| 1 |
# $Id: file-inc.pot,v 1.8.2.4 2007/01/16 10:39:47 goba Exp $
|
| 2 |
#
|
| 3 |
# LANGUAGE translation of Drupal (includes/file.inc)
|
| 4 |
# Copyright 2007 Oriol Roselló <oriol@gracianet.org>
|
| 5 |
# Generated from file: file.inc,v 1.90 2007/01/05 05:32:22 unconed
|
| 6 |
#
|
| 7 |
msgid ""
|
| 8 |
msgstr ""
|
| 9 |
"Project-Id-Version: Drupal 5.x\n"
|
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-16 11:35+0100\n"
|
| 11 |
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 13:07+0100\n"
|
| 12 |
"Last-Translator: Oriol Roselló\n"
|
| 13 |
"Language-Team: Oriol Roselló <oriol@gracianet.org>\n"
|
| 14 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
| 16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
| 18 |
|
| 19 |
#: includes/file.inc:92
|
| 20 |
msgid "The directory %directory has been created."
|
| 21 |
msgstr "El directori %directory ha sigut creat."
|
| 22 |
|
| 23 |
#: includes/file.inc:106
|
| 24 |
msgid "The permissions of directory %directory have been changed to make it writable."
|
| 25 |
msgstr "Els permisos del directori %directory han canviat per fer-lo escribible."
|
| 26 |
|
| 27 |
#: includes/file.inc:109
|
| 28 |
msgid "The directory %directory is not writable"
|
| 29 |
msgstr "El directori %directory no es escribible."
|
| 30 |
|
| 31 |
#: includes/file.inc:110
|
| 32 |
msgid "The directory %directory is not writable, because it does not have the correct permissions set."
|
| 33 |
msgstr "El directori %directory no és escribible perquè no te el set de permissos correcte."
|
| 34 |
|
| 35 |
#: includes/file.inc:122
|
| 36 |
msgid "Security warning: Couldn't write .htaccess file. Please create a .htaccess file in your %directory directory which contains the following lines: <code>!htaccess</code>"
|
| 37 |
msgstr "Avís de seguretat: No es pot escriure el fitxer .htaccess. Crea un fitxer .htaccess en el directori %directory que contingui les següents línies: <code>!htaccess</code>"
|
| 38 |
|
| 39 |
#: includes/file.inc:208
|
| 40 |
msgid "The file %file could not be saved, because it exceeds the maximum allowed size for uploads."
|
| 41 |
msgstr "El fitxer %file no s'ha pogut desar perquè s'ha excedit la mida màxima permesa en les càrregues."
|
| 42 |
|
| 43 |
#: includes/file.inc:213
|
| 44 |
msgid "The file %file could not be saved, because the upload did not complete."
|
| 45 |
msgstr "El fitxer %file no s'ha pogut desar perquè la càrrega no s'ha completat."
|
| 46 |
|
| 47 |
#: includes/file.inc:218
|
| 48 |
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
|
| 49 |
msgstr "El fitxer %file no s'ha pogut desar degut a un error desconegut."
|
| 50 |
|
| 51 |
#: includes/file.inc:241
|
| 52 |
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
|
| 53 |
msgstr "Error de càrrega del fitxer. No s'ha pogut moure el fitxer carregat."
|
| 54 |
|
| 55 |
#: includes/file.inc:242
|
| 56 |
msgid "Upload Error. Could not move uploaded file (%file) to destination (%destination)."
|
| 57 |
msgstr "Error de càrrega. No s'ha pogut moure el fitxer (%file) a la destinació (%destination)."
|
| 58 |
|
| 59 |
#: includes/file.inc:322
|
| 60 |
msgid "The selected file %file could not be uploaded, because the destination %directory is not properly configured."
|
| 61 |
msgstr "El fitxer %file seleccionat no s'ha pogut carregar perquè la destinació %directory no esta configurada correctament."
|
| 62 |
|
| 63 |
#: includes/file.inc:323
|
| 64 |
msgid "The selected file %file could not be uploaded, because the destination %directory could not be found, or because its permissions do not allow the file to be written."
|
| 65 |
msgstr "El fitxer %file seleccionat no s'ha pogut carregar perquè la destinació %directory no s'ha trobat, o perquè no es disposen de permisos d'escriptura sobre el fitxer."
|
| 66 |
|
| 67 |
#: includes/file.inc:338
|
| 68 |
msgid "The selected file %file could not be copied, because no file by that name exists. Please check that you supplied the correct filename."
|
| 69 |
msgstr "El fitxer %file seleccionat no pots ser copiat perquè no existeix cap fitxer amb aquest nom. Verifica que hagis proporcionat el nom correcte del fitxer."
|
| 70 |
|
| 71 |
#: includes/file.inc:370
|
| 72 |
msgid "The selected file %file could not be copied, because a file by that name already exists in the destination."
|
| 73 |
msgstr "El fitxer %file seleccionat no pot ser copiat perquè ja existeix un altre fitxer amb aquest nom a la destinació."
|
| 74 |
|
| 75 |
#: includes/file.inc:376
|
| 76 |
msgid "The selected file %file could not be copied."
|
| 77 |
msgstr "El fitxer %file seleccionat no pot ser copiat."
|
| 78 |
|
| 79 |
#: includes/file.inc:425
|
| 80 |
msgid "The removal of the original file %file has failed."
|
| 81 |
msgstr "L'eliminació del fitxer original %file ha fallat."
|
| 82 |
|
| 83 |
#: includes/file.inc:528
|
| 84 |
msgid "The file could not be created."
|
| 85 |
msgstr "El fitxer s'ha pogut crear."
|
| 86 |
|
| 87 |
#: includes/file.inc:110;323
|
| 88 |
msgid "file system"
|
| 89 |
msgstr "sistema de fitxers"
|
| 90 |
|
| 91 |
#: includes/file.inc:242
|
| 92 |
msgid "file"
|
| 93 |
msgstr "fitxer"
|
| 94 |
|