:0
484 msgid "Book"
485 msgstr "الوثيقة"
486
487 #: modules/book/book.admin.inc:196 modules/forum/forum.admin.inc:50;131
488 msgid "Parent"
489 msgstr "الأم"
490
491 #: modules/book/book.module:349 modules/menu/menu.admin.inc:312
492 #: modules/menu/menu.module:398
493 msgid "Parent item"
494 msgstr "رابط أم"
495
496 #: modules/book/book.info:0
497 msgid "Allows users to structure site pages in a hierarchy or outline."
498 msgstr "يسمح للمستخدم بتنظيم صفحات الموقع على شجل متسلسل أو مسطح"
499
500 #: modules/color/color.module:230 modules/comment/comment.pages.inc:60
501 #: modules/comment/comment.module:1387;1391;1394
502 #: modules/node/node.pages.inc:239;401
503 msgid "Preview"
504 msgstr "عاين"
505
506 #: modules/color/color.module:286
507 #: modules/node/content_types.inc:208;279;306;325
508 #: modules/system/system.admin.inc:257;547
509 #: modules/system/system.module:1017;1040;1050
510 #: modules/update/update.settings.inc:94
511 msgid "Reset to defaults"
512 msgstr "استرجع الإعدادات المبدئية"
513
514 #: modules/color/color.info:0
515 msgid "Color"
516 msgstr "اللون"
517
518 #: modules/color/color.info:0
519 msgid "Allows the user to change the color scheme of certain themes."
520 msgstr "تسمح للمستخدمين بتغيير ألوان بعض التيمات."
521
522 #: modules/comment/comment.admin.inc:40 modules/node/node.admin.inc:472
523 #: modules/user/user.admin.inc:149
524 msgid "Update options"
525 msgstr "خيارات التحديث"
526
527 #: modules/comment/comment.admin.inc:48 modules/node/node.admin.inc:487
528 #: modules/user/user.admin.inc:114;164
529 msgid "Update"
530 msgstr "حَدِّث"
531
532 #: modules/comment/comment.admin.inc:54 modules/comment/comment.module:1357
533 #: modules/contact/contact.pages.inc:55;187 modules/forum/forum.module:299
534 #: modules/system/system.module:1582
535 #: modules/user/user.admin.inc:257;277;297;317;342;367;392
536 msgid "Subject"
537 msgstr "الموضوع"
538
539 #: modules/comment/comment.admin.inc:55 modules/node/node.admin.inc:565
540 #: modules/tracker/tracker.pages.inc:65
541 msgid "Author"
542 msgstr "المؤلف"
543
544 #: modules/comment/comment.admin.inc:57
545 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:13
546 msgid "Time"
547 msgstr "الوقت"
548
549 #: modules/comment/comment.admin.inc:115 modules/node/node.admin.inc:380;432
550 #: modules/user/user.admin.inc:214
551 msgid "The update has been performed."
552 msgstr "تم التحديث."
553
554 #: modules/comment/comment.module:559 modules/node/node.admin.inc:57
555 msgid "Optional"
556 msgstr "اختياري"
557
558 #: modules/comment/comment.module:559 modules/node/node.admin.inc:57
559 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:166
560 msgid "Required"
561 msgstr "ضروري"
562
563 #: modules/comment/comment.module:1188 modules/node/node.module:803
564 msgid "You have to specify a valid date."
565 msgstr "يجب أن تحدد تاريخا صحيحا."
566
567 #: modules/comment/comment.module:1288;1304 modules/node/node.pages.inc:178
568 msgid "Authored by"
569 msgstr "ألّفه"
570
571 #: modules/comment/comment.module:1312;1343;1351
572 #: modules/user/user.admin.inc:763;802
573 msgid "E-mail"
574 msgstr "بريد إلكتروني"
575
576 #: modules/comment/comment.module:1316;1343;1351
577 #: modules/profile/profile.module:337
578 msgid ""
579 "The content of this field is kept private and will not be shown publicly."
580 msgstr "محتويات هذا الحقل سرية ولن تظهر للآخرين."
581
582 #: modules/comment/comment.module:1328 modules/node/node.pages.inc:187
583 msgid "Authored on"
584 msgstr "أُنشِئ يوم"
585
586 #: modules/comment/comment.module:1330 modules/node/node.admin.inc:565
587 #: modules/translation/translation.pages.inc:27
588 #: modules/user/user.admin.inc:135;909 modules/user/user.module:1455
589 msgid "Status"
590 msgstr "الحالة"
591
592 #: modules/comment/comment.module:1330 modules/node/content_types.inc:157
593 #: modules/node/node.pages.inc:207
594 #: modules/translation/translation.pages.inc:40
595 msgid "Published"
596 msgstr "منشور"
597
598 #: modules/comment/comment.module:1330
599 #: modules/translation/translation.pages.inc:40
600 msgid "Not published"
601 msgstr "لم ينشر"
602
603 #: modules/comment/comment.module:1334;1340;1349
604 #: modules/contact/contact.pages.inc:43
605 msgid "Your name"
606 msgstr "اسمك"
607
608 #: modules/comment/comment.module:1369 modules/comment/comment.info:0
609 msgid "Comment"
610 msgstr "التعليق"
611
612 #: modules/comment/comment.module:1658 modules/openid/openid.module:425
613 #: modules/user/user.module:1396;2293
614 msgid "Error saving user account."
615 msgstr "خطأ أثناء حفظ حساب المستخدم."
616
617 #: modules/comment/comment.module:1856 modules/forum/forum.admin.inc:204
618 msgid "Date - newest first"
619 msgstr "التاريخ - الأحدث أولا"
620
621 #: modules/comment/comment.module:1857 modules/forum/forum.admin.inc:204
622 msgid "Date - oldest first"
623 msgstr "التاريخ - الأقدم أولا"
624
625 #: modules/comment/comment.module:2068 modules/node/node.module:2704
626 msgid "Keywords"
627 msgstr "كلمات مفتاحيه"
628
629 #: modules/comment/comment.module:2058;2098
630 #: modules/node/node.module:2585;2594;2603;2612;2621;2630;2639;2649;2729
631 #: modules/system/system.module:1684 modules/user/user.module:2235;2245
632 msgid "action"
633 msgstr "تصرف"
634
635 #: modules/comment/comment.module:418;624 modules/node/node.module:138
636 msgid "1 comment"
637 msgid_plural "@count comments"
638 msgstr[0] "تعليق واحد"
639 msgstr[1] "لا تعليقات"
640 msgstr[2] "تعليقان"
641 msgstr[3] "@count تعليقات"
642 msgstr[4] "@count تعليقا"
643 msgstr[5] "@count تعليق"
644
645 #: modules/comment/comment.module:198 modules/trigger/trigger.module:65
646 #: themes/garland/template.php:48
647 msgid "Comments"
648 msgstr "التعليقات"
649
650 #: modules/comment/comment.info:0
651 msgid "Allows users to comment on and discuss published content."
652 msgstr "تسمح للمستخدمين بالتعليق على المحتوى المنشور و مناقشته."
653
654 #: modules/contact/contact.admin.inc:16;64 modules/upload/upload.admin.inc:80
655 #: modules/user/user.module:2159
656 msgid "Yes"
657 msgstr "نعم"
658
659 #: modules/contact/contact.admin.inc:16;64 modules/upload/upload.admin.inc:80
660 #: modules/user/user.module:2160
661 msgid "No"
662 msgstr "لا"
663
664 #: modules/contact/contact.admin.inc:18;40
665 #: modules/contact/contact.pages.inc:67
666 #: modules/profile/profile.admin.inc:149;214
667 msgid "Category"
668 msgstr "التصنيف"
669
670 #: modules/contact/contact.admin.inc:18;63
671 #: modules/system/system.admin.inc:2149
672 msgid "Selected"
673 msgstr "مختار"
674
675 #: modules/contact/contact.admin.inc:83 modules/profile/profile.admin.inc:301
676 msgid "You must enter a category."
677 msgstr "يجب أن تدخل تصنيفا."
678
679 #: modules/contact/contact.pages.inc:63 modules/forum/forum.module:381
680 #: modules/taxonomy/taxonomy.module:418
681 msgid "- Please choose -"
682 msgstr "- برجاء الاختيار -"
683
684 #: modules/contact/contact.pages.inc:81;192
685 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:50;98;148
686 #: modules/system/system.module:1589;1735
687 msgid "Message"
688 msgstr "الرسالة"
689
690 #: modules/contact/contact.pages.inc:95;200 modules/system/system.module:1264
691 msgid "Send e-mail"
692 msgstr "أرسل بريدا إلكترونيا."
693
694 #: modules/contact/contact.module:89;96 modules/contact/contact.info:0
695 msgid "Contact"
696 msgstr "اتصل"
697
698 #: modules/contact/contact.info:0
699 msgid "Enables the use of both personal and site-wide contact forms."
700 msgstr "تفعل استمارات اتصال شخصية، و استمارات اتصال عامة."
701
702 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:48;128;213
703 #: modules/node/content_types.inc:15;81;95 modules/node/node.admin.inc:565
704 #: modules/profile/profile.admin.inc:147
705 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:88 modules/tracker/tracker.pages.inc:65
706 msgid "Type"
707 msgstr "النوع"
708
709 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:49;132
710 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:158
711 msgid "Date"
712 msgstr "التاريخ"
713
714 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:51;136
715 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:16;162
716 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:15 modules/user/user.info:0
717 msgid "User"
718 msgstr "المستخدم"
719
720 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:144
721 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:154
722 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:14
723 msgid "Referrer"
724 msgstr "أحال إليه"
725
726 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:156
727 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:166 modules/user/user.admin.inc:813
728 msgid "Hostname"
729 msgstr "اسم المضيف"
730
731 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:280;296;308 modules/filter/filter.info:0
732 #: modules/node/node.admin.inc:255;320 modules/path/path.admin.inc:206
733 #: modules/user/user.admin.inc:73;98
734 msgid "Filter"
735 msgstr "المرَشِّح"
736
737 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:285;315 modules/menu/menu.admin.inc:584
738 #: modules/node/node.admin.inc:258;336 modules/path/path.admin.inc:212
739 #: modules/user/user.admin.inc:82;111
740 msgid "Reset"
741 msgstr "أعد الضبط"
742
743 #: modules/dblog/dblog.module:46 modules/dblog/dblog.info:0
744 msgid "Database logging"
745 msgstr "التسجيل بقاعدة البيانات"
746
747 #: modules/dblog/dblog.module:75 modules/statistics/statistics.module:127
748 msgid "Details"
749 msgstr "التفاصيل"
750
751 #: modules/dblog/dblog.info:0
752 msgid "Logs and records system events to the database."
753 msgstr "تسجل أحداث النظام في قاعدة البيانات."
754
755 #: modules/filter/filter.admin.inc:69;102;362
756 #: modules/node/content_types.inc:15;72 modules/profile/profile.admin.inc:147
757 #: modules/system/system.admin.inc:1129;2022;2107;2149;2207
758 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:88;612
759 #: modules/trigger/trigger.admin.inc:238 modules/user/user.admin.inc:950
760 msgid "Name"
761 msgstr "الاسم"
762
763 #: modules/filter/filter.admin.inc:69;110 modules/user/user.admin.inc:136;910
764 #: modules/user/user.module:1480;981
765 msgid "Roles"
766 msgstr "الأدوار"
767
768 #: modules/filter/filter.module:216;217;218;219;220;221
769 #: modules/system/system.module:0
770 msgid "Header"
771 msgstr "رأس"
772
773 #: modules/filter/filter.module:114 modules/node/node.module:1492;1515
774 #: modules/user/user.module:1069
775 msgid "Edit"
776 msgstr "حرر"
777
778 #: modules/filter/filter.info:0
779 msgid "Handles the filtering of content in preparation for display."
780 msgstr "ترشح المحتوى ليصبح جاهزا للعرض."
781
782 #: modules/forum/forum-list.tpl.php:37 modules/forum/forum.info:0
783 msgid "Forum"
784 msgstr "المنتدى"
785
786 #: modules/forum/forum.admin.inc:277 modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:695
787 msgid "root"
788 msgstr "جذر"
789
790 #: modules/forum/forum.module:562 modules/tracker/tracker.pages.inc:65
791 msgid "Replies"
792 msgstr "الردود"
793
794 #: modules/forum/forum.module:763;825 modules/tracker/tracker.pages.inc:48
795 msgid "1 new"
796 msgid_plural "@count new"
797 msgstr[0] "واحد جديد"
798 msgstr[1] "لا جديد"
799 msgstr[2] "اثنان جديدان"
800 msgstr[3] "@count جدد"
801 msgstr[4] "@count جديدا"
802 msgstr[5] "@count جديد"
803
804 #: modules/forum/forum.install:83 modules/taxonomy/taxonomy.install:91
805 msgid "Primary Key: The {node}.vid of the node."
806 msgstr "المفتاح الأولي: رمز {node}.vid الخاص بالعقده"
807
808 #: modules/forum/forum.info:0
809 msgid "Enables threaded discussions about general topics."
810 msgstr "تتيح النقاش المتفرع من مناقشات عامة."
811
812 #: modules/help/help.module:14 modules/help/help.info:0
813 msgid "Help"
814 msgstr "المساعدة"
815
816 #: modules/help/help.info:0
817 msgid "Manages the display of online help."
818 msgstr "تدير عرض المساعدة عالخط."
819
820 #: modules/locale/locale.module:280 modules/node/node.admin.inc:167;232;502
821 #, fuzzy
822 msgid "Language neutral"
823 msgstr "اسم اللغة"
824
825 #: modules/locale/locale.module:119 modules/system/system.module:1147
826 msgid "Confirm"
827 msgstr "أكِّد"
828
829 #: modules/locale/locale.module:0;0 modules/system/system.admin.inc:1517
830 msgid "Thursday"
831 msgstr "الخميس"
832
833 #: modules/locale/locale.module:0 modules/system/system.admin.inc:1517
834 msgid "Friday"
835 msgstr "الجمعة"
836
837 #: modules/locale/locale.module:0 modules/system/system.admin.inc:1517
838 msgid "Saturday"
839 msgstr "السبت"
840
841 #: modules/locale/locale.module:0 modules/system/system.admin.inc:1517
842 msgid "Sunday"
843 msgstr "الأحد"
844
845 #: modules/locale/locale.module:0 modules/system/system.admin.inc:1517
846 msgid "Monday"
847 msgstr "الاثنين"
848
849 #: modules/locale/locale.module:0 modules/system/system.admin.inc:1517
850 msgid "Tuesday"
851 msgstr "الثلاثاء"
852
853 #: modules/locale/locale.module:0 modules/system/system.admin.inc:1517
854 msgid "Wednesday"
855 msgstr "الأربعاء"
856
857 #: modules/locale/locale.info:0
858 msgid "Locale"
859 msgstr "المحليات"
860
861 #: modules/locale/locale.info:0
862 msgid ""
863 "Adds language handling functionality and enables the translation of the user "
864 "interface to languages other than English."
865 msgstr "تمكن المستخدم من تغيير لغة واجهة الاستخدام إلى لغات غير الإنجليزية."
866
867 #: modules/menu/menu.admin.inc:258;274 modules/path/path.info:0
868 msgid "Path"
869 msgstr "المسار"
870
871 #: modules/menu/menu.admin.inc:338 modules/system/system.admin.inc:1192
872 msgid ""
873 "The menu system stores system paths only, but will use the URL alias for "
874 "display. %link_path has been stored as %normal_path"
875 msgstr ""
876 "نظام القوائم يقوم بتخزين مسارات النظام فقط، و لكن يمكن استخدام العنوان "
877 "المشير للعرض. "
878 "تم حفظ %link_path كأنه %normal_path"
879
880 #: modules/menu/menu.admin.inc:354 modules/path/path.admin.inc:143
881 msgid ""
882 "The path '@link_path' is either invalid or you do not have access to it."
883 msgstr "المسار '@link_path' إما غير صحيح أو ليس لديك صلاحية الوصول إليه."
884
885 #: modules/menu/menu.admin.inc:493;575 modules/menu/menu.module:0
886 #: modules/node/content_types.inc:404
887 msgid "menu"
888 msgstr "قائمة"
889
890 #: (duplicate) modules/menu/menu.install:12 modules/user/user.module:685;735
891 msgid "Navigation"
892 msgstr "الإبحار"
893
894 #: (duplicate) modules/menu/menu.install:13
895 #: modules/system/system.admin.inc:385
896 msgid "Primary links"
897 msgstr "الروابط الرئيسيه"
898
899 #: (duplicate) modules/menu/menu.install:14
900 #: modules/system/system.admin.inc:386
901 msgid "Secondary links"
902 msgstr "الروابط الثانويه"
903
904 #: modules/menu/menu.info:0
905 msgid "Menu"
906 msgstr "القائمة"
907
908 #: modules/menu/menu.info:0
909 msgid "Allows administrators to customize the site navigation menu."
910 msgstr "تسمح للإداريين بتطويع قائمة تصفح الموقع."
911
912 #: modules/node/content_types.inc:59 modules/node/node.module:591
913 #: modules/user/user.admin.inc:263;283;303;323;348;373;398
914 msgid "Body"
915 msgstr "المتن"
916
917 #: modules/node/content_types.inc:69
918 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:118;658
919 msgid "Identification"
920 msgstr "التعريف"
921
922 #: modules/node/node.admin.inc:38 modules/poll/poll.module:250
923 msgid "Unlimited"
924 msgstr "غير محدود"
925
926 #: modules/node/node.admin.inc:141 modules/user/user.module:1954
927 msgid "status"
928 msgstr "الحالة"
929
930 #: modules/node/node.admin.inc:255;321 modules/user/user.admin.inc:73;98
931 msgid "Refine"
932 msgstr "حَسِّن"
933
934 #: modules/node/node.admin.inc:257;333 modules/user/user.admin.inc:78;108
935 msgid "Undo"
936 msgstr "ارجع"
937
938 #: modules/node/node.admin.inc:294 modules/user/user.admin.inc:994
939 msgid "and"
940 msgstr "و"
941
942 #: modules/node/node.admin.inc:294 modules/user/user.admin.inc:994
943 msgid "where"
944 msgstr "حيث"
945
946 #: modules/node/node.admin.inc:300 modules/user/user.admin.inc:1000
947 msgid "is"
948 msgstr " "
949
950 #: modules/node/node.admin.inc:590 modules/tracker/tracker.pages.inc:62
951 msgid "No posts available."
952 msgstr "لا عقد متاحة."
953
954 #: modules/node/node.admin.inc:621 modules/user/user.module:1849
955 msgid "Delete all"
956 msgstr "احذف الكل"
957
958 #: modules/node/node.module:1145;1402;1454 modules/system/system.module:0
959 #: modules/trigger/trigger.module:49
960 msgid "Content"
961 msgstr "المحتوى"
962
963 #: modules/node/node.module:2669;2678
964 #: modules/user/user.admin.inc:134;763;791;908
965 #: modules/user/user.module:651;1240;1424
966 msgid "Username"
967 msgstr "اسم المستخدم"
968
969 #: modules/node/node.module:1435 modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:141;145
970 msgid "Content types"
971 msgstr "أنواع المحتوى"
972
973 #: modules/node/node.info:0
974 msgid "Node"
975 msgstr "العقد"
976
977 #: modules/node/node.info:0
978 msgid "Allows content to be submitted to the site and displayed on pages."
979 msgstr "تسمح بنشر المحتوى على الموقع و عرضه في صفحات."
980
981 #: modules/openid/openid.pages.inc:42;64 modules/openid/openid.info:0
982 msgid "OpenID"
983 msgstr "OpenID"
984
985 #: modules/openid/openid.module:433 modules/user/user.admin.inc:234
986 msgid "Only site administrators can create new user accounts."
987 msgstr "يمكن للإداريين فقط إنشاء حسابات مستخدمين جديدة."
988
989 #: modules/openid/openid.info:0
990 msgid "Allows users to log into your site using OpenID."
991 msgstr "اسمح للمستخدمين بالدخول إلى موقعك باستخدام OpenID"
992
993 #: modules/path/path.admin.inc:31 modules/system/system.info:0
994 msgid "System"
995 msgstr "النظام"
996
997 #: modules/path/path.info:0
998 msgid "Allows users to rename URLs."
999 msgstr "تمكن المستخدمين من إعادة تسمية المسارات."
1000
1001 #: modules/php/php.info:0
1002 msgid "PHP filter"
1003 msgstr "مرشح بي اتش اي"
1004
1005 #: modules/php/php.info:0
1006 msgid "Allows embedded PHP code/snippets to be evaluated."
1007 msgstr "يسمح بتنفيذ كود بي اتش بي المدخل."
1008
1009 #: modules/ping/ping.info:0
1010 msgid "Ping"
1011 msgstr "الإشارة"
1012
1013 #: modules/ping/ping.info:0
1014 msgid "Alerts other sites when your site has been updated."
1015 msgstr "تنبه مواقع أخرى أن موقعك حُدِّث."
1016
1017 #: modules/poll/poll.pages.inc:34 modules/statistics/statistics.admin.inc:80
1018 msgid "Visitor"
1019 msgstr "الزائر"
1020
1021 #: modules/poll/poll.module:147;172 modules/poll/poll.info:0
1022 msgid "Poll"
1023 msgstr "استطلاع الرأي"
1024
1025 #: modules/poll/poll.module:251 modules/user/user.module:1457
1026 msgid "Active"
1027 msgstr "جارٍ"
1028
1029 #: modules/poll/poll.info:0
1030 msgid ""
1031 "Allows your site to capture votes on different topics in the form of "
1032 "multiple choice questions."
1033 msgstr ""
1034 "تسمح لموقعك بجمع التصويتات حول موضوعات مختلفة على شكل أسئلة متعددة "
1035 "الاختيارات."
1036
1037 #: modules/profile/profile.info:0
1038 msgid "Profile"
1039 msgstr "الملف"
1040
1041 #: modules/profile/profile.info:0
1042 msgid "Supports configurable user profiles."
1043 msgstr "تدعم إمكانية ضبط ملفات المستخدمين."
1044
1045 #: modules/search/search.info:0
1046 msgid "Enables site-wide keyword searching."
1047 msgstr "تفعل البحث على مستوى الموقع كله."
1048
1049 #: modules/statistics/statistics.module:155 modules/tracker/tracker.module:46
1050 msgid "Track"
1051 msgstr "تتبع"
1052
1053 #: modules/statistics/statistics.info:0
1054 msgid "Statistics"
1055 msgstr "الإحصائيات"
1056
1057 #: modules/statistics/statistics.info:0
1058 msgid "Logs access statistics for your site."
1059 msgstr "تحتفظ بسجلات الوصول لموقعك."
1060
1061 #: modules/syslog/syslog.module:31 modules/syslog/syslog.info:0
1062 msgid "Syslog"
1063 msgstr "سجلات نظام التشغيل Syslog"
1064
1065 #: modules/syslog/syslog.info:0
1066 msgid "Logs and records system events to syslog."
1067 msgstr "تسجل أحداث النظام في syslog."
1068
1069 #: modules/system/system.admin.inc:1136 modules/user/user.module:1432
1070 msgid "E-mail address"
1071 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
1072
1073 #: modules/system/system.module:594 modules/user/user.module:2151
1074 msgid "Medium"
1075 msgstr "متوسط"
1076
1077 #: modules/system/system.module:1526 modules/user/user.pages.inc:66;98;134
1078 #: modules/user/user.module:1314;1351;1400;1577;2299;0
1079 msgid "user"
1080 msgstr "مستخدم"
1081
1082 #: modules/system/system.module:269 modules/update/update.report.inc:198
1083 msgid "Themes"
1084 msgstr "التيمات"
1085
1086 #: modules/system/system.module:306 modules/update/update.report.inc:197
1087 msgid "Modules"
1088 msgstr "الوحدات"
1089
1090 #: modules/system/system.module:0 themes/chameleon/chameleon.info:0
1091 #: themes/chameleon/marvin/marvin.info:0
1092 msgid "Left sidebar"
1093 msgstr "العامود الأيسر"
1094
1095 #: modules/system/system.module:0 themes/chameleon/chameleon.info:0
1096 #: themes/chameleon/marvin/marvin.info:0
1097 msgid "Right sidebar"
1098 msgstr "العامود الأيمن"
1099
1100 #: (duplicate) modules/system/system.install:232
1101 #: modules/update/update.report.inc:82 modules/update/update.module:274
1102 msgid "Up to date"
1103 msgstr "محَدَّث"
1104
1105 #: (duplicate) modules/system/system.install:242
1106 #: modules/update/update.module:265
1107 msgid "Out of date"
1108 msgstr "قديم"
1109
1110 #: modules/system/system.info:0
1111 msgid "Handles general site configuration for administrators."
1112 msgstr "تتعامل مع ضبط الموقع العام للإداريين."
1113
1114 #: modules/taxonomy/taxonomy.module:113 modules/taxonomy/taxonomy.info:0
1115 #: modules/trigger/trigger.module:74
1116 msgid "Taxonomy"
1117 msgstr "التصنيفات"
1118
1119 #: modules/taxonomy/taxonomy.info:0
1120 msgid "Enables the categorization of content."
1121 msgstr "تتيح تصنيف المحتوى."
1122
1123 #: modules/throttle/throttle.module:104 modules/user/user.module:776;779
1124 msgid "1 user"
1125 msgid_plural "@count users"
1126 msgstr[0] "مستخدم واحد"
1127 msgstr[1] "لا مستخدمين"
1128 msgstr[2] "مستخدمان"
1129 msgstr[3] "@count مستخدمون"
1130 msgstr[4] "@count مستخدما"
1131 msgstr[5] "@count مستخدم"
1132
1133 #: modules/throttle/throttle.info:0
1134 msgid "Handles the auto-throttling mechanism, to control site congestion."
1135 msgstr "تدير آلية الصمام للتحكم في ازدحام الموقع."
1136
1137 #: modules/tracker/tracker.info:0
1138 msgid "Tracker"
1139 msgstr "المتتبع"
1140
1141 #: modules/tracker/tracker.info:0
1142 msgid "Enables tracking of recent posts for users."
1143 msgstr "تسمح بتتبع العقد التي نشرها المستخدمون حديثا."
1144
1145 #: modules/translation/translation.info:0
1146 msgid "Content translation"
1147 msgstr "ترجمة المحتوى"
1148
1149 #: modules/translation/translation.info:0
1150 msgid "Allows content to be translated into different languages."
1151 msgstr "تسمح بترجمة المحتوى و عرضه بلغات مختلفه."
1152
1153 #: modules/trigger/trigger.module:57 modules/user/user.module:566;944
1154 msgid "Users"
1155 msgstr "المستخدمون"
1156
1157 #: modules/trigger/trigger.info:0
1158 msgid "Trigger"
1159 msgstr "تشغيل"
1160
1161 #: modules/trigger/trigger.info:0
1162 msgid ""
1163 "Enables actions to be fired on certain system events, such as when new "
1164 "content is created."
1165 msgstr ""
1166 "يسمح للوظائف بالبدأ عند حدوث وظائف معينه بالنظام، مثلا كإضافة محتوى جديد."
1167
1168 #: modules/update/update.info:0
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Update status"
1171 msgstr "حالة الموقع"
1172
1173 #: modules/update/update.info:0
1174 msgid ""
1175 "Checks the status of available updates for Drupal and your installed modules "
1176 "and themes."
1177 msgstr ""
1178 "يقوم بالبحث عن أي تحديثات متوفره لدروبال و للدوال المركبه لديك و التيمات."
1179
1180 #: modules/upload/upload.info:0
1181 msgid "Upload"
1182 msgstr "ارفع"
1183
1184 #: modules/upload/upload.info:0
1185 msgid "Allows users to upload and attach files to content."
1186 msgstr "تسمح للمستخدمين برفع الملفات، و إرفاقها مع المحتوى."
1187
1188 #: modules/user/user.info:0
1189 msgid "Manages the user registration and login system."
1190 msgstr "تدير نظام تسجيل و ولوج المستخدمين."
1191
1192 #: themes/bluemarine/bluemarine.info:0 themes/garland/color/color.inc:12
1193 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:12
1194 msgid "Bluemarine"
1195 msgstr "أزرق بحري"
1196
1197 #: themes/bluemarine/bluemarine.info:0
1198 msgid "Table-based multi-column theme with a marine and ash color scheme."
1199 msgstr "تيمه مبنيه على الجداول بها أعمده متعدده، بألوان رماديه و بحريه"
1200
1201 #: themes/chameleon/chameleon.info:0
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Chameleon"
1204 msgstr "الحرباء"
1205
1206 #: themes/chameleon/chameleon.info:0
1207 msgid "Minimalist tabled theme with light colors."
1208 msgstr "تيمه مبسطه مبنيه بالجداول ألوانها خفيفه."
1209
1210 #: themes/chameleon/marvin/marvin.info:0
1211 msgid "Marvin"
1212 msgstr "مارفن"
1213
1214 #: themes/chameleon/marvin/marvin.info:0
1215 msgid "Boxy tabled theme in all grays."
1216 msgstr "تيمه مبنيه بالجداول على شاكلة صناديق بألوان رماديه."
1217
1218 #: themes/garland/garland.info:0
1219 #, fuzzy
1220 msgid "Garland"
1221 msgstr "جرينلندية"
1222
1223 #: themes/garland/garland.info:0
1224 msgid "Tableless, recolorable, multi-column, fluid width theme (default)."
1225 msgstr ""
1226 "تيمه حرة العرض، بدون جداول، متعددة العواميد، و ألوانها قابلة للتغيير. "
1227 "(الافتراضيه)"
1228
1229 #: themes/garland/color/color.inc:8 themes/garland/minnelli/color/color.inc:8
1230 msgid "Blue Lagoon (Default)"
1231 msgstr "بحيرة زرقاء (المبدئي)"
1232
1233 #: themes/garland/color/color.inc:9 themes/garland/minnelli/color/color.inc:9
1234 msgid "Ash"
1235 msgstr "رماد"
1236
1237 #: themes/garland/color/color.inc:10
1238 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:10
1239 msgid "Aquamarine"
1240 msgstr "حوض سمك"
1241
1242 #: themes/garland/color/color.inc:11
1243 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:11
1244 msgid "Belgian Chocolate"
1245 msgstr "شكولاتة بلجيكية"
1246
1247 #: themes/garland/color/color.inc:13
1248 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:13
1249 msgid "Citrus Blast"
1250 msgstr "انفجار ليموني"
1251
1252 #: themes/garland/color/color.inc:14
1253 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:14
1254 msgid "Cold Day"
1255 msgstr "يوم بارد"
1256
1257 #: themes/garland/color/color.inc:15
1258 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:15
1259 msgid "Greenbeam"
1260 msgstr "شعاع أخضر"
1261
1262 #: themes/garland/color/color.inc:16
1263 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:16
1264 msgid "Mediterrano"
1265 msgstr "بحر متوسط"
1266
1267 #: themes/garland/color/color.inc:17
1268 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:17
1269 msgid "Mercury"
1270 msgstr "زئبق"
1271
1272 #: themes/garland/color/color.inc:18
1273 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:18
1274 msgid "Nocturnal"
1275 msgstr "ليلي"
1276
1277 #: themes/garland/color/color.inc:19
1278 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:19
1279 msgid "Olivia"
1280 msgstr "زيتونة"
1281
1282 #: themes/garland/color/color.inc:20
1283 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:20
1284 msgid "Pink Plastic"
1285 msgstr "بلاستيك زهري"
1286
1287 #: themes/garland/color/color.inc:21
1288 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:21
1289 msgid "Shiny Tomato"
1290 msgstr "طماطم لامعة"
1291
1292 #: themes/garland/color/color.inc:22
1293 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:22
1294 msgid "Teal Top"
1295 msgstr "أزرق مخضر"
1296
1297 #: themes/garland/minnelli/minnelli.info:0
1298 msgid "Minnelli"
1299 msgstr "مينيللي"
1300
1301 #: themes/garland/minnelli/minnelli.info:0
1302 msgid "Tableless, recolorable, multi-column, fixed width theme."
1303 msgstr ""
1304 "تيمه ثابتة العرض، بدون جداول، متعددة العواميد، و ألوانها قابلة للتغيير."
1305
1306 #: themes/pushbutton/pushbutton.info:0
1307 msgid "Pushbutton"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: themes/pushbutton/pushbutton.info:0
1311 msgid "Tabled, multi-column theme in blue and orange tones."
1312 msgstr "تيمه مبنيه بالجداول، متعددة الأعمده، بألوان زرقاء و برتقاليه."
1313

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2