| 1 |
# translation of general.po to Arabic
|
| 2 |
# Abdel Rahman Ghareeb <king_abdo@yahoo.com>, 2004.
|
| 3 |
# Sameh Sabry <samehsabry@linuxmail.org>, 2004.
|
| 4 |
# Manal Hassan <manal@manalaa.net>, 2004.
|
| 5 |
# Amr Gharbeia <amr@gharbeia.net>, 2005, 2006, 2007.
|
| 6 |
msgid ""
|
| 7 |
msgstr ""
|
| 8 |
"Project-Id-Version: general\n"
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2008-02-15 13:50+0100\n"
|
| 10 |
"PO-Revision-Date: 2007.08.06 14:05+0300\n"
|
| 11 |
"Last-Translator: Amr Gharbeia <amr@gharbeia.net>\n"
|
| 12 |
"Language-Team: Arabic <general@arabeyes.org>\n"
|
| 13 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 14 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 15 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 16 |
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==1 ? 0 : n==0 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
| 17 |
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
| 18 |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
| 19 |
|
| 20 |
#: modules/color/color.module:10
|
| 21 |
msgid ""
|
| 22 |
"The color module allows a site administrator to quickly and easily change "
|
| 23 |
"the color scheme of certain themes. Although not all themes support color "
|
| 24 |
"module, both Garland (the default theme) and Minnelli were designed to take "
|
| 25 |
"advantage of its features. By using color module with a compatible theme, "
|
| 26 |
"you can easily change the color of links, backgrounds, text, and other theme "
|
| 27 |
"elements. Color module requires that your <a href=\"@url\">file download "
|
| 28 |
"method</a> be set to public."
|
| 29 |
msgstr ""
|
| 30 |
|
| 31 |
#: modules/color/color.module:11
|
| 32 |
msgid ""
|
| 33 |
"It is important to remember that color module saves a modified copy of the "
|
| 34 |
"theme's specified stylesheets in the files directory. This means that if you "
|
| 35 |
"make any manual changes to your theme's stylesheet, you must save your color "
|
| 36 |
"settings again, even if they haven't changed. This causes the color module "
|
| 37 |
"generated version of the stylesheets in the files directory to be recreated "
|
| 38 |
"using the new version of the original file."
|
| 39 |
msgstr ""
|
| 40 |
|
| 41 |
#: modules/color/color.module:12
|
| 42 |
msgid ""
|
| 43 |
"To change the color settings for a compatible theme, select the \"configure"
|
| 44 |
"\" link for the theme on the <a href=\"@themes\">themes administration page</"
|
| 45 |
"a>."
|
| 46 |
msgstr ""
|
| 47 |
|
| 48 |
#: modules/color/color.module:13
|
| 49 |
#, fuzzy
|
| 50 |
msgid ""
|
| 51 |
"For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@color"
|
| 52 |
"\">Color module</a>."
|
| 53 |
msgstr ""
|
| 54 |
"لمزيد من المعلومات، من فضلك طالع صفحة <a href=\"@contact\">وحدة الاتصال</a> "
|
| 55 |
"في دليل الضبط و التطويع."
|
| 56 |
|
| 57 |
#: modules/color/color.module:38
|
| 58 |
msgid ""
|
| 59 |
"The color picker only works if the <a href=\"@url\">download method</a> is "
|
| 60 |
"set to public."
|
| 61 |
msgstr ""
|
| 62 |
|
| 63 |
#: modules/color/color.module:43
|
| 64 |
msgid "Color scheme"
|
| 65 |
msgstr "خطة الألوان"
|
| 66 |
|
| 67 |
#: modules/color/color.module:171
|
| 68 |
msgid "Custom"
|
| 69 |
msgstr "مُطَوَّع"
|
| 70 |
|
| 71 |
#: modules/color/color.module:174
|
| 72 |
msgid "Color set"
|
| 73 |
msgstr "مجموعة الألوان"
|
| 74 |
|
| 75 |
#: modules/color/color.module:182
|
| 76 |
msgid "Base color"
|
| 77 |
msgstr "اللون الأساسي"
|
| 78 |
|
| 79 |
#: modules/color/color.module:183
|
| 80 |
msgid "Link color"
|
| 81 |
msgstr "لون الروابط"
|
| 82 |
|
| 83 |
#: modules/color/color.module:184
|
| 84 |
msgid "Header top"
|
| 85 |
msgstr "قمة الترويسة"
|
| 86 |
|
| 87 |
#: modules/color/color.module:185
|
| 88 |
msgid "Header bottom"
|
| 89 |
msgstr "أسفل الترويسة"
|
| 90 |
|
| 91 |
#: modules/color/color.module:186
|
| 92 |
msgid "Text color"
|
| 93 |
msgstr "لون النص"
|
| 94 |
|
| 95 |
#: modules/color/color.module:271
|
| 96 |
msgid ""
|
| 97 |
"There is not enough memory available to PHP to change this theme's color "
|
| 98 |
"scheme. You need at least %size more. Check the <a href=\"@url\">PHP "
|
| 99 |
"documentation</a> for more information."
|
| 100 |
msgstr ""
|
| 101 |
"لا توجد ذاكرة كافية ليغير بي.إتش.بي خطة الألوان هذه. تحتاج على الأقل إلى %"
|
| 102 |
"size مزيد. راجع <a href=\"@url\">توثيق بي.إتش.بي</a> لمزيد من المعلومات."
|
| 103 |
|
| 104 |
#: modules/color/color.module:0
|
| 105 |
#, fuzzy
|
| 106 |
msgid "color"
|
| 107 |
msgstr "اللون"
|
| 108 |
|
| 109 |
#: modules/color/color.install:21
|
| 110 |
msgid ""
|
| 111 |
"The GD library for PHP is enabled, but was compiled without PNG support. "
|
| 112 |
"Please check the <a href=\"@url\">PHP image documentation</a> for "
|
| 113 |
"information on how to correct this."
|
| 114 |
msgstr ""
|
| 115 |
"مكتبة جي.دي في بي.إتش.بي مفعلة، لكنه جُمٍِّع بدون دعم بي.إن.جي. من فضلك راجع <a "
|
| 116 |
"href=\"@url\">توثيق بي.إتش.بي للصور</a> من أجل معلومات عن كيفية تصحيح هذا "
|
| 117 |
"الأمر."
|
| 118 |
|
| 119 |
#: modules/color/color.install:26
|
| 120 |
msgid "Not installed"
|
| 121 |
msgstr "غير مركب"
|
| 122 |
|
| 123 |
#: modules/color/color.install:28
|
| 124 |
msgid ""
|
| 125 |
"The GD library for PHP is missing or outdated. Please check the <a href="
|
| 126 |
"\"@url\">PHP image documentation</a> for information on how to correct this."
|
| 127 |
msgstr ""
|
| 128 |
"مكتبة جي.دي لبي.إتش.بي إما قديمة أو غير موجودة. من فضلك راجع <a href=\"@url"
|
| 129 |
"\">توثيق بي.إتش.بي للصور</a> من أجل معلومات عن كيفية تصحيح هذا الأمر."
|
| 130 |
|
| 131 |
#: modules/color/color.install:31
|
| 132 |
msgid "GD library"
|
| 133 |
msgstr "مكتبة جي.دي"
|