| 1 |
# translation of general.po to Arabic
|
| 2 |
# Abdel Rahman Ghareeb <king_abdo@yahoo.com>, 2004.
|
| 3 |
# Sameh Sabry <samehsabry@linuxmail.org>, 2004.
|
| 4 |
# Manal Hassan <manal@manalaa.net>, 2004.
|
| 5 |
# Amr Gharbeia <amr@gharbeia.net>, 2005, 2006, 2007.
|
| 6 |
msgid ""
|
| 7 |
msgstr ""
|
| 8 |
"Project-Id-Version: general\n"
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2008-02-15 13:50+0100\n"
|
| 10 |
"PO-Revision-Date: 2007.08.06 14:05+0300\n"
|
| 11 |
"Last-Translator: Amr Gharbeia <amr@gharbeia.net>\n"
|
| 12 |
"Language-Team: Arabic <general@arabeyes.org>\n"
|
| 13 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 14 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 15 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 16 |
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==1 ? 0 : n==0 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
| 17 |
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
| 18 |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
| 19 |
|
| 20 |
#: modules/locale/locale.module:35
|
| 21 |
msgid ""
|
| 22 |
"The locale module allows your Drupal site to be presented in languages other "
|
| 23 |
"than the default English, a defining feature of multi-lingual websites. The "
|
| 24 |
"locale module works by examining text as it is about to be displayed: when a "
|
| 25 |
"translation of the text is available in the language to be displayed, the "
|
| 26 |
"translation is displayed rather than the original text. When a translation "
|
| 27 |
"is unavailable, the original text is displayed, and then stored for later "
|
| 28 |
"review by a translator."
|
| 29 |
msgstr ""
|
| 30 |
|
| 31 |
#: modules/locale/locale.module:36
|
| 32 |
msgid ""
|
| 33 |
"Beyond translation of the Drupal interface, the locale module provides a "
|
| 34 |
"feature set tailored to the needs of a multi-lingual site. Language "
|
| 35 |
"negotiation allows your site to automatically change language based on the "
|
| 36 |
"domain or path used for each request. Users may (optionally) select their "
|
| 37 |
"preferred language on their <em>My account</em> page, and your site can be "
|
| 38 |
"configured to honor a web browser's preferred language settings. Your site "
|
| 39 |
"content can be created in (and translated to) any enabled language, and each "
|
| 40 |
"post may have a language-appropriate alias for each of its translations. The "
|
| 41 |
"locale module works in concert with the <a href=\"@content-help\">content "
|
| 42 |
"translation module</a> to manage translated content."
|
| 43 |
msgstr ""
|
| 44 |
|
| 45 |
#: modules/locale/locale.module:37
|
| 46 |
msgid "Translations may be provided by:"
|
| 47 |
msgstr ""
|
| 48 |
|
| 49 |
#: modules/locale/locale.module:38
|
| 50 |
msgid ""
|
| 51 |
"translating the original text via the locale module's integrated web "
|
| 52 |
"interface, or"
|
| 53 |
msgstr ""
|
| 54 |
|
| 55 |
#: modules/locale/locale.module:39
|
| 56 |
msgid ""
|
| 57 |
"importing files from a set of existing translations, known as a translation "
|
| 58 |
"package. A translation package enables the display of a specific version of "
|
| 59 |
"Drupal in a specific language, and contain files in the Gettext Portable "
|
| 60 |
"Object (<em>.po</em>) format. Although not all languages are available for "
|
| 61 |
"every version of Drupal, translation packages for many languages are "
|
| 62 |
"available for download from the <a href=\"@translations\">Drupal translation "
|
| 63 |
"page</a>."
|
| 64 |
msgstr ""
|
| 65 |
|
| 66 |
#: modules/locale/locale.module:40
|
| 67 |
msgid ""
|
| 68 |
"If an existing translation package does not meet your needs, the Gettext "
|
| 69 |
"Portable Object (<em>.po</em>) files within a package may be modified, or "
|
| 70 |
"new <em>.po</em> files may be created, using a desktop Gettext editor. The "
|
| 71 |
"locale module's <a href=\"@import\">import</a> feature allows the translated "
|
| 72 |
"strings from a new or modified <em>.po</em> file to be added to your site. "
|
| 73 |
"The locale module's <a href=\"@export\">export</a> feature generates files "
|
| 74 |
"from your site's translated strings, that can either be shared with others "
|
| 75 |
"or edited offline by a Gettext translation editor."
|
| 76 |
msgstr ""
|
| 77 |
|
| 78 |
#: modules/locale/locale.module:41
|
| 79 |
#, fuzzy
|
| 80 |
msgid ""
|
| 81 |
"For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@locale"
|
| 82 |
"\">Locale module</a>."
|
| 83 |
msgstr ""
|
| 84 |
"لمزيد من المعلومات، من فضلك طالع <a href=\"@locale\">صفحة المحلية</a> في "
|
| 85 |
"دليل الضبط و التطويع."
|
| 86 |
|
| 87 |
#: modules/locale/locale.module:44
|
| 88 |
msgid ""
|
| 89 |
"This page provides an overview of your site's enabled languages. If multiple "
|
| 90 |
"languages are available and enabled, the text on your site interface may be "
|
| 91 |
"translated, registered users may select their preferred language on the "
|
| 92 |
"<em>My account</em> page, and site authors may indicate a specific language "
|
| 93 |
"when creating posts. The site's default language is used for anonymous "
|
| 94 |
"visitors and for users who have not selected a preferred language."
|
| 95 |
msgstr ""
|
| 96 |
|
| 97 |
#: modules/locale/locale.module:45
|
| 98 |
msgid ""
|
| 99 |
"For each language available on the site, use the <em>edit</em> link to "
|
| 100 |
"configure language details, including name, an optional language-specific "
|
| 101 |
"path or domain, and whether the language is natively presented either left-"
|
| 102 |
"to-right or right-to-left. These languages also appear in the <em>Language</"
|
| 103 |
"em> selection when creating a post of a content type with multilingual "
|
| 104 |
"support."
|
| 105 |
msgstr ""
|
| 106 |
|
| 107 |
#: modules/locale/locale.module:46
|
| 108 |
msgid ""
|
| 109 |
"Use the <a href=\"@add-language\">add language page</a> to enable additional "
|
| 110 |
"languages (and automatically import files from a translation package, if "
|
| 111 |
"available), the <a href=\"@search\">translate interface page</a> to locate "
|
| 112 |
"strings for manual translation, or the <a href=\"@import\">import page</a> "
|
| 113 |
"to add translations from individual <em>.po</em> files. A number of "
|
| 114 |
"contributed translation packages containing <em>.po</em> files are available "
|
| 115 |
"on the <a href=\"@translations\">Drupal.org translations page</a>."
|
| 116 |
msgstr ""
|
| 117 |
|
| 118 |
#: modules/locale/locale.module:49
|
| 119 |
msgid ""
|
| 120 |
"Add all languages to be supported by your site. If your desired language is "
|
| 121 |
"not available in the <em>Language name</em> drop-down, click <em>Custom "
|
| 122 |
"language</em> and provide a language code and other details manually. When "
|
| 123 |
"providing a language code manually, be sure to enter a standardized language "
|
| 124 |
"code, since this code may be used by browsers to determine an appropriate "
|
| 125 |
"display language."
|
| 126 |
msgstr ""
|
| 127 |
|
| 128 |
#: modules/locale/locale.module:51
|
| 129 |
msgid ""
|
| 130 |
"Language negotiation settings determine the site's presentation language. "
|
| 131 |
"Available options include:"
|
| 132 |
msgstr ""
|
| 133 |
|
| 134 |
#: modules/locale/locale.module:52
|
| 135 |
msgid ""
|
| 136 |
"<strong>None.</strong> The default language is used for site presentation, "
|
| 137 |
"though users may (optionally) select a preferred language on the <em>My "
|
| 138 |
"Account</em> page. (User language preferences will be used for site e-mails, "
|
| 139 |
"if available.)"
|
| 140 |
msgstr ""
|
| 141 |
|
| 142 |
#: modules/locale/locale.module:53
|
| 143 |
msgid ""
|
| 144 |
"<strong>Path prefix only.</strong> The presentation language is determined "
|
| 145 |
"by examining the path for a language code or other custom string that "
|
| 146 |
"matches the path prefix (if any) specified for each language. If a suitable "
|
| 147 |
"prefix is not identified, the default language is used. <em>Example: "
|
| 148 |
"\"example.com/de/contact\" sets presentation language to German based on the "
|
| 149 |
"use of \"de\" within the path.</em>"
|
| 150 |
msgstr ""
|
| 151 |
|
| 152 |
#: modules/locale/locale.module:54
|
| 153 |
msgid ""
|
| 154 |
"<strong>Path prefix with language fallback.</strong> The presentation "
|
| 155 |
"language is determined by examining the path for a language code or other "
|
| 156 |
"custom string that matches the path prefix (if any) specified for each "
|
| 157 |
"language. If a suitable prefix is not identified, the display language is "
|
| 158 |
"determined by the user's language preferences from the <em>My Account</em> "
|
| 159 |
"page, or by the browser's language settings. If a presentation language "
|
| 160 |
"cannot be determined, the default language is used."
|
| 161 |
msgstr ""
|
| 162 |
|
| 163 |
#: modules/locale/locale.module:55
|
| 164 |
msgid ""
|
| 165 |
"<strong>Domain name only.</strong> The presentation language is determined "
|
| 166 |
"by examining the domain used to access the site, and comparing it to the "
|
| 167 |
"language domain (if any) specified for each language. If a match is not "
|
| 168 |
"identified, the default language is used. <em>Example: \"http://de.example."
|
| 169 |
"com/contact\" sets presentation language to German based on the use of "
|
| 170 |
"\"http://de.example.com\" in the domain.</em>"
|
| 171 |
msgstr ""
|
| 172 |
|
| 173 |
#: modules/locale/locale.module:56
|
| 174 |
msgid ""
|
| 175 |
"The path prefix or domain name for a language may be set by editing the <a "
|
| 176 |
"href=\"@languages\">available languages</a>. In the absence of an "
|
| 177 |
"appropriate match, the site is displayed in the <a href=\"@languages"
|
| 178 |
"\">default language</a>."
|
| 179 |
msgstr ""
|
| 180 |
|
| 181 |
#: modules/locale/locale.module:59
|
| 182 |
msgid ""
|
| 183 |
"This page provides an overview of available translatable strings. Drupal "
|
| 184 |
"displays translatable strings in text groups; modules may define additional "
|
| 185 |
"text groups containing other translatable strings. Because text groups "
|
| 186 |
"provide a method of grouping related strings, they are often used to focus "
|
| 187 |
"translation efforts on specific areas of the Drupal interface."
|
| 188 |
msgstr ""
|
| 189 |
|
| 190 |
#: modules/locale/locale.module:60
|
| 191 |
msgid ""
|
| 192 |
"Review the <a href=\"@languages\">languages page</a> for more information on "
|
| 193 |
"adding support for additional languages."
|
| 194 |
msgstr ""
|
| 195 |
|
| 196 |
#: modules/locale/locale.module:63
|
| 197 |
msgid ""
|
| 198 |
"This page imports the translated strings contained in an individual Gettext "
|
| 199 |
"Portable Object (<em>.po</em>) file. Normally distributed as part of a "
|
| 200 |
"translation package (each translation package may contain several <em>.po</"
|
| 201 |
"em> files), a <em>.po</em> file may need to be imported after off-line "
|
| 202 |
"editing in a Gettext translation editor. Importing an individual <em>.po</"
|
| 203 |
"em> file may be a lengthy process."
|
| 204 |
msgstr ""
|
| 205 |
|
| 206 |
#: modules/locale/locale.module:64
|
| 207 |
msgid ""
|
| 208 |
"Note that the <em>.po</em> files within a translation package are imported "
|
| 209 |
"automatically (if available) when new modules or themes are enabled, or as "
|
| 210 |
"new languages are added. Since this page only allows the import of one <em>."
|
| 211 |
"po</em> file at a time, it may be simpler to download and extract a "
|
| 212 |
"translation package into your Drupal installation directory and <a href="
|
| 213 |
"\"@language-add\">add the language</a> (which automatically imports all <em>."
|
| 214 |
"po</em> files within the package). Translation packages are available for "
|
| 215 |
"download on the <a href=\"@translations\">Drupal translation page</a>."
|
| 216 |
msgstr ""
|
| 217 |
|
| 218 |
#: modules/locale/locale.module:67
|
| 219 |
msgid ""
|
| 220 |
"This page exports the translated strings used by your site. An export file "
|
| 221 |
"may be in Gettext Portable Object (<em>.po</em>) form, which includes both "
|
| 222 |
"the original string and the translation (used to share translations with "
|
| 223 |
"others), or in Gettext Portable Object Template (<em>.pot</em>) form, which "
|
| 224 |
"includes the original strings only (used to create new translations with a "
|
| 225 |
"Gettext translation editor)."
|
| 226 |
msgstr ""
|
| 227 |
|
| 228 |
#: modules/locale/locale.module:69
|
| 229 |
msgid ""
|
| 230 |
"This page allows a translator to search for specific translated and "
|
| 231 |
"untranslated strings, and is used when creating or editing translations. "
|
| 232 |
"(Note: For translation tasks involving many strings, it may be more "
|
| 233 |
"convenient to <a href=\"@export\">export</a> strings for off-line editing in "
|
| 234 |
"a desktop Gettext translation editor.) Searches may be limited to strings "
|
| 235 |
"found within a specific text group or in a specific language."
|
| 236 |
msgstr ""
|
| 237 |
|
| 238 |
#: modules/locale/locale.module:72
|
| 239 |
msgid ""
|
| 240 |
"This block is only shown if <a href=\"@languages\">at least two languages "
|
| 241 |
"are enabled</a> and <a href=\"@configuration\">language negotiation</a> is "
|
| 242 |
"set to something other than <em>None</em>."
|
| 243 |
msgstr ""
|
| 244 |
|
| 245 |
#: modules/locale/locale.module:198
|
| 246 |
msgid "Built-in interface"
|
| 247 |
msgstr ""
|
| 248 |
|
| 249 |
#: modules/locale/locale.module:224
|
| 250 |
#, fuzzy
|
| 251 |
msgid "Language settings"
|
| 252 |
msgstr "إعدادات صورة اللوجو"
|
| 253 |
|
| 254 |
#: modules/locale/locale.module:235
|
| 255 |
msgid ""
|
| 256 |
"This account's default language for e-mails, and preferred language for site "
|
| 257 |
"presentation."
|
| 258 |
msgstr ""
|
| 259 |
|
| 260 |
#: modules/locale/locale.module:235
|
| 261 |
msgid "This account's default language for e-mails."
|
| 262 |
msgstr ""
|
| 263 |
|
| 264 |
#: modules/locale/locale.module:255
|
| 265 |
msgid ""
|
| 266 |
"A path alias set for a specific language will always be used when displaying "
|
| 267 |
"this page in that language, and takes precedence over path aliases set for "
|
| 268 |
"<am>All languages</em>."
|
| 269 |
msgstr ""
|
| 270 |
|
| 271 |
#: modules/locale/locale.module:264
|
| 272 |
msgid "Multilingual support"
|
| 273 |
msgstr ""
|
| 274 |
|
| 275 |
#: modules/locale/locale.module:267
|
| 276 |
msgid ""
|
| 277 |
"Enable multilingual support for this content type. If enabled, a language "
|
| 278 |
"selection field will be added to the editing form, allowing you to select "
|
| 279 |
"from one of the <a href=\"!languages\">enabled languages</a>. If disabled, "
|
| 280 |
"new posts are saved with the default language. Existing content will not be "
|
| 281 |
"affected by changing this option."
|
| 282 |
msgstr ""
|
| 283 |
|
| 284 |
#: modules/locale/locale.module:437
|
| 285 |
#, fuzzy
|
| 286 |
msgid "All"
|
| 287 |
msgstr "اسمح"
|
| 288 |
|
| 289 |
#: modules/locale/locale.module:558
|
| 290 |
#, fuzzy
|
| 291 |
msgid "Language switcher"
|
| 292 |
msgstr "قائمة اللغات"
|
| 293 |
|
| 294 |
#: modules/locale/locale.module:510
|
| 295 |
msgid "Parsed JavaScript file %file."
|
| 296 |
msgstr ""
|
| 297 |
|
| 298 |
#: modules/locale/locale.module:189
|
| 299 |
#, fuzzy
|
| 300 |
msgid "administer languages"
|
| 301 |
msgstr "يدير المحليات"
|
| 302 |
|
| 303 |
#: modules/locale/locale.module:189
|
| 304 |
msgid "translate interface"
|
| 305 |
msgstr ""
|
| 306 |
|
| 307 |
#: modules/locale/locale.module:88
|
| 308 |
#, fuzzy
|
| 309 |
msgid "Configure languages for content and the user interface."
|
| 310 |
msgstr "تضبط أقلمة الموقع و لغة واجهة المستخدم."
|
| 311 |
|
| 312 |
#: modules/locale/locale.module:113
|
| 313 |
#, fuzzy
|
| 314 |
msgid "Edit language"
|
| 315 |
msgstr "أضف لغة"
|
| 316 |
|
| 317 |
#: modules/locale/locale.module:127
|
| 318 |
#, fuzzy
|
| 319 |
msgid "Translate interface"
|
| 320 |
msgstr "مترجم"
|
| 321 |
|
| 322 |
#: modules/locale/locale.module:128
|
| 323 |
msgid "Translate the built in interface and optionally other text."
|
| 324 |
msgstr ""
|
| 325 |
|
| 326 |
#: modules/locale/locale.module:134
|
| 327 |
#, fuzzy
|
| 328 |
msgid "Overview"
|
| 329 |
msgstr "عرض عام للتلقيمات"
|
| 330 |
|
| 331 |
#: modules/locale/locale.module:160
|
| 332 |
msgid "Edit string"
|
| 333 |
msgstr "حرر مقطعا"
|
| 334 |
|
| 335 |
#: modules/locale/locale.module:166
|
| 336 |
msgid "Delete string"
|
| 337 |
msgstr "احذف مقطعا"
|
| 338 |
|
| 339 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 340 |
msgid "!long-month-name January"
|
| 341 |
msgstr ""
|
| 342 |
|
| 343 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 344 |
msgid "Jan"
|
| 345 |
msgstr "يناير"
|
| 346 |
|
| 347 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 348 |
msgid "!long-month-name February"
|
| 349 |
msgstr ""
|
| 350 |
|
| 351 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 352 |
msgid "Feb"
|
| 353 |
msgstr "فبراير"
|
| 354 |
|
| 355 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 356 |
msgid "!long-month-name March"
|
| 357 |
msgstr ""
|
| 358 |
|
| 359 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 360 |
msgid "Mar"
|
| 361 |
msgstr "مارس"
|
| 362 |
|
| 363 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 364 |
msgid "!long-month-name April"
|
| 365 |
msgstr ""
|
| 366 |
|
| 367 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 368 |
msgid "Apr"
|
| 369 |
msgstr "إبريل"
|
| 370 |
|
| 371 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 372 |
msgid "!long-month-name May"
|
| 373 |
msgstr ""
|
| 374 |
|
| 375 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 376 |
msgid "May"
|
| 377 |
msgstr "مايو"
|
| 378 |
|
| 379 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 380 |
msgid "!long-month-name June"
|
| 381 |
msgstr ""
|
| 382 |
|
| 383 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 384 |
msgid "Jun"
|
| 385 |
msgstr "يونيو"
|
| 386 |
|
| 387 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 388 |
msgid "!long-month-name July"
|
| 389 |
msgstr ""
|
| 390 |
|
| 391 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 392 |
msgid "Jul"
|
| 393 |
msgstr "يوليو"
|
| 394 |
|
| 395 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 396 |
msgid "!long-month-name August"
|
| 397 |
msgstr ""
|
| 398 |
|
| 399 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 400 |
msgid "Aug"
|
| 401 |
msgstr "أغسطس"
|
| 402 |
|
| 403 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 404 |
msgid "!long-month-name September"
|
| 405 |
msgstr ""
|
| 406 |
|
| 407 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 408 |
msgid "Sep"
|
| 409 |
msgstr "سبتمبر"
|
| 410 |
|
| 411 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 412 |
msgid "!long-month-name October"
|
| 413 |
msgstr ""
|
| 414 |
|
| 415 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 416 |
msgid "Oct"
|
| 417 |
msgstr "أكتوبر"
|
| 418 |
|
| 419 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 420 |
msgid "!long-month-name November"
|
| 421 |
msgstr ""
|
| 422 |
|
| 423 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 424 |
msgid "Nov"
|
| 425 |
msgstr "نوفمبر"
|
| 426 |
|
| 427 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 428 |
msgid "!long-month-name December"
|
| 429 |
msgstr ""
|
| 430 |
|
| 431 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 432 |
msgid "Dec"
|
| 433 |
msgstr "ديسمبر"
|
| 434 |
|
| 435 |
#: modules/locale/locale.module:0;0
|
| 436 |
msgid "Thu"
|
| 437 |
msgstr "خميس"
|
| 438 |
|
| 439 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 440 |
msgid "Fri"
|
| 441 |
msgstr "جمعة"
|
| 442 |
|
| 443 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 444 |
msgid "Sat"
|
| 445 |
msgstr "سبت"
|
| 446 |
|
| 447 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 448 |
msgid "Sun"
|
| 449 |
msgstr "أحد"
|
| 450 |
|
| 451 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 452 |
msgid "Mon"
|
| 453 |
msgstr "اثنين"
|
| 454 |
|
| 455 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 456 |
msgid "Tue"
|
| 457 |
msgstr "ثلاثاء"
|
| 458 |
|
| 459 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 460 |
msgid "Wed"
|
| 461 |
msgstr "أربعاء"
|
| 462 |
|
| 463 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 464 |
#, fuzzy
|
| 465 |
msgid "am"
|
| 466 |
msgstr "الاسم"
|
| 467 |
|
| 468 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 469 |
msgid "pm"
|
| 470 |
msgstr ""
|
| 471 |
|
| 472 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 473 |
msgid "AM"
|
| 474 |
msgstr ""
|
| 475 |
|
| 476 |
#: modules/locale/locale.module:0
|
| 477 |
msgid "PM"
|
| 478 |
msgstr ""
|
| 479 |
|
| 480 |
#: modules/locale/locale.install:229
|
| 481 |
msgid "List of all available languages in the system."
|
| 482 |
msgstr ""
|
| 483 |
|
| 484 |
#: modules/locale/locale.install:236
|
| 485 |
msgid "Language code, e.g. 'de' or 'en-US'."
|
| 486 |
msgstr ""
|
| 487 |
|
| 488 |
#: modules/locale/locale.install:243
|
| 489 |
#, fuzzy
|
| 490 |
msgid "Language name in English."
|
| 491 |
msgstr "اسم اللغة بالإنجليزية"
|
| 492 |
|
| 493 |
#: modules/locale/locale.install:250
|
| 494 |
#, fuzzy
|
| 495 |
msgid "Native language name."
|
| 496 |
msgstr "اسم اللغة"
|
| 497 |
|
| 498 |
#: modules/locale/locale.install:256
|
| 499 |
msgid "Direction of language (Left-to-Right = 0, Right-to-Left = 1)."
|
| 500 |
msgstr ""
|
| 501 |
|
| 502 |
#: modules/locale/locale.install:262
|
| 503 |
msgid "Enabled flag (1 = Enabled, 0 = Disabled)."
|
| 504 |
msgstr ""
|
| 505 |
|
| 506 |
#: modules/locale/locale.install:268
|
| 507 |
#, fuzzy
|
| 508 |
msgid "Number of plural indexes in this language."
|
| 509 |
msgstr "عدد الاستعلامات المخزنة مؤقتا."
|
| 510 |
|
| 511 |
#: modules/locale/locale.install:275
|
| 512 |
msgid "Plural formula in PHP code to evaluate to get plural indexes."
|
| 513 |
msgstr ""
|
| 514 |
|
| 515 |
#: modules/locale/locale.install:282
|
| 516 |
msgid "Domain to use for this language."
|
| 517 |
msgstr ""
|
| 518 |
|
| 519 |
#: modules/locale/locale.install:289
|
| 520 |
msgid "Path prefix to use for this language."
|
| 521 |
msgstr ""
|
| 522 |
|
| 523 |
#: modules/locale/locale.install:295
|
| 524 |
msgid "Weight, used in lists of languages."
|
| 525 |
msgstr ""
|
| 526 |
|
| 527 |
#: modules/locale/locale.install:302
|
| 528 |
msgid "Location of JavaScript translation file."
|
| 529 |
msgstr ""
|
| 530 |
|
| 531 |
#: modules/locale/locale.install:312
|
| 532 |
msgid "List of English source strings."
|
| 533 |
msgstr ""
|
| 534 |
|
| 535 |
#: modules/locale/locale.install:317
|
| 536 |
#, fuzzy
|
| 537 |
msgid "Unique identifier of this string."
|
| 538 |
msgstr "اقرأ باقي العقدة."
|
| 539 |
|
| 540 |
#: modules/locale/locale.install:324
|
| 541 |
msgid ""
|
| 542 |
"Drupal path in case of online discovered translations or file path in case "
|
| 543 |
"of imported strings."
|
| 544 |
msgstr ""
|
| 545 |
|
| 546 |
#: modules/locale/locale.install:331
|
| 547 |
msgid "A module defined group of translations, see hook_locale()."
|
| 548 |
msgstr ""
|
| 549 |
|
| 550 |
#: modules/locale/locale.install:337
|
| 551 |
msgid "The original string in English."
|
| 552 |
msgstr ""
|
| 553 |
|
| 554 |
#: modules/locale/locale.install:344
|
| 555 |
msgid ""
|
| 556 |
"Version of Drupal, where the string was last used (for locales optimization)."
|
| 557 |
msgstr ""
|
| 558 |
|
| 559 |
#: modules/locale/locale.install:354
|
| 560 |
#, fuzzy
|
| 561 |
msgid "Stores translated versions of strings."
|
| 562 |
msgstr "فقط المقاطع المترجمة"
|
| 563 |
|
| 564 |
#: modules/locale/locale.install:360
|
| 565 |
msgid "Source string ID. References {locales_source}.lid."
|
| 566 |
msgstr ""
|
| 567 |
|
| 568 |
#: modules/locale/locale.install:366
|
| 569 |
#, fuzzy
|
| 570 |
msgid "Translation string value in this language."
|
| 571 |
msgstr "جميع المقاطع في تلك اللغة"
|
| 572 |
|
| 573 |
#: modules/locale/locale.install:373
|
| 574 |
msgid "Language code. References {languages}.language."
|
| 575 |
msgstr ""
|
| 576 |
|
| 577 |
#: modules/locale/locale.install:379
|
| 578 |
msgid ""
|
| 579 |
"Parent lid (lid of the previous string in the plural chain) in case of "
|
| 580 |
"plural strings. References {locales_source}.lid."
|
| 581 |
msgstr ""
|
| 582 |
|
| 583 |
#: modules/locale/locale.install:385
|
| 584 |
msgid "Plural index number in case of plural strings."
|
| 585 |
msgstr ""
|