| 1 |
# translation of general.po to Arabic
|
| 2 |
# Abdel Rahman Ghareeb <king_abdo@yahoo.com>, 2004.
|
| 3 |
# Sameh Sabry <samehsabry@linuxmail.org>, 2004.
|
| 4 |
# Manal Hassan <manal@manalaa.net>, 2004.
|
| 5 |
# Amr Gharbeia <amr@gharbeia.net>, 2005, 2006, 2007.
|
| 6 |
msgid ""
|
| 7 |
msgstr ""
|
| 8 |
"Project-Id-Version: general\n"
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2008-02-15 13:50+0100\n"
|
| 10 |
"PO-Revision-Date: 2007.08.06 14:05+0300\n"
|
| 11 |
"Last-Translator: Amr Gharbeia <amr@gharbeia.net>\n"
|
| 12 |
"Language-Team: Arabic <general@arabeyes.org>\n"
|
| 13 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 14 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 15 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 16 |
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==1 ? 0 : n==0 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
| 17 |
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
| 18 |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
| 19 |
|
| 20 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:14
|
| 21 |
#: modules/statistics/statistics.pages.inc:46
|
| 22 |
msgid "Timestamp"
|
| 23 |
msgstr "التوقيت"
|
| 24 |
|
| 25 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:15;51
|
| 26 |
#: modules/statistics/statistics.pages.inc:47
|
| 27 |
msgid "Page"
|
| 28 |
msgstr "الصفحة"
|
| 29 |
|
| 30 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:29
|
| 31 |
#: modules/statistics/statistics.pages.inc:25;56
|
| 32 |
msgid "details"
|
| 33 |
msgstr "تفاصيل"
|
| 34 |
|
| 35 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:33;64;97;129
|
| 36 |
#: modules/statistics/statistics.pages.inc:29;60
|
| 37 |
#, fuzzy
|
| 38 |
msgid "No statistics available."
|
| 39 |
msgstr "لا عقد متاحة."
|
| 40 |
|
| 41 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:50;79;115
|
| 42 |
msgid "Hits"
|
| 43 |
msgstr "الطلبات"
|
| 44 |
|
| 45 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:52
|
| 46 |
msgid "Average page generation time"
|
| 47 |
msgstr "متوسط زمن توليد الصفحة"
|
| 48 |
|
| 49 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:53;81
|
| 50 |
msgid "Total page generation time"
|
| 51 |
msgstr "زمن توليد الصفحة الكلي"
|
| 52 |
|
| 53 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:60
|
| 54 |
msgid "%time ms"
|
| 55 |
msgstr "%time/1000 من الثانية"
|
| 56 |
|
| 57 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:67
|
| 58 |
msgid "Top pages in the past %interval"
|
| 59 |
msgstr "أشهر الصفحات في آخر %interval"
|
| 60 |
|
| 61 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:92
|
| 62 |
msgid "unban"
|
| 63 |
msgstr "إلغ الحجب"
|
| 64 |
|
| 65 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:92
|
| 66 |
msgid "ban"
|
| 67 |
msgstr "احجب"
|
| 68 |
|
| 69 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:100
|
| 70 |
msgid "Top visitors in the past %interval"
|
| 71 |
msgstr "أهم الزوار في آخر %interval"
|
| 72 |
|
| 73 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:112
|
| 74 |
msgid "Top referrers in the past %interval"
|
| 75 |
msgstr "أكثر من يربط للموقع في آخر%interval"
|
| 76 |
|
| 77 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:116
|
| 78 |
msgid "Url"
|
| 79 |
msgstr "المسار"
|
| 80 |
|
| 81 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:117
|
| 82 |
msgid "Last visit"
|
| 83 |
msgstr "آخر زيارة"
|
| 84 |
|
| 85 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:188
|
| 86 |
#: modules/statistics/statistics.module:136
|
| 87 |
msgid "Access log settings"
|
| 88 |
msgstr "إعدادات سجل الوصول"
|
| 89 |
|
| 90 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:191
|
| 91 |
msgid "Enable access log"
|
| 92 |
msgstr "فعل سجل الوصول"
|
| 93 |
|
| 94 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:194
|
| 95 |
msgid "Log each page access. Required for referrer statistics."
|
| 96 |
msgstr "سجل الوصول إلى كل صفحة. ضروري لإحصاء من يربط إلى الموقع"
|
| 97 |
|
| 98 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:198
|
| 99 |
msgid "Discard access logs older than"
|
| 100 |
msgstr "أهمل سجلات الوصول الأقدم من"
|
| 101 |
|
| 102 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:201
|
| 103 |
#, fuzzy
|
| 104 |
msgid ""
|
| 105 |
"Older access log entries (including referrer statistics) will be "
|
| 106 |
"automatically discarded. (Requires a correctly configured <a href=\"@cron"
|
| 107 |
"\">cron maintenance task</a>.)"
|
| 108 |
msgstr ""
|
| 109 |
"المدخلات القديمة فى سجل الوصول (متضمنة إحصائيات من يربط إلى الموقع) سيتم "
|
| 110 |
"إهمالها آليا. تتطلب crontab."
|
| 111 |
|
| 112 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:206
|
| 113 |
msgid "Content viewing counter settings"
|
| 114 |
msgstr "إعدادات عداد عرض المحتوى"
|
| 115 |
|
| 116 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:209
|
| 117 |
msgid "Count content views"
|
| 118 |
msgstr "عدد مرات عرض المحتوى"
|
| 119 |
|
| 120 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:212
|
| 121 |
msgid "Increment a counter each time content is viewed."
|
| 122 |
msgstr "عد كل مرة يعرض فيها المحتوى."
|
| 123 |
|
| 124 |
#: modules/statistics/statistics.module:15
|
| 125 |
#, fuzzy
|
| 126 |
msgid ""
|
| 127 |
"The statistics module keeps track of numerous site usage statistics, "
|
| 128 |
"including the number of times, and from where, each of your posts is viewed. "
|
| 129 |
"These statistics are useful in determining how users are interacting with "
|
| 130 |
"each other and with your site, and are required for the display of some "
|
| 131 |
"Drupal blocks."
|
| 132 |
msgstr ""
|
| 133 |
"تتابع وحدة الإحصاء العديد من الإحصائيات حول استخدام الموقع. فهي تقوم بحساب "
|
| 134 |
"عدد مرات عرض المواد و الجهات التي استعرضتها. يمكن استخدام وحدة الإحصاء "
|
| 135 |
"لمعرفة معلومات مفيدة عن تفاعل المستخدمين مع بعضهم و مع موقعك."
|
| 136 |
|
| 137 |
#: modules/statistics/statistics.module:16
|
| 138 |
msgid "The statistics module provides:"
|
| 139 |
msgstr ""
|
| 140 |
|
| 141 |
#: modules/statistics/statistics.module:17
|
| 142 |
msgid ""
|
| 143 |
"a counter for each post on your site that increments each time the post is "
|
| 144 |
"viewed. (Enable <em>Count content views</em> on the <a href=\"@accesslog"
|
| 145 |
"\">access log settings page</a>, and determine if the post access counters "
|
| 146 |
"should be visible to any user roles on the <a href=\"@permissions"
|
| 147 |
"\">permissions page</a>.)"
|
| 148 |
msgstr ""
|
| 149 |
|
| 150 |
#: modules/statistics/statistics.module:18
|
| 151 |
msgid ""
|
| 152 |
"a <a href=\"@recent-hits\">recent hits</a> log that displays information "
|
| 153 |
"about the latest activity on your site, including the URL and title of the "
|
| 154 |
"page accessed, the user name (if available) and IP address of the accessing "
|
| 155 |
"party."
|
| 156 |
msgstr ""
|
| 157 |
|
| 158 |
#: modules/statistics/statistics.module:19
|
| 159 |
msgid ""
|
| 160 |
"a <a href=\"@top-referrers\">top referrers</a> log that displays the "
|
| 161 |
"referring parties for your site visits (where your visitors came from)."
|
| 162 |
msgstr ""
|
| 163 |
|
| 164 |
#: modules/statistics/statistics.module:20
|
| 165 |
msgid ""
|
| 166 |
"a <a href=\"@top-pages\">top pages</a> log that displays site content in "
|
| 167 |
"descending order by number of views."
|
| 168 |
msgstr ""
|
| 169 |
|
| 170 |
#: modules/statistics/statistics.module:21
|
| 171 |
msgid ""
|
| 172 |
"a <a href=\"@top-visitors\">top visitors</a> log that displays the most "
|
| 173 |
"active users on your site."
|
| 174 |
msgstr ""
|
| 175 |
|
| 176 |
#: modules/statistics/statistics.module:22
|
| 177 |
msgid ""
|
| 178 |
"a <em>Popular content</em> block that displays the day's most viewed "
|
| 179 |
"content, the all-time most viewed content, and the last content viewed. "
|
| 180 |
"(Enable the <em>Popular content</em> block on the <a href=\"@blocks\">blocks "
|
| 181 |
"administration page</a>.)"
|
| 182 |
msgstr ""
|
| 183 |
|
| 184 |
#: modules/statistics/statistics.module:23
|
| 185 |
msgid "Configuring the statistics module"
|
| 186 |
msgstr ""
|
| 187 |
|
| 188 |
#: modules/statistics/statistics.module:24
|
| 189 |
msgid ""
|
| 190 |
"When the <em>Enable access log</em> setting on the <a href=\"@accesslog"
|
| 191 |
"\">access log settings page</a> is enabled, data about every page accessed "
|
| 192 |
"(including the remote host's IP address, referrer, node accessed, and user "
|
| 193 |
"name) is stored in the access log. The access log must be enabled for the <a "
|
| 194 |
"href=\"@recent-hits\">recent hits</a>, <a href=\"@top-referrers\">top "
|
| 195 |
"referrers</a>, <a href=\"@top-pages\">top pages</a>, and <a href=\"@top-"
|
| 196 |
"visitors\">top visitors</a> log pages to function. Enabling the access log "
|
| 197 |
"adds one additional database call per page displayed by Drupal."
|
| 198 |
msgstr ""
|
| 199 |
|
| 200 |
#: modules/statistics/statistics.module:25
|
| 201 |
msgid ""
|
| 202 |
"The <em>Discard access logs older than</em> setting on the <a href="
|
| 203 |
"\"@accesslog\">access log settings page</a> specifies the length of time "
|
| 204 |
"entries are retained in the access log before they are deleted. Automatic "
|
| 205 |
"access log entry deletion requires a correctly configured <a href=\"@cron"
|
| 206 |
"\">cron maintenance task</a>."
|
| 207 |
msgstr ""
|
| 208 |
|
| 209 |
#: modules/statistics/statistics.module:26
|
| 210 |
msgid ""
|
| 211 |
"The <em>Count content views</em> setting on the <a href=\"@accesslog"
|
| 212 |
"\">access log settings page</a> enables a counter for each post on your site "
|
| 213 |
"that increments each time the post is viewed. This option must be enabled to "
|
| 214 |
"provide post-specific access counts. Enabling this option adds one "
|
| 215 |
"additional database call per each post displayed by Drupal."
|
| 216 |
msgstr ""
|
| 217 |
|
| 218 |
#: modules/statistics/statistics.module:27
|
| 219 |
#, fuzzy
|
| 220 |
msgid ""
|
| 221 |
"For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@statistics"
|
| 222 |
"\">Statistics module</a>."
|
| 223 |
msgstr ""
|
| 224 |
"لمزيد من المعلومات، من فضلك طالع <a href=\"@statistics\">صفحة الإحصاءات</a> "
|
| 225 |
"في دليل الضبط و التطويع."
|
| 226 |
|
| 227 |
#: modules/statistics/statistics.module:30
|
| 228 |
msgid ""
|
| 229 |
"Settings for the statistical information that Drupal will keep about the "
|
| 230 |
"site. See <a href=\"@statistics\">site statistics</a> for the actual "
|
| 231 |
"information."
|
| 232 |
msgstr ""
|
| 233 |
"إعدادات المعلومات الإحصائية التي سيقوم دروبال بحفظها عن الموقع.طالع <a href="
|
| 234 |
"\"@statistics\"> إحصائيات الموقع</a> للمعلومات الفعلية."
|
| 235 |
|
| 236 |
#: modules/statistics/statistics.module:32
|
| 237 |
#, fuzzy
|
| 238 |
msgid "This page displays the site's most recent hits."
|
| 239 |
msgstr "تظهر لك هذه الصفحة أحدث الطلبات."
|
| 240 |
|
| 241 |
#: modules/statistics/statistics.module:34
|
| 242 |
#, fuzzy
|
| 243 |
msgid ""
|
| 244 |
"This page displays all external referrers, or external references to your "
|
| 245 |
"website."
|
| 246 |
msgstr "تظهر هذه الصفحة الروابط الواردة، أي من يربط إليك من خارج الموقع."
|
| 247 |
|
| 248 |
#: modules/statistics/statistics.module:36
|
| 249 |
#, fuzzy
|
| 250 |
msgid ""
|
| 251 |
"When you ban a visitor, you prevent the visitor's IP address from accessing "
|
| 252 |
"your site. Unlike blocking a user, banning a visitor works even for "
|
| 253 |
"anonymous users. This is most commonly used to block resource-intensive bots "
|
| 254 |
"or web crawlers."
|
| 255 |
msgstr ""
|
| 256 |
"عندما تحجب زائرا، فأنت تمنع أي وصول إلى موقعك من عنوان بروتوكول إنترنت الخاص "
|
| 257 |
"به. بعكس إيقاف مستخدم ما فإن حجب زائر يعمل حتى وإن كان مستخدما مجهولا. "
|
| 258 |
"الاستخدام الأكثر لهذه الميزة هو في حجب آليات محركات البحث التي تستنفذ موارد "
|
| 259 |
"النظام."
|
| 260 |
|
| 261 |
#: modules/statistics/statistics.module:246;288
|
| 262 |
msgid "Popular content"
|
| 263 |
msgstr "محتوى مشهور"
|
| 264 |
|
| 265 |
#: modules/statistics/statistics.module:256
|
| 266 |
msgid "Number of day's top views to display"
|
| 267 |
msgstr "عدد أشهر ما عرض اليوم"
|
| 268 |
|
| 269 |
#: modules/statistics/statistics.module:256
|
| 270 |
msgid "How many content items to display in \"day\" list."
|
| 271 |
msgstr "عدد العناصر التي ستعرض في قائمة \"اليوم\"."
|
| 272 |
|
| 273 |
#: modules/statistics/statistics.module:257
|
| 274 |
msgid "Number of all time views to display"
|
| 275 |
msgstr "عدد أشهر ما عرض في عمر الموقع"
|
| 276 |
|
| 277 |
#: modules/statistics/statistics.module:257
|
| 278 |
msgid "How many content items to display in \"all time\" list."
|
| 279 |
msgstr "عدد العناصر التي ستعرض فى قائمة \"في عمر الموقع\"."
|
| 280 |
|
| 281 |
#: modules/statistics/statistics.module:258
|
| 282 |
msgid "Number of most recent views to display"
|
| 283 |
msgstr "عدد أحدث ما عرض"
|
| 284 |
|
| 285 |
#: modules/statistics/statistics.module:258
|
| 286 |
msgid "How many content items to display in \"recently viewed\" list."
|
| 287 |
msgstr "عدد العناصر التي ستعرض فى قائمة \"المعروض حديثا\"."
|
| 288 |
|
| 289 |
#: modules/statistics/statistics.module:272
|
| 290 |
msgid "Today's:"
|
| 291 |
msgstr "اليوم:"
|
| 292 |
|
| 293 |
#: modules/statistics/statistics.module:277
|
| 294 |
msgid "All time:"
|
| 295 |
msgstr "في عمر الموقع:"
|
| 296 |
|
| 297 |
#: modules/statistics/statistics.module:282
|
| 298 |
msgid "Last viewed:"
|
| 299 |
msgstr "آخر ما عرض:"
|
| 300 |
|
| 301 |
#: modules/statistics/statistics.module:85
|
| 302 |
msgid "1 read"
|
| 303 |
msgid_plural "@count reads"
|
| 304 |
msgstr[0] "قرأت مرة واحدة"
|
| 305 |
msgstr[1] "لم تقرأ"
|
| 306 |
msgstr[2] "قرأت مرتين"
|
| 307 |
msgstr[3] "قرأت @count مرات"
|
| 308 |
msgstr[4] "قرأت @count مرة"
|
| 309 |
msgstr[5] "قرأت @count مرة"
|
| 310 |
|
| 311 |
#: modules/statistics/statistics.module:72
|
| 312 |
msgid "access statistics"
|
| 313 |
msgstr "يصل للإحصائيات"
|
| 314 |
|
| 315 |
#: modules/statistics/statistics.module:72
|
| 316 |
msgid "view post access counter"
|
| 317 |
msgstr "يعرض عدد مرات الوصول إلى العقدة"
|
| 318 |
|
| 319 |
#: modules/statistics/statistics.module:97
|
| 320 |
msgid "Recent hits"
|
| 321 |
msgstr "طلبات حديثة"
|
| 322 |
|
| 323 |
#: modules/statistics/statistics.module:98
|
| 324 |
msgid "View pages that have recently been visited."
|
| 325 |
msgstr "يعرض الصفحات التي طلبت مؤخرا."
|
| 326 |
|
| 327 |
#: modules/statistics/statistics.module:104
|
| 328 |
msgid "Top pages"
|
| 329 |
msgstr "أشهر الصفحات"
|
| 330 |
|
| 331 |
#: modules/statistics/statistics.module:105
|
| 332 |
msgid "View pages that have been hit frequently."
|
| 333 |
msgstr "تعرض الصفحات التي تطلب كثيرا."
|
| 334 |
|
| 335 |
#: modules/statistics/statistics.module:112
|
| 336 |
msgid "Top visitors"
|
| 337 |
msgstr "أهم الزوار"
|
| 338 |
|
| 339 |
#: modules/statistics/statistics.module:113
|
| 340 |
msgid "View visitors that hit many pages."
|
| 341 |
msgstr "يعرض الزوار الذين يطلبون صفحات كثيرة."
|
| 342 |
|
| 343 |
#: modules/statistics/statistics.module:120
|
| 344 |
msgid "Top referrers"
|
| 345 |
msgstr "أصحاب الروابط الواردة"
|
| 346 |
|
| 347 |
#: modules/statistics/statistics.module:121
|
| 348 |
msgid "View top referrers."
|
| 349 |
msgstr "تعرض أكثر من يربط إلى الموقع"
|
| 350 |
|
| 351 |
#: modules/statistics/statistics.module:128
|
| 352 |
msgid "View access log."
|
| 353 |
msgstr "اعرض سجل الوصول."
|
| 354 |
|
| 355 |
#: modules/statistics/statistics.module:137
|
| 356 |
msgid "Control details about what and how your site logs."
|
| 357 |
msgstr "يضبط تفاصيل عن ما يسجله موقعك و كيف."
|
| 358 |
|
| 359 |
#: modules/statistics/statistics.module:146
|
| 360 |
msgid "Track page visits"
|
| 361 |
msgstr "تابع زيارات الصفحات"
|
| 362 |
|
| 363 |
#: modules/statistics/statistics.module:0
|
| 364 |
msgid "statistics"
|
| 365 |
msgstr "إحصائيات"
|
| 366 |
|
| 367 |
#: modules/statistics/statistics.install:52
|
| 368 |
#, fuzzy
|
| 369 |
msgid "Stores site access information for statistics."
|
| 370 |
msgstr "سجل الوصول إلى كل صفحة. ضروري لإحصاء من يربط إلى الموقع"
|
| 371 |
|
| 372 |
#: modules/statistics/statistics.install:57
|
| 373 |
msgid "Primary Key: Unique accesslog ID."
|
| 374 |
msgstr ""
|
| 375 |
|
| 376 |
#: modules/statistics/statistics.install:64
|
| 377 |
msgid "Browser session ID of user that visited page."
|
| 378 |
msgstr ""
|
| 379 |
|
| 380 |
#: modules/statistics/statistics.install:70
|
| 381 |
#, fuzzy
|
| 382 |
msgid "Title of page visited."
|
| 383 |
msgstr "تابع زيارات الصفحات"
|
| 384 |
|
| 385 |
#: modules/statistics/statistics.install:76
|
| 386 |
msgid "Internal path to page visited (relative to Drupal root.)"
|
| 387 |
msgstr ""
|
| 388 |
|
| 389 |
#: modules/statistics/statistics.install:82
|
| 390 |
#, fuzzy
|
| 391 |
msgid "Referrer URI."
|
| 392 |
msgstr "أحال إليه"
|
| 393 |
|
| 394 |
#: modules/statistics/statistics.install:88
|
| 395 |
msgid "Hostname of user that visited the page."
|
| 396 |
msgstr ""
|
| 397 |
|
| 398 |
#: modules/statistics/statistics.install:95
|
| 399 |
msgid "User {users}.uid that visited the page."
|
| 400 |
msgstr ""
|
| 401 |
|
| 402 |
#: modules/statistics/statistics.install:102
|
| 403 |
msgid "Time in milliseconds that the page took to load."
|
| 404 |
msgstr ""
|
| 405 |
|
| 406 |
#: modules/statistics/statistics.install:109
|
| 407 |
msgid "Timestamp of when the page was visited."
|
| 408 |
msgstr ""
|