| 1 |
# translation of general.po to Catalan
|
| 2 |
# Copyright © 2003, 2004, 2005 Interactors
|
| 3 |
#
|
| 4 |
# Aquesta traducció ha estat finaçada per la STSI, sota la supervisió
|
| 5 |
# d'Interactors s.coop. <http://interactors.coop/>.
|
| 6 |
#
|
| 7 |
msgid ""
|
| 8 |
msgstr ""
|
| 9 |
"Project-Id-Version: general\n"
|
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2005-12-08 16:16+0100\n"
|
| 11 |
"PO-Revision-Date: 2005-06-15 02:23+0200\n"
|
| 12 |
"Last-Translator: Alejandro Exojo <suy@badopi.org>\n"
|
| 13 |
"Language-Team: Catalan <drupal@softcatala.net>\n"
|
| 14 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
|
| 18 |
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
| 19 |
|
| 20 |
#: modules/menu.module:16;52
|
| 21 |
msgid "menus"
|
| 22 |
msgstr "menús"
|
| 23 |
|
| 24 |
#: modules/menu.module:19
|
| 25 |
msgid "edit menu item"
|
| 26 |
msgstr "edita l'element del menú"
|
| 27 |
|
| 28 |
#: modules/menu.module:23
|
| 29 |
msgid "reset menu item"
|
| 30 |
msgstr "reinicia l'element del menú"
|
| 31 |
|
| 32 |
#: modules/menu.module:27
|
| 33 |
msgid "disable menu item"
|
| 34 |
msgstr "inhabilita l'element del menú"
|
| 35 |
|
| 36 |
#: modules/menu.module:31
|
| 37 |
msgid "delete menu item"
|
| 38 |
msgstr "elimina l'element del menú"
|
| 39 |
|
| 40 |
#: modules/menu.module:38
|
| 41 |
msgid "add menu"
|
| 42 |
msgstr "afegeix un menú"
|
| 43 |
|
| 44 |
#: modules/menu.module:42
|
| 45 |
msgid "add menu item"
|
| 46 |
msgstr "afegeix un element de menú"
|
| 47 |
|
| 48 |
#: modules/menu.module:46
|
| 49 |
msgid "reset menus"
|
| 50 |
msgstr "reinicia els menús"
|
| 51 |
|
| 52 |
#: modules/menu.module:66
|
| 53 |
msgid ""
|
| 54 |
"<p>The menu module allows for customization of the menus. Menus are useful "
|
| 55 |
"for providing navigation in your site. The main menu for navigation is the "
|
| 56 |
"navigation menu. Menus appear in blocks on your site.</p>\n"
|
| 57 |
"<ul>\n"
|
| 58 |
"<li>On the administer menu page administrators can '''edit''' to change the "
|
| 59 |
"title, description, parent or weight of the menu item. Under the "
|
| 60 |
"'''operations''' column, click on '''enable/disable''' to toggle the menu "
|
| 61 |
"item on or off. Menu items which are disabled are not deleted; they are "
|
| 62 |
"merely not available for navigating the site in the sidebar menu block. "
|
| 63 |
"Note that the default menu items generated by the menu module cannot be "
|
| 64 |
"deleted, only disabled.</li>\n"
|
| 65 |
"<li>Using the '''add menu''' tab submit a title for a new custom menu. Once "
|
| 66 |
"submitted, the new menu will appear in a list toward the bottom of the "
|
| 67 |
"administer menu page underneath the main navigation menu.</li>\n"
|
| 68 |
"<li>Use the '''add menu item''' tab to create new links in either the "
|
| 69 |
"navigation or a custom menu. Select the parent item to place the new link "
|
| 70 |
"within an existing menu structure. For top level menu items, choose the name "
|
| 71 |
"of the menu in which the link is to be added.</li>\n"
|
| 72 |
"<li>To turn off the navigation menu block, administer the block page.</li>\n"
|
| 73 |
"</ul>\n"
|
| 74 |
msgstr ""
|
| 75 |
|
| 76 |
#: modules/menu.module:74
|
| 77 |
msgid ""
|
| 78 |
"<p>You can</p>\n"
|
| 79 |
"<ul>\n"
|
| 80 |
"<li>administer menus at <a href=\"%admin-menu\"> administer >> menus</"
|
| 81 |
"a>.</li>\n"
|
| 82 |
"<li>turn menus blocks on and off in the <a href=\"%admin-block"
|
| 83 |
"\">administration >> block</a>.</li>\n"
|
| 84 |
"<li>add a menu at <a href=\"%admin-menu-menu-add\">administer >> menus "
|
| 85 |
">> add menu</a>.</li>\n"
|
| 86 |
"<li>add a menu item at <a href=\"%admin-menu-item-add\">administer >> "
|
| 87 |
"menus >> add menu item</a>.</li>\n"
|
| 88 |
"</ul>\n"
|
| 89 |
msgstr ""
|
| 90 |
|
| 91 |
#: modules/menu.module:82
|
| 92 |
msgid ""
|
| 93 |
"For more information please read the configuration and customization "
|
| 94 |
"handbook <a href=\"%menu\">Menu page</a>."
|
| 95 |
msgstr ""
|
| 96 |
|
| 97 |
#: modules/menu.module:85
|
| 98 |
msgid "Allows administrators to customize the site navigation menu."
|
| 99 |
msgstr "Permet els administradors personalitzar el menú de navegació del lloc."
|
| 100 |
|
| 101 |
#: modules/menu.module:87
|
| 102 |
msgid ""
|
| 103 |
"<p>Select an operation from the list to move, change, or delete a menu item."
|
| 104 |
"</p>"
|
| 105 |
msgstr ""
|
| 106 |
"<p>Seleccioneu una operació de la llista per a moure, canviar o suprimir un "
|
| 107 |
"element del menú.</p>"
|
| 108 |
|
| 109 |
#: modules/menu.module:89
|
| 110 |
msgid ""
|
| 111 |
"<p>Enter the name for your new menu. Remember to enable the newly created "
|
| 112 |
"block in the %blocks administration page.</p>"
|
| 113 |
msgstr ""
|
| 114 |
"<p>Introduïu el nom per al vostre menú. Recordeu habilitar el bloc que "
|
| 115 |
"acabeu de crear a la pàgina d'administració de %blocks.</p>"
|
| 116 |
|
| 117 |
#: modules/menu.module:91
|
| 118 |
msgid ""
|
| 119 |
"<p>Enter the title, path, position and the weight for your new menu item.</p>"
|
| 120 |
msgstr ""
|
| 121 |
"<p>Introduïu el títol, camí, posició i pes per a l'element de menú nou.</p>"
|
| 122 |
|
| 123 |
#: modules/menu.module:93
|
| 124 |
msgid "<p>Customize the menu settings.</p>"
|
| 125 |
msgstr ""
|
| 126 |
|
| 127 |
#: modules/menu.module:104
|
| 128 |
#, fuzzy
|
| 129 |
msgid "No primary links"
|
| 130 |
msgstr "Enllaços primaris"
|
| 131 |
|
| 132 |
#: modules/menu.module:111
|
| 133 |
#, fuzzy
|
| 134 |
msgid "Primary links settings"
|
| 135 |
msgstr "Enllaços primaris"
|
| 136 |
|
| 137 |
#: modules/menu.module:116
|
| 138 |
msgid ""
|
| 139 |
"Primary links is a navigation system which usually (depending on your theme) "
|
| 140 |
"appears at the top-right of the browser window. There are usually two rows "
|
| 141 |
"of links, primary and secondary. You may control which links appear in this "
|
| 142 |
"area by choosing a menu from which the links will be generated and then "
|
| 143 |
"placing your links into the menu using the <a href=\"%menu\">menu "
|
| 144 |
"administration</a> or the menu settings pane on each post authoring form."
|
| 145 |
msgstr ""
|
| 146 |
|
| 147 |
#: modules/menu.module:121
|
| 148 |
#, fuzzy
|
| 149 |
msgid "Menu containing primary links"
|
| 150 |
msgstr "editar enllaços primaris"
|
| 151 |
|
| 152 |
#: modules/menu.module:126
|
| 153 |
#, fuzzy
|
| 154 |
msgid "No secondary links"
|
| 155 |
msgstr "Enllaços secundaris"
|
| 156 |
|
| 157 |
#: modules/menu.module:133
|
| 158 |
#, fuzzy
|
| 159 |
msgid "Menu containing secondary links"
|
| 160 |
msgstr "editar enllaços secundaris"
|
| 161 |
|
| 162 |
#: modules/menu.module:136
|
| 163 |
msgid ""
|
| 164 |
"If you select the same menu as primary links then secondary links will "
|
| 165 |
"display the appropriate second level of your navigation hierarchy."
|
| 166 |
msgstr ""
|
| 167 |
|
| 168 |
#: modules/menu.module:141
|
| 169 |
#, fuzzy
|
| 170 |
msgid "Post authoring form settings"
|
| 171 |
msgstr "Informació de l'autoria"
|
| 172 |
|
| 173 |
#: modules/menu.module:146
|
| 174 |
msgid ""
|
| 175 |
"On each post authoring form there is a menu settings pane. This setting "
|
| 176 |
"allows you to limit what is displayed in the parent item drop-down menu of "
|
| 177 |
"that pane. This can be used to force new menu items to be created in the "
|
| 178 |
"primary links menu or to hide admin menu items."
|
| 179 |
msgstr ""
|
| 180 |
|
| 181 |
#: modules/menu.module:149
|
| 182 |
#, fuzzy
|
| 183 |
msgid "Show all menus"
|
| 184 |
msgstr "Mostra els comentaris"
|
| 185 |
|
| 186 |
#: modules/menu.module:156
|
| 187 |
msgid "Restrict parent items to"
|
| 188 |
msgstr ""
|
| 189 |
|
| 190 |
#: modules/menu.module:159
|
| 191 |
msgid ""
|
| 192 |
"Choose the menu from which parent items will be made available. Only this "
|
| 193 |
"menu item and its children will be shown."
|
| 194 |
msgstr ""
|
| 195 |
|
| 196 |
#: modules/menu.module:238;247
|
| 197 |
msgid "Reset all"
|
| 198 |
msgstr "Reinicia tot"
|
| 199 |
|
| 200 |
#: modules/menu.module:240
|
| 201 |
#, fuzzy
|
| 202 |
msgid "The menu items have been reset to their default settings."
|
| 203 |
msgstr ""
|
| 204 |
"S'han establert les opcions de configuració als seus valors per defecte."
|
| 205 |
|
| 206 |
#: modules/menu.module:245
|
| 207 |
msgid ""
|
| 208 |
"Are you sure you want to reset all menu items to their default settings?"
|
| 209 |
msgstr ""
|
| 210 |
"Esteu segur de voler reiniciar tots els elements del menú als seus "
|
| 211 |
"paràmetres inicials?"
|
| 212 |
|
| 213 |
#: modules/menu.module:246
|
| 214 |
msgid "Any custom additions or changes to the menu will be lost."
|
| 215 |
msgstr "Qualsevol canvi o addició al menú serà perdut."
|
| 216 |
|
| 217 |
#: modules/menu.module:284
|
| 218 |
#, fuzzy
|
| 219 |
msgid "The menu item was reset to its default settings."
|
| 220 |
msgstr ""
|
| 221 |
"Esteu segur de voler reiniciar tots els elements del menú als seus "
|
| 222 |
"paràmetres inicials?"
|
| 223 |
|
| 224 |
#: modules/menu.module:290
|
| 225 |
msgid "Are you sure you want to reset the item %item to its default values?"
|
| 226 |
msgstr "Esteu segur de voler reiniciar l'element %item al seu valor original?"
|
| 227 |
|
| 228 |
#: modules/menu.module:291
|
| 229 |
msgid "Any customizations will be lost. This action cannot be undone."
|
| 230 |
msgstr "Qualsevol personalització es perdrà. Aquesta acció no es pot desfer."
|
| 231 |
|
| 232 |
#: modules/menu.module:310
|
| 233 |
#, fuzzy
|
| 234 |
msgid "The menu has been removed."
|
| 235 |
msgstr "S'ha desat el comentari."
|
| 236 |
|
| 237 |
#: modules/menu.module:313
|
| 238 |
#, fuzzy
|
| 239 |
msgid "The menu item has been removed."
|
| 240 |
msgstr "S'ha desat el comentari."
|
| 241 |
|
| 242 |
#: modules/menu.module:319
|
| 243 |
msgid "Are you sure you want to delete the menu %item?"
|
| 244 |
msgstr "Esteu segur de voler eliminar l'element de menú %item?"
|
| 245 |
|
| 246 |
#: modules/menu.module:322
|
| 247 |
msgid "Are you sure you want to delete the custom menu item %item?"
|
| 248 |
msgstr "Esteu segur de voler eliminar l'element de menú personalitzat %item?"
|
| 249 |
|
| 250 |
#: modules/menu.module:338
|
| 251 |
#, fuzzy
|
| 252 |
msgid "The menu item has been disabled."
|
| 253 |
msgstr "S'ha desat el comentari."
|
| 254 |
|
| 255 |
#: modules/menu.module:389
|
| 256 |
#, fuzzy
|
| 257 |
msgid "The name of the menu."
|
| 258 |
msgstr "El nom d'aquest lloc web."
|
| 259 |
|
| 260 |
#: modules/menu.module:398;676
|
| 261 |
msgid "The description displayed when hovering over a menu item."
|
| 262 |
msgstr ""
|
| 263 |
"La descripció que es mostra quan es passa el punter per damunt d'un element "
|
| 264 |
"del menú."
|
| 265 |
|
| 266 |
#: modules/menu.module:400
|
| 267 |
msgid "The Drupal path this menu item links to."
|
| 268 |
msgstr "El camí de Drupal on enllaça aquest element del menú."
|
| 269 |
|
| 270 |
#: modules/menu.module:403;406
|
| 271 |
msgid "Path"
|
| 272 |
msgstr "Camí"
|
| 273 |
|
| 274 |
#: modules/menu.module:410;477
|
| 275 |
msgid "Expanded"
|
| 276 |
msgstr "Expandit"
|
| 277 |
|
| 278 |
#: modules/menu.module:410
|
| 279 |
msgid ""
|
| 280 |
"If selected and this menu item has children, the menu will always appear "
|
| 281 |
"expanded."
|
| 282 |
msgstr ""
|
| 283 |
"Si està seleccionat i aquest menú té fills, el menú apareixerà expandit."
|
| 284 |
|
| 285 |
#: modules/menu.module:414;684
|
| 286 |
msgid "Parent item"
|
| 287 |
msgstr "Element pare"
|
| 288 |
|
| 289 |
#: modules/menu.module:416;699
|
| 290 |
msgid ""
|
| 291 |
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter items "
|
| 292 |
"will be positioned nearer the top."
|
| 293 |
msgstr ""
|
| 294 |
"Opcional. Al menú, els elements més pesats s'afonaran i els més lleugers es "
|
| 295 |
"posicionaran en la part superior."
|
| 296 |
|
| 297 |
#: modules/menu.module:438
|
| 298 |
msgid "You must specify a title."
|
| 299 |
msgstr "Heu d'especificar un títol."
|
| 300 |
|
| 301 |
#: modules/menu.module:443
|
| 302 |
msgid "You must specify a path."
|
| 303 |
msgstr "Heu d'especificar un camí."
|
| 304 |
|
| 305 |
#: modules/menu.module:463
|
| 306 |
#, fuzzy
|
| 307 |
msgid "The menu item %title has been updated."
|
| 308 |
msgstr "S'ha actualitzat el terme %term."
|
| 309 |
|
| 310 |
#: modules/menu.module:468
|
| 311 |
#, fuzzy
|
| 312 |
msgid "The menu item %title has been created."
|
| 313 |
msgstr "S'ha actualitzat el camp."
|
| 314 |
|
| 315 |
#: modules/menu.module:477
|
| 316 |
msgid "Menu item"
|
| 317 |
msgstr "Element del menú"
|
| 318 |
|
| 319 |
#: modules/menu.module:541
|
| 320 |
msgid "disable"
|
| 321 |
msgstr "inhabilita"
|
| 322 |
|
| 323 |
#: modules/menu.module:544
|
| 324 |
msgid "enable"
|
| 325 |
msgstr "habilita"
|
| 326 |
|
| 327 |
#: modules/menu.module:552
|
| 328 |
msgid "reset"
|
| 329 |
msgstr "reinicia"
|
| 330 |
|
| 331 |
#: modules/menu.module:564;624
|
| 332 |
msgid "disabled"
|
| 333 |
msgstr "inhabilitat"
|
| 334 |
|
| 335 |
#: modules/menu.module:659
|
| 336 |
#, fuzzy
|
| 337 |
msgid "Menu settings"
|
| 338 |
msgstr "Paràmetres del menú"
|
| 339 |
|
| 340 |
#: modules/menu.module:669
|
| 341 |
msgid "The name to display for this link."
|
| 342 |
msgstr "El nom a mostrar per a aquest enllaç."
|
| 343 |
|
| 344 |
#: modules/menu.module:715
|
| 345 |
#, fuzzy
|
| 346 |
msgid "Check to delete this menu item."
|
| 347 |
msgstr "elimina l'element del menú"
|
| 348 |
|
| 349 |
#: modules/menu.module:721
|
| 350 |
msgid ""
|
| 351 |
"You may also <a href=\"%edit\">edit the advanced settings</a> for this menu "
|
| 352 |
"item."
|
| 353 |
msgstr ""
|
| 354 |
|
| 355 |
#: modules/menu.module:220
|
| 356 |
msgid "administer menu"
|
| 357 |
msgstr "administra el menús"
|
| 358 |
|
| 359 |
#: modules/menu.module:0
|
| 360 |
msgid "menu"
|
| 361 |
msgstr "menú"
|