| 1 |
# translation of general.po to Arabic
|
| 2 |
# Abdel Rahman Ghareeb <king_abdo@yahoo.com>, 2004.
|
| 3 |
# Sameh Sabry <samehsabry@linuxmail.org>, 2004.
|
| 4 |
# Manal Hassan <manal@manalaa.net>, 2004.
|
| 5 |
# Amr Gharbeia <amr@gharbeia.net>, 2005, 2006, 2007.
|
| 6 |
msgid ""
|
| 7 |
msgstr ""
|
| 8 |
"Project-Id-Version: general\n"
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2008-02-15 13:50+0100\n"
|
| 10 |
"PO-Revision-Date: 2007.08.06 14:05+0300\n"
|
| 11 |
"Last-Translator: Amr Gharbeia <amr@gharbeia.net>\n"
|
| 12 |
"Language-Team: Arabic <general@arabeyes.org>\n"
|
| 13 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 14 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 15 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 16 |
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==1 ? 0 : n==0 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
| 17 |
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
| 18 |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
| 19 |
|
| 20 |
#: modules/search/search.admin.inc:13
|
| 21 |
msgid "Are you sure you want to re-index the site?"
|
| 22 |
msgstr "هل أنت متأكد أنك ترغب في إعادة فهرسة الموقع؟"
|
| 23 |
|
| 24 |
#: modules/search/search.admin.inc:14
|
| 25 |
msgid ""
|
| 26 |
" The search index is not cleared but systematically updated to reflect the "
|
| 27 |
"new settings. Searching will continue to work but new content won't be "
|
| 28 |
"indexed until all existing content has been re-indexed. This action cannot "
|
| 29 |
"be undone."
|
| 30 |
msgstr ""
|
| 31 |
"فهرس البحث لم يحذف و لكن تم تحديثه نظاميا ليعكس الإعدادات الجديدة. سيستمر "
|
| 32 |
"نظام البحث في العمل إلا أن المحتوى الجديد لن يفهرس حتى تتم إعادة فهرسة "
|
| 33 |
"المحتوى القديم. هذه العملية لا يمكن التراجع عنها."
|
| 34 |
|
| 35 |
#: modules/search/search.admin.inc:14;52;76
|
| 36 |
msgid "Re-index site"
|
| 37 |
msgstr "أعد فهرسة الموقع"
|
| 38 |
|
| 39 |
#: modules/search/search.admin.inc:23;82
|
| 40 |
msgid "The index will be rebuilt."
|
| 41 |
msgstr "سيعاد بناء الفهرس."
|
| 42 |
|
| 43 |
#: modules/search/search.admin.inc:49
|
| 44 |
msgid "%percentage of the site has been indexed."
|
| 45 |
msgstr "أعيدت فهرسة %percentage من الموقع."
|
| 46 |
|
| 47 |
#: modules/search/search.admin.inc:50
|
| 48 |
msgid "Indexing status"
|
| 49 |
msgstr "حالة الفهرسة"
|
| 50 |
|
| 51 |
#: modules/search/search.admin.inc:57
|
| 52 |
msgid "Indexing throttle"
|
| 53 |
msgstr "صمام الفهرسة"
|
| 54 |
|
| 55 |
#: modules/search/search.admin.inc:58
|
| 56 |
#, fuzzy
|
| 57 |
msgid "Number of items to index per cron run"
|
| 58 |
msgstr "العناصر التي ستعاد فهرستها مع كل لفة دورية"
|
| 59 |
|
| 60 |
#: modules/search/search.admin.inc:58
|
| 61 |
msgid ""
|
| 62 |
"The maximum number of items indexed in each pass of a <a href=\"@cron\">cron "
|
| 63 |
"maintenance task</a>. If necessary, reduce the number of items to prevent "
|
| 64 |
"timeouts and memory errors while indexing."
|
| 65 |
msgstr ""
|
| 66 |
|
| 67 |
#: modules/search/search.admin.inc:60
|
| 68 |
msgid "Indexing settings"
|
| 69 |
msgstr "إعدادات الفهرسة"
|
| 70 |
|
| 71 |
#: modules/search/search.admin.inc:61
|
| 72 |
#, fuzzy
|
| 73 |
msgid ""
|
| 74 |
"<p><em>Changing the settings below will cause the site index to be rebuilt. "
|
| 75 |
"The search index is not cleared but systematically updated to reflect the "
|
| 76 |
"new settings. Searching will continue to work but new content won't be "
|
| 77 |
"indexed until all existing content has been re-indexed.</em></p><p><em>The "
|
| 78 |
"default settings should be appropriate for the majority of sites.</em></p>"
|
| 79 |
msgstr ""
|
| 80 |
"<p>تغيير الإعدادات التالية سيتسبب في إعادة بناء فهرس الموقع. لن يتم حذف فهرس "
|
| 81 |
"البحث، و لكن سيتم تحديثه نظاميا ليعكس الإعدادات الجديدة. سيستمر نظام البحث "
|
| 82 |
"في العمل إلا أن المحتويات الجديدة لن تفهرس حتى تتم إعادة فهرسة كامل المواد "
|
| 83 |
"الموجودة.</p><p>يفترض أن تكون الإعدادات الافتراضية مناسبة لغالبية المواقع.</"
|
| 84 |
"p>"
|
| 85 |
|
| 86 |
#: modules/search/search.admin.inc:62
|
| 87 |
msgid "Minimum word length to index"
|
| 88 |
msgstr "الحد الأدنى لطول الكلمة التي تفهرس"
|
| 89 |
|
| 90 |
#: modules/search/search.admin.inc:62
|
| 91 |
msgid ""
|
| 92 |
"The number of characters a word has to be to be indexed. A lower setting "
|
| 93 |
"means better search result ranking, but also a larger database. Each search "
|
| 94 |
"query must contain at least one keyword that is this size (or longer)."
|
| 95 |
msgstr ""
|
| 96 |
"عدد أحرف الكلمة التي يجب أن تحتوي عليها الكلمة حتى تتم فهرستها. القيم الأقل "
|
| 97 |
"يعني رتبة أفضل لنتائج البحث و لكن يتسبب في كبر حجم قاعدة البيانات. كل "
|
| 98 |
"استعلام بحث يجب أن يحتوي على الأقل على كلمة واحدة بهذا العدد من الأحرف (أو "
|
| 99 |
"أطول)."
|
| 100 |
|
| 101 |
#: modules/search/search.admin.inc:63
|
| 102 |
msgid "Simple CJK handling"
|
| 103 |
msgstr "تعمل مع الصينية/اليابانية/الكورية المبسطة"
|
| 104 |
|
| 105 |
#: modules/search/search.admin.inc:63
|
| 106 |
msgid ""
|
| 107 |
"Whether to apply a simple Chinese/Japanese/Korean tokenizer based on "
|
| 108 |
"overlapping sequences. Turn this off if you want to use an external "
|
| 109 |
"preprocessor for this instead. Does not affect other languages."
|
| 110 |
msgstr ""
|
| 111 |
"تطبيق tokenizer للصينية/الكورية/اليابانية المبسطة مبني على التتابعات "
|
| 112 |
"المتقاطعة. الغ تشغيل هذه الخاصية إذا كنت تود استخدام برنامج معالجة خارجي "
|
| 113 |
"لهذا الغرض. لا يؤثر هذا الخيار في اللغات الأخرى."
|
| 114 |
|
| 115 |
#: modules/search/search.admin.inc:47
|
| 116 |
msgid "There is 1 item left to index."
|
| 117 |
msgid_plural "There are @count items left to index."
|
| 118 |
msgstr[0] "هناك عنصر واحد لم يفهرس بعد."
|
| 119 |
msgstr[1] "لا عناصر لم تفهرس بعد."
|
| 120 |
msgstr[2] "هناك عنصران لم يفهرسا بعد."
|
| 121 |
msgstr[3] "هناك @count عناصر لم تفهرس بعد."
|
| 122 |
msgstr[4] "هناك @count عنصرا لم يفهرسوا بعد."
|
| 123 |
msgstr[5] "هناك @count عنصر لم تفهرس بعد."
|
| 124 |
|
| 125 |
#: modules/search/search.pages.inc:29
|
| 126 |
msgid "results"
|
| 127 |
msgstr "نتائج"
|
| 128 |
|
| 129 |
#: modules/search/search.pages.inc:35
|
| 130 |
msgid "Search results"
|
| 131 |
msgstr "نتائج البحث"
|
| 132 |
|
| 133 |
#: modules/search/search.pages.inc:38
|
| 134 |
msgid "Your search yielded no results"
|
| 135 |
msgstr "لا نتائج لعملية البحث."
|
| 136 |
|
| 137 |
#: modules/search/search.pages.inc:123
|
| 138 |
msgid "Please enter some keywords."
|
| 139 |
msgstr "من فضلك أدخل بعض الكلمات المفتاحية."
|
| 140 |
|
| 141 |
#: modules/search/search.pages.inc:29 modules/search/search.module:0
|
| 142 |
msgid "search"
|
| 143 |
msgstr "ابحث"
|
| 144 |
|
| 145 |
#: modules/search/search.pages.inc:29
|
| 146 |
msgid "%keys (@type)."
|
| 147 |
msgstr "%keys (@type)."
|
| 148 |
|
| 149 |
#: modules/search/search.module:99
|
| 150 |
#, fuzzy
|
| 151 |
msgid ""
|
| 152 |
"The search module adds the ability to search for content by keywords. Search "
|
| 153 |
"is often the only practical way to find content on a large site, and is "
|
| 154 |
"useful for finding both users and posts."
|
| 155 |
msgstr ""
|
| 156 |
"تضيف وحدة البحث إمكانية البحث في محتويات الموقع عن طريق الكلمات المفتاحية. "
|
| 157 |
"عادة ما يكون البحث هو السبيل العملي الوحيد لإيجاد معلومة معينة في موقع ضخم. "
|
| 158 |
"يفيد البحث أيضا في إيجاد المستخدمين و المحتوى بالبحث في الكلمات المفتاحية."
|
| 159 |
|
| 160 |
#: modules/search/search.module:100
|
| 161 |
msgid ""
|
| 162 |
"To provide keyword searching, the search engine maintains an index of words "
|
| 163 |
"found in your site's content. To build and maintain this index, a correctly "
|
| 164 |
"configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a> is required. Indexing "
|
| 165 |
"behavior can be adjusted using the <a href=\"@searchsettings\">search "
|
| 166 |
"settings page</a>; for example, the <em>Number of items to index per cron "
|
| 167 |
"run</em> sets the maximum number of items indexed in each pass of a <a href="
|
| 168 |
"\"@cron\">cron maintenance task</a>. If necessary, reduce this number to "
|
| 169 |
"prevent timeouts and memory errors when indexing."
|
| 170 |
msgstr ""
|
| 171 |
|
| 172 |
#: modules/search/search.module:101
|
| 173 |
#, fuzzy
|
| 174 |
msgid ""
|
| 175 |
"For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@search"
|
| 176 |
"\">Search module</a>."
|
| 177 |
msgstr ""
|
| 178 |
"لمزيد من المعلومات، من فضلك طالع <a href=\"@search\">صفحة البحث</a>في دليل "
|
| 179 |
"الضبط و التطويع.."
|
| 180 |
|
| 181 |
#: modules/search/search.module:104
|
| 182 |
msgid ""
|
| 183 |
"The search engine maintains an index of words found in your site's content. "
|
| 184 |
"To build and maintain this index, a correctly configured <a href=\"@cron"
|
| 185 |
"\">cron maintenance task</a> is required. Indexing behavior can be adjusted "
|
| 186 |
"using the settings below."
|
| 187 |
msgstr ""
|
| 188 |
|
| 189 |
#: modules/search/search.module:106
|
| 190 |
msgid ""
|
| 191 |
"<ul>\n"
|
| 192 |
"<li>Check if your spelling is correct.</li>\n"
|
| 193 |
"<li>Remove quotes around phrases to match each word individually: <em>\"blue "
|
| 194 |
"smurf\"</em> will match less than <em>blue smurf</em>.</li>\n"
|
| 195 |
"<li>Consider loosening your query with <em>OR</em>: <em>blue smurf</em> will "
|
| 196 |
"match less than <em>blue OR smurf</em>.</li>\n"
|
| 197 |
"</ul>"
|
| 198 |
msgstr ""
|
| 199 |
"<ul>\n"
|
| 200 |
"<li>تأكد من صحة إملاء الكلمات.</li>\n"
|
| 201 |
"<li>امسح علامات التنصيص من حول العبارات لتطابق كل كلمة على حدة: <em>\"الحوت "
|
| 202 |
"الأزرق\"</em> تعطي نتائج أقل من <em>الحوت الأزرق</em>.</li>\n"
|
| 203 |
"<li>فكر في توسيع مساحة ما يتطابق مع استعلامك باستخدام <em>OR</em>: <em>حوت "
|
| 204 |
"أزرق</em> ستعطي نتائج أقل من <em>الحوت OR الأزرق</em>.</li>\n"
|
| 205 |
"</ul>"
|
| 206 |
|
| 207 |
#: modules/search/search.module:152
|
| 208 |
msgid "Search form"
|
| 209 |
msgstr "استمارة البحث "
|
| 210 |
|
| 211 |
#: modules/search/search.module:917
|
| 212 |
msgid ""
|
| 213 |
"You must include at least one positive keyword with @count characters or "
|
| 214 |
"more."
|
| 215 |
msgstr "عليك أن تضمن على الأقل كلمة واحدة (غير منفية) بها @count أحرف أو أكثر."
|
| 216 |
|
| 217 |
#: modules/search/search.module:921
|
| 218 |
msgid ""
|
| 219 |
"Search for either of the two terms with uppercase <strong>OR</strong>. For "
|
| 220 |
"example, <strong>cats OR dogs</strong>."
|
| 221 |
msgstr ""
|
| 222 |
|
| 223 |
#: modules/search/search.module:1028
|
| 224 |
msgid "Enter your keywords"
|
| 225 |
msgstr "أدخل كلمات البحث."
|
| 226 |
|
| 227 |
#: modules/search/search.module:1062
|
| 228 |
msgid "Search this site"
|
| 229 |
msgstr ""
|
| 230 |
|
| 231 |
#: modules/search/search.module:1066
|
| 232 |
msgid "Enter the terms you wish to search for."
|
| 233 |
msgstr "أدخل المصطلحات التي تريد البحث عنها."
|
| 234 |
|
| 235 |
#: modules/search/search.module:144
|
| 236 |
msgid "search content"
|
| 237 |
msgstr "يبحث في المحتوى"
|
| 238 |
|
| 239 |
#: modules/search/search.module:144
|
| 240 |
msgid "use advanced search"
|
| 241 |
msgstr "يستخدم البحث المتقدم"
|
| 242 |
|
| 243 |
#: modules/search/search.module:144
|
| 244 |
msgid "administer search"
|
| 245 |
msgstr "يدير البحث"
|
| 246 |
|
| 247 |
#: modules/search/search.module:176
|
| 248 |
msgid "Search settings"
|
| 249 |
msgstr "إعدادات البحث"
|
| 250 |
|
| 251 |
#: modules/search/search.module:177
|
| 252 |
msgid "Configure relevance settings for search and other indexing options"
|
| 253 |
msgstr "تضبط إعدادات البحث و خيارات الفهرسة الأخرى"
|
| 254 |
|
| 255 |
#: modules/search/search.module:185
|
| 256 |
msgid "Clear index"
|
| 257 |
msgstr "امسح الفهرس"
|
| 258 |
|
| 259 |
#: modules/search/search.module:193
|
| 260 |
msgid "Top search phrases"
|
| 261 |
msgstr "أكثر العبارات بحثا"
|
| 262 |
|
| 263 |
#: modules/search/search.module:194
|
| 264 |
msgid "View most popular search phrases."
|
| 265 |
msgstr "يعرض أشهر العبارات التي بُحِث عنها."
|
| 266 |
|
| 267 |
#: modules/search/search.install:29
|
| 268 |
msgid "Stores items that will be searched."
|
| 269 |
msgstr ""
|
| 270 |
|
| 271 |
#: modules/search/search.install:36
|
| 272 |
msgid "Search item ID, e.g. node ID for nodes."
|
| 273 |
msgstr ""
|
| 274 |
|
| 275 |
#: modules/search/search.install:42
|
| 276 |
msgid "Type of item, e.g. node."
|
| 277 |
msgstr ""
|
| 278 |
|
| 279 |
#: modules/search/search.install:48
|
| 280 |
msgid "List of space-separated words from the item."
|
| 281 |
msgstr ""
|
| 282 |
|
| 283 |
#: modules/search/search.install:55
|
| 284 |
msgid "Set to force node reindexing."
|
| 285 |
msgstr ""
|
| 286 |
|
| 287 |
#: modules/search/search.install:62
|
| 288 |
msgid "Stores the search index, associating words, items and scores."
|
| 289 |
msgstr ""
|
| 290 |
|
| 291 |
#: modules/search/search.install:69
|
| 292 |
msgid "The {search_total}.word that is associated with the search item."
|
| 293 |
msgstr ""
|
| 294 |
|
| 295 |
#: modules/search/search.install:76
|
| 296 |
msgid ""
|
| 297 |
"The {search_dataset}.sid of the searchable item to which the word belongs."
|
| 298 |
msgstr ""
|
| 299 |
|
| 300 |
#: modules/search/search.install:82
|
| 301 |
msgid ""
|
| 302 |
"The {search_dataset}.type of the searchable item to which the word belongs."
|
| 303 |
msgstr ""
|
| 304 |
|
| 305 |
#: modules/search/search.install:87
|
| 306 |
msgid "The numeric score of the word, higher being more important."
|
| 307 |
msgstr ""
|
| 308 |
|
| 309 |
#: modules/search/search.install:98
|
| 310 |
msgid "Stores search totals for words."
|
| 311 |
msgstr ""
|
| 312 |
|
| 313 |
#: modules/search/search.install:101
|
| 314 |
msgid "Primary Key: Unique word in the search index."
|
| 315 |
msgstr ""
|
| 316 |
|
| 317 |
#: modules/search/search.install:108
|
| 318 |
msgid ""
|
| 319 |
"The count of the word in the index using Zipf's law to equalize the "
|
| 320 |
"probability distribution."
|
| 321 |
msgstr ""
|
| 322 |
|
| 323 |
#: modules/search/search.install:117
|
| 324 |
msgid ""
|
| 325 |
"Stores items (like nodes) that link to other nodes, used to improve search "
|
| 326 |
"scores for nodes that are frequently linked to."
|
| 327 |
msgstr ""
|
| 328 |
|
| 329 |
#: modules/search/search.install:124
|
| 330 |
msgid ""
|
| 331 |
"The {search_dataset}.sid of the searchable item containing the link to the "
|
| 332 |
"node."
|
| 333 |
msgstr ""
|
| 334 |
|
| 335 |
#: modules/search/search.install:131
|
| 336 |
msgid ""
|
| 337 |
"The {search_dataset}.type of the searchable item containing the link to the "
|
| 338 |
"node."
|
| 339 |
msgstr ""
|
| 340 |
|
| 341 |
#: modules/search/search.install:138
|
| 342 |
#, fuzzy
|
| 343 |
msgid "The {node}.nid that this item links to."
|
| 344 |
msgstr "الصفحة الأم التي تنتمي إليها هذه الصفحة."
|
| 345 |
|
| 346 |
#: modules/search/search.install:144
|
| 347 |
msgid "The text used to link to the {node}.nid."
|
| 348 |
msgstr ""
|