/[drupal]/contributions/translations/ca/misc.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/ca/misc.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download) (as text)
Wed Dec 3 03:48:31 2008 UTC (11 months, 3 weeks ago) by robertgarrigos
Branch: MAIN
CVS Tags: DRUPAL-6--1-0, HEAD
Branch point for: DRUPAL-6--1
File MIME type: text/x-gettext
first drupal 6 release
1 # Catalan translation of drupal (6.6)
2 # Copyright (c) 2008 by the Catalan translation team
3 # Generated from files:
4 # tableselect.js,v 1.8 2007/11/19 12:15:16 goba
5 # drupal.js,v 1.41.2.3 2008/06/25 09:06:57 goba
6 # tabledrag.js,v 1.13.2.4 2008/09/17 07:59:39 goba
7 # teaser.js,v 1.12 2008/01/09 12:10:04 goba
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: drupal (6.6)\n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-12-03 04:01+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-11-10 12:30+0100\n"
14 "Language-Team: Catalan\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: misc/tableselect.js:0
20 msgid "Select all rows in this table"
21 msgstr "Selecciona totes les fileres d'aquesta taula"
22
23 #: misc/tableselect.js:0
24 msgid "Deselect all rows in this table"
25 msgstr "Deselecciona totes les fileres d'aquesta taula"
26
27 #: misc/drupal.js:0
28 msgid ""
29 "An HTTP error @status occurred. \n"
30 "@uri"
31 msgstr ""
32 "Hi ha hagut un error HTTP @status\r\n"
33 "@uri"
34
35 #: misc/drupal.js:0
36 msgid "Unspecified error"
37 msgstr "Error no especificat"
38
39 #: misc/tabledrag.js:0
40 msgid "Drag to re-order"
41 msgstr "Arrossegueu per canviar l'ordre"
42
43 #: misc/tabledrag.js:0
44 msgid ""
45 "Changes made in this table will not be saved until the form is "
46 "submitted."
47 msgstr ""
48 "Els canvis fets en aquesta taula no es guardaran fins que no envieu el "
49 "formulari."
50
51 #: misc/teaser.js:0
52 msgid "Split summary at cursor"
53 msgstr "Separeu el sumari al cursor."
54
55 #: misc/teaser.js:0
56 msgid "Join summary"
57 msgstr "Unir el sumari."
58
59 #: misc/drupal.js:0
60 msgid ""
61 "An error occurred. \n"
62 "@uri\n"
63 "@text"
64 msgstr ""
65 "Hi ha hagut un error.\r\n"
66 "@uri\r\n"
67 "@text"
68
69 #: misc/drupal.js:0
70 msgid ""
71 "An error occurred. \n"
72 "@uri\n"
73 "(no information available)."
74 msgstr ""
75 "Hi ha hagut un error.\r\n"
76 "@uri\r\n"
77 "(informació no disponible)"
78

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2