| 1 |
# Danish translation of Drupal (modules-aggregator)
|
| 2 |
# Copyright 2005-2008 Morten Wulff <wulff@ratatosk.net>
|
| 3 |
msgid ""
|
| 4 |
msgstr ""
|
| 5 |
"Project-Id-Version: Danish translation of Drupal $Id: general.po,v 1.11.2.2 2007/09/25 22:55:42 wulff Exp $\n"
|
| 6 |
"POT-Creation-Date: 2007-12-20 11:52+0100\n"
|
| 7 |
"PO-Revision-Date: 2008-03-09 17:29+0100\n"
|
| 8 |
"Last-Translator: Morten Wulff <wulff@ratatosk.net>\n"
|
| 9 |
"Language-Team: Danish <l10n@drupaldanmark.dk>\n"
|
| 10 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 11 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
| 12 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 13 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 14 |
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
| 15 |
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
| 16 |
|
| 17 |
#: modules/aggregator/aggregator-feed-source.tpl.php:30
|
| 18 |
msgid "URL:"
|
| 19 |
msgstr "URL:"
|
| 20 |
|
| 21 |
#: modules/aggregator/aggregator-feed-source.tpl.php:33
|
| 22 |
msgid "Updated:"
|
| 23 |
msgstr "Opdateret:"
|
| 24 |
|
| 25 |
#: modules/aggregator/aggregator-item.tpl.php:42
|
| 26 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:63
|
| 27 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:151
|
| 28 |
msgid "Categories"
|
| 29 |
msgstr "Kategorier"
|
| 30 |
|
| 31 |
#: modules/aggregator/aggregator-summary-items.tpl.php:23
|
| 32 |
msgid "More"
|
| 33 |
msgstr "Mere"
|
| 34 |
|
| 35 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:25
|
| 36 |
msgid "Feed overview"
|
| 37 |
msgstr "Feed-oversigt"
|
| 38 |
|
| 39 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27;38
|
| 40 |
msgid "Items"
|
| 41 |
msgstr "Overskrifter"
|
| 42 |
|
| 43 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27
|
| 44 |
msgid "Last update"
|
| 45 |
msgstr "Seneste opdatering"
|
| 46 |
|
| 47 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27
|
| 48 |
msgid "Next update"
|
| 49 |
msgstr "Næste opdatering"
|
| 50 |
|
| 51 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30
|
| 52 |
msgid "%time left"
|
| 53 |
msgstr "Om %time"
|
| 54 |
|
| 55 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30
|
| 56 |
msgid "remove items"
|
| 57 |
msgstr "fjern nyheder"
|
| 58 |
|
| 59 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30
|
| 60 |
msgid "update items"
|
| 61 |
msgstr "opdater nyheder"
|
| 62 |
|
| 63 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:36
|
| 64 |
msgid "Category overview"
|
| 65 |
msgstr "Kategorioversigt"
|
| 66 |
|
| 67 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:66
|
| 68 |
msgid "The name of the feed (or the name of the website providing the feed)."
|
| 69 |
msgstr "Feedets navn (eller navnet på sitet som tilbyder feedet)."
|
| 70 |
|
| 71 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:73
|
| 72 |
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
|
| 73 |
msgstr "Feedets fuldt kvalificerede URL."
|
| 74 |
|
| 75 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:77
|
| 76 |
msgid "Update interval"
|
| 77 |
msgstr "Opdateringsinterval"
|
| 78 |
|
| 79 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:80
|
| 80 |
msgid "The length of time between feed updates. (Requires a correctly configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)"
|
| 81 |
msgstr "Hvor lang tid der skal gå mellem feed-opdateringer. (Kræver at <a href=\"@cron\">cron er indstillet korrekt</a>.)"
|
| 82 |
|
| 83 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:93
|
| 84 |
msgid "Categorize news items"
|
| 85 |
msgstr "Kategorisér nyheder"
|
| 86 |
|
| 87 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:96
|
| 88 |
msgid "New feed items are automatically filed in the checked categories."
|
| 89 |
msgstr "Nye feed-elementer gemmes automatisk i de markerede kategorier."
|
| 90 |
|
| 91 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:116
|
| 92 |
msgid "The URL %url is invalid. Please enter a fully-qualified URL, such as http://www.example.com/feed.xml."
|
| 93 |
msgstr "URLen %url er ugyldig. Indtast en fuldt kvalificeret URL, som f.eks. http://www.example.com/feed.xml."
|
| 94 |
|
| 95 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:127
|
| 96 |
msgid "A feed named %feed already exists. Please enter a unique title."
|
| 97 |
msgstr "Der findes allerede et feed kaldet %feed. Indtast venligst en unik titel."
|
| 98 |
|
| 99 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:130
|
| 100 |
msgid "A feed with this URL %url already exists. Please enter a unique URL."
|
| 101 |
msgstr "Der findes allerede et feed med denne URL: %url. Indtast venligst en unik URL."
|
| 102 |
|
| 103 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:150
|
| 104 |
msgid "The feed %feed has been updated."
|
| 105 |
msgstr "Feed %feed opdateret."
|
| 106 |
|
| 107 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:162
|
| 108 |
msgid "The feed %feed has been deleted."
|
| 109 |
msgstr "Feed %feed slettet."
|
| 110 |
|
| 111 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:175
|
| 112 |
msgid "The feed %feed has been added."
|
| 113 |
msgstr "Feed %feed tilføjet."
|
| 114 |
|
| 115 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:214
|
| 116 |
msgid "A space-separated list of HTML tags allowed in the content of feed items. (Tags in this list are not removed by Drupal.)"
|
| 117 |
msgstr "En liste af tilladte HTML-tags adskilt af mellemrum. (Tags på listen fjernes ikke af Drupal.)"
|
| 118 |
|
| 119 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:218
|
| 120 |
msgid "Items shown in sources and categories pages"
|
| 121 |
msgstr "Antal nyheder på feed- og kategorisider"
|
| 122 |
|
| 123 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:220
|
| 124 |
msgid "Number of feed items displayed in feed and category summary pages."
|
| 125 |
msgstr "Antallet af feed-elementer der vises på feed- og kategorisiderne."
|
| 126 |
|
| 127 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:224
|
| 128 |
msgid "Discard items older than"
|
| 129 |
msgstr "Fjern elementer ældre end"
|
| 130 |
|
| 131 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:226
|
| 132 |
msgid "The length of time to retain feed items before discarding. (Requires a correctly configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)"
|
| 133 |
msgstr "Hvor lang tid der skal gå før feed-elementer slettes. (Kræver at <a href=\"@cron\">cron er indstillet korrekt</a>.)"
|
| 134 |
|
| 135 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:230
|
| 136 |
msgid "Category selection type"
|
| 137 |
msgstr "Valg af kategori"
|
| 138 |
|
| 139 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:231
|
| 140 |
msgid "checkboxes"
|
| 141 |
msgstr "afkrydsningsfelter"
|
| 142 |
|
| 143 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:231
|
| 144 |
msgid "multiple selector"
|
| 145 |
msgstr "rulleliste"
|
| 146 |
|
| 147 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:232
|
| 148 |
msgid "The type of category selection widget displayed on categorization pages. (For a small number of categories, checkboxes are easier to use, while a multiple selector work well with large numbers of categories.)"
|
| 149 |
msgstr "Kontrolelementet der vises på kategorisiderne. (Hvis du har få kategorier, er afkrydsningsfelter nemmere at bruge, mens rullelister gør det nemmere at håndtere et stort antal kategorier.)"
|
| 150 |
|
| 151 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:279
|
| 152 |
msgid "A category named %category already exists. Please enter a unique title."
|
| 153 |
msgstr "Der findes allerede en kategori med navnet %category. Indtast venligst en unik titel."
|
| 154 |
|
| 155 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:298
|
| 156 |
msgid "The category %category has been updated."
|
| 157 |
msgstr "Kategorien %category opdateret."
|
| 158 |
|
| 159 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:310
|
| 160 |
msgid "The category %category has been deleted."
|
| 161 |
msgstr "Kategorien %category slettet."
|
| 162 |
|
| 163 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:323
|
| 164 |
msgid "The category %category has been added."
|
| 165 |
msgstr "Kategorien %category opdateret."
|
| 166 |
|
| 167 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:161;174;309;322
|
| 168 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:16
|
| 169 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:602;649;656;726;0
|
| 170 |
msgid "aggregator"
|
| 171 |
msgstr "indsamler"
|
| 172 |
|
| 173 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:161
|
| 174 |
msgid "Feed %feed deleted."
|
| 175 |
msgstr "Feed %feed slettet."
|
| 176 |
|
| 177 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:174
|
| 178 |
msgid "Feed %feed added."
|
| 179 |
msgstr "Feed %feed tilføjet."
|
| 180 |
|
| 181 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:309
|
| 182 |
msgid "Category %category deleted."
|
| 183 |
msgstr "Kategorien %category slettet."
|
| 184 |
|
| 185 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:322
|
| 186 |
msgid "Category %category added."
|
| 187 |
msgstr "Kategori %category tilføjet."
|
| 188 |
|
| 189 |
#: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30;41
|
| 190 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:957
|
| 191 |
msgid "1 item"
|
| 192 |
msgid_plural "@count items"
|
| 193 |
msgstr[0] "1 overskrift"
|
| 194 |
msgstr[1] "@count overskrifter"
|
| 195 |
|
| 196 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:68
|
| 197 |
msgid "aggregator - @title"
|
| 198 |
msgstr "indsamler - @title"
|
| 199 |
|
| 200 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:175
|
| 201 |
msgid "Save categories"
|
| 202 |
msgstr "Gem kategorier"
|
| 203 |
|
| 204 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:185
|
| 205 |
msgid "You are not allowed to categorize this feed item."
|
| 206 |
msgstr "Du har ikke tilladelse til at kategorisere elementet."
|
| 207 |
|
| 208 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:203
|
| 209 |
msgid "The categories have been saved."
|
| 210 |
msgstr "Kategorier gemt."
|
| 211 |
|
| 212 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:228
|
| 213 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:185;213
|
| 214 |
msgid "Categorize"
|
| 215 |
msgstr "Kategoriser"
|
| 216 |
|
| 217 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:262
|
| 218 |
msgid "%ago ago"
|
| 219 |
msgstr "%ago siden"
|
| 220 |
|
| 221 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:293
|
| 222 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:164
|
| 223 |
msgid "OPML feed"
|
| 224 |
msgstr "OPML feed"
|
| 225 |
|
| 226 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:377
|
| 227 |
msgid "@site_name - aggregated feeds in category @title"
|
| 228 |
msgstr "@site_name - feeds i kategorien @title"
|
| 229 |
|
| 230 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:377
|
| 231 |
msgid "@site_name - aggregated feeds"
|
| 232 |
msgstr "@site_name - indsamlede feeds"
|
| 233 |
|
| 234 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:381
|
| 235 |
msgid "@site_name aggregator"
|
| 236 |
msgstr "@site_name indsamler"
|
| 237 |
|
| 238 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:459
|
| 239 |
msgid "%age old"
|
| 240 |
msgstr "%age gammel"
|
| 241 |
|
| 242 |
#: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:477
|
| 243 |
msgid "!title feed"
|
| 244 |
msgstr "!title feed"
|
| 245 |
|
| 246 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:15
|
| 247 |
msgid "The aggregator is a powerful on-site syndicator and news reader that gathers fresh content from RSS-, RDF-, and Atom-based feeds made available across the web. Thousands of sites (particularly news sites and blogs) publish their latest headlines and posts in feeds, using a number of standardized XML-based formats. Formats supported by the aggregator include <a href=\"@rss\">RSS</a>, <a href=\"@rdf\">RDF</a>, and <a href=\"@atom\">Atom</a>."
|
| 248 |
msgstr "Indsamleren er en nyhedslæser der henter indhold fra RSS-, RDF- og Atom-baserede feeds. Tusindvis af websites (især nyhedssites og blogs) udgiver deres seneste overskrifter og indlæg i feeds vha. en række standardiserede XML-baserede formater. Indsamleren understøtter formaterne <a href=\"@rss\">RSS</a>, <a href=\"@rdf\">RDF</a> og <a href=\"@atom\">Atom</a>."
|
| 249 |
|
| 250 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:16
|
| 251 |
msgid "Feeds contain feed items, or individual posts published by the site providing the feed. Feeds may be grouped in categories, generally by topic. Users view feed items in the <a href=\"@aggregator\">main aggregator display</a> or by <a href=\"@aggregator-sources\">their source</a>. Administrators can <a href=\"@feededit\">add, edit and delete feeds</a> and choose how often to check each feed for newly updated items. The most recent items in either a feed or category can be displayed as a block through the <a href=\"@admin-block\">blocks administration page</a>. A <a href=\"@aggregator-opml\">machine-readable OPML file</a> of all feeds is available. A correctly configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a> is required to update feeds automatically."
|
| 252 |
msgstr "Feeds indeholder feed-elementer eller individueller indlæg udgivet af sitet, som tilbyder feedet. Feeds kan inddeles i kategorier, typisk efter emne. Brugerne ser feed-elementer <a href=\"@aggregator\">i den samlede feed-visning</a> eller <a href=\"@aggregator-sources\">sorteret efter kilde</a>. Administratorer kan <a href=\"@feededit\">tilføje, redigere og slette feeds</a> samt bestemme hvor ofte der skal hentes nyt indhold. De seneste elementer fra et feed eller en kategori kan vises i <a href=\"@admin-block\">en blok</a>. Der findes en <a href=\"@aggregator-opml\">computervenlig OPML-fil</a> med information om alle feeds. For at kunne opdatere feeds automatisk skal <a href=\"@cron\">cron være indstillet korrekt</a>."
|
| 253 |
|
| 254 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:17
|
| 255 |
msgid "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@aggregator\">Aggregator module</a>."
|
| 256 |
msgstr "Læs håndbogens afsnit om <a href=\"@aggregator\">nyhedsindsamleren</a> for yderligere information."
|
| 257 |
|
| 258 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:20
|
| 259 |
msgid "Thousands of sites (particularly news sites and blogs) publish their latest headlines and posts in feeds, using a number of standardized XML-based formats. Formats supported by the aggregator include <a href=\"@rss\">RSS</a>, <a href=\"@rdf\">RDF</a>, and <a href=\"@atom\">Atom</a>."
|
| 260 |
msgstr "Tusinder af sites (især nyhedssites og blogs) udgiver deres seneste overskrifter og indlæg i feeds vha. en række standardiserede XML-baserede formater. Indsamleren understøtter formaterne <a href=\"@rss\">RSS</a>, <a href=\"@rdf\">RDF</a> og <a href=\"@atom\">Atom</a>."
|
| 261 |
|
| 262 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:21
|
| 263 |
msgid "Current feeds are listed below, and <a href=\"@addfeed\">new feeds may be added</a>. For each feed or feed category, the <em>latest items</em> block may be enabled at the <a href=\"@block\">blocks administration page</a>."
|
| 264 |
msgstr "Aktuelle feeds vises herunder og <a href=\"@addfeed\">nye feeds kan tilføjes</a>. For hvert feed eller feed-kategori kan blokken <em>seneste elementer</em> <a href=\"@block\">aktiveres</a>."
|
| 265 |
|
| 266 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:24
|
| 267 |
msgid "Add a feed in RSS, RDF or Atom format. A feed may only have one entry."
|
| 268 |
msgstr "Tilføj et feed i RSS-, RDF- eller Atom-format. Et feed kan kun optræde én gang."
|
| 269 |
|
| 270 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:26
|
| 271 |
msgid "Categories allow feed items from different feeds to be grouped together. For example, several sport-related feeds may belong to a category named <em>Sports</em>. Feed items may be grouped automatically (by selecting a category when creating or editing a feed) or manually (via the <em>Categorize</em> page available from feed item listings). Each category provides its own feed page and block."
|
| 272 |
msgstr "Kategorier bruges til at samle indhold fra forskellige feeds. Du kan f.eks. samle indhold fra en række sports-relaterede feeds i kategorien <em>Sport</em>. Feed-elementer kan kategoriseres automatisk (ved at vælge en kategori når du tilføjer et feed) eller manuelt (via siden <em>Kategorisér</em> som er tilgængelig fra feed-oversigterne). Hver kategori har sin egen sidevisning og blok."
|
| 273 |
|
| 274 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:305
|
| 275 |
msgid "!title category latest items"
|
| 276 |
msgstr "Seneste nyheder i kategorien !title"
|
| 277 |
|
| 278 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:309
|
| 279 |
msgid "!title feed latest items"
|
| 280 |
msgstr "Seneste nyheder fra !title"
|
| 281 |
|
| 282 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:320
|
| 283 |
msgid "Number of news items in block"
|
| 284 |
msgstr "Antal nyheder i blokken"
|
| 285 |
|
| 286 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:339
|
| 287 |
msgid "View this feed's recent news."
|
| 288 |
msgstr "Vis de seneste nyheder fra feedet."
|
| 289 |
|
| 290 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:347
|
| 291 |
msgid "View this category's recent news."
|
| 292 |
msgstr "Vis de seneste nyheder i kategorien."
|
| 293 |
|
| 294 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:457
|
| 295 |
msgid "The news items from %site have been removed."
|
| 296 |
msgstr "Nyheder fra %site fjernet."
|
| 297 |
|
| 298 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:598
|
| 299 |
msgid "There is no new syndicated content from %site."
|
| 300 |
msgstr "Der er intet nyt indhold fra %site."
|
| 301 |
|
| 302 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:650;649
|
| 303 |
msgid "There is new syndicated content from %site."
|
| 304 |
msgstr "Der er hentet nyt indhold fra %site."
|
| 305 |
|
| 306 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:653
|
| 307 |
msgid "feed not parseable"
|
| 308 |
msgstr "feed kan ikke fortolkes"
|
| 309 |
|
| 310 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:657
|
| 311 |
msgid "The feed from %site seems to be broken, because of error \"%error\"."
|
| 312 |
msgstr "Feedet fra %site virker ikke. Det skyldes fejlen \"%error\"."
|
| 313 |
|
| 314 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:727
|
| 315 |
msgid "The feed from %site seems to be broken, because of error \"%error\" on line %line."
|
| 316 |
msgstr "Feedet fra %site virker ikke. Det skyldes fejlen \"%error\" på linje %line."
|
| 317 |
|
| 318 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:925;925
|
| 319 |
msgid "blog it"
|
| 320 |
msgstr "blog det"
|
| 321 |
|
| 322 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:926
|
| 323 |
msgid "Comment on this news item in your personal blog."
|
| 324 |
msgstr "Kommenter nyheden i din blog."
|
| 325 |
|
| 326 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:602
|
| 327 |
msgid "Updated URL for feed %title to %url."
|
| 328 |
msgstr "URL for feedet %title ændret til %url."
|
| 329 |
|
| 330 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:656
|
| 331 |
msgid "The feed from %site seems to be broken, due to \"%error\"."
|
| 332 |
msgstr "Feedet fra %site virker ikke. Det skyldes \"%error\"."
|
| 333 |
|
| 334 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:726
|
| 335 |
msgid "The feed from %site seems to be broken, due to an error \"%error\" on line %line."
|
| 336 |
msgstr "Feedet fra %site virker ikke. Det skyldes fejlen \"%error\" på linje %line."
|
| 337 |
|
| 338 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:280
|
| 339 |
msgid "administer news feeds"
|
| 340 |
msgstr "administrer feeds"
|
| 341 |
|
| 342 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:280
|
| 343 |
msgid "access news feeds"
|
| 344 |
msgstr "tilgå feeds"
|
| 345 |
|
| 346 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:83;138
|
| 347 |
msgid "Feed aggregator"
|
| 348 |
msgstr "Feed-indsamler"
|
| 349 |
|
| 350 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:84
|
| 351 |
msgid "Configure which content your site aggregates from other sites, how often it polls them, and how they're categorized."
|
| 352 |
msgstr "Bestemmer hvordan indhold fra andres sites hentes og kategoriseres."
|
| 353 |
|
| 354 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:90
|
| 355 |
msgid "Add feed"
|
| 356 |
msgstr "Tilføj feed"
|
| 357 |
|
| 358 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:108
|
| 359 |
msgid "Remove items"
|
| 360 |
msgstr "Fjern elementer"
|
| 361 |
|
| 362 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:116
|
| 363 |
msgid "Update items"
|
| 364 |
msgstr "Opdater elementer"
|
| 365 |
|
| 366 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:145
|
| 367 |
msgid "Sources"
|
| 368 |
msgstr "Kilder"
|
| 369 |
|
| 370 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:230
|
| 371 |
msgid "Edit feed"
|
| 372 |
msgstr "Rediger feed"
|
| 373 |
|
| 374 |
#: modules/aggregator/aggregator.module:238
|
| 375 |
msgid "Edit category"
|
| 376 |
msgstr "Rediger kategori"
|
| 377 |
|
| 378 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:30
|
| 379 |
msgid "Stores categories for aggregator feeds and feed items."
|
| 380 |
msgstr "Gemmer kategorier for feeds og feed-elementer."
|
| 381 |
|
| 382 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:35
|
| 383 |
msgid "Primary Key: Unique aggregator category ID."
|
| 384 |
msgstr "Primærnøgle: Unik indsamler-kategori ID."
|
| 385 |
|
| 386 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:42
|
| 387 |
msgid "Title of the category."
|
| 388 |
msgstr "Kategoriens titel."
|
| 389 |
|
| 390 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:48
|
| 391 |
msgid "Description of the category"
|
| 392 |
msgstr "Beskrivelse af kategorien"
|
| 393 |
|
| 394 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:55
|
| 395 |
msgid "The number of recent items to show within the category block."
|
| 396 |
msgstr "Antal seneste elementer der vises i kategori-blokken."
|
| 397 |
|
| 398 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:63
|
| 399 |
msgid "Bridge table; maps feeds to categories."
|
| 400 |
msgstr "Hjælpe-tabel; forbinder feeds med kategorier."
|
| 401 |
|
| 402 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:69
|
| 403 |
msgid "The feed's {aggregator_feed}.fid."
|
| 404 |
msgstr "Feedets {aggregator_feed}.fid."
|
| 405 |
|
| 406 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:75
|
| 407 |
msgid "The {aggregator_category}.cid to which the feed is being assigned."
|
| 408 |
msgstr "{aggregator_category}.cid som feedet er tildelt."
|
| 409 |
|
| 410 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:83
|
| 411 |
msgid "Bridge table; maps feed items to categories."
|
| 412 |
msgstr "Hjælpe-tabel; forbinder feed-elementer med kategorier."
|
| 413 |
|
| 414 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:89
|
| 415 |
msgid "The feed item's {aggregator_item}.iid."
|
| 416 |
msgstr "Feed-elementets {aggregator_item}.iid."
|
| 417 |
|
| 418 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:95
|
| 419 |
msgid "The {aggregator_category}.cid to which the feed item is being assigned."
|
| 420 |
msgstr "{aggregator_category}.cid som feed-elementet er tildelt."
|
| 421 |
|
| 422 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:103
|
| 423 |
msgid "Stores feeds to be parsed by the aggregator."
|
| 424 |
msgstr "Gemmer feeds som skal fortolkes af indsamleren."
|
| 425 |
|
| 426 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:108
|
| 427 |
msgid "Primary Key: Unique feed ID."
|
| 428 |
msgstr "Primær nøgle: Unik feed ID."
|
| 429 |
|
| 430 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:115
|
| 431 |
msgid "Title of the feed."
|
| 432 |
msgstr "Feed titel."
|
| 433 |
|
| 434 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:122
|
| 435 |
msgid "URL to the feed."
|
| 436 |
msgstr "Feed URL."
|
| 437 |
|
| 438 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:128
|
| 439 |
msgid "How often to check for new feed items, in seconds."
|
| 440 |
msgstr "Hvor ofte skal der søges efter nye feed-elementer, i sekunder."
|
| 441 |
|
| 442 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:134
|
| 443 |
msgid "Last time feed was checked for new items, as Unix timestamp."
|
| 444 |
msgstr "Sidste gang der blev søgt efter nye feed-elementer (Unix timestamp)."
|
| 445 |
|
| 446 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:141
|
| 447 |
msgid "The parent website of the feed; comes from the <link> element in the feed."
|
| 448 |
msgstr "Websitet som feedet kommer fra; tages fra feedets <link>-element."
|
| 449 |
|
| 450 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:147
|
| 451 |
msgid "The parent website's description; comes from the <description> element in the feed."
|
| 452 |
msgstr "Beskrivelse af websitet som feedet kommer fra; tages fra feedets <link>-element."
|
| 453 |
|
| 454 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:153
|
| 455 |
msgid "An image representing the feed."
|
| 456 |
msgstr "Et billede knyttet til feedet."
|
| 457 |
|
| 458 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:160
|
| 459 |
msgid "Entity tag HTTP response header, used for validating cache."
|
| 460 |
msgstr "ETAG HTTP-header, bruges til validering af cache."
|
| 461 |
|
| 462 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:166
|
| 463 |
msgid "When the feed was last modified, as a Unix timestamp."
|
| 464 |
msgstr "Hvornår blev feeded sidst opdateret, som (Unix timestamp)."
|
| 465 |
|
| 466 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:173
|
| 467 |
msgid "Number of items to display in the feed's block."
|
| 468 |
msgstr "Antal elementer der vises i feedets blok."
|
| 469 |
|
| 470 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:184
|
| 471 |
msgid "Stores the individual items imported from feeds."
|
| 472 |
msgstr "Gemmer de individuelle elementer importeret fra feeds."
|
| 473 |
|
| 474 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:189
|
| 475 |
msgid "Primary Key: Unique ID for feed item."
|
| 476 |
msgstr "Primær nøgle: Unik ID for feed-elementet."
|
| 477 |
|
| 478 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:195
|
| 479 |
msgid "The {aggregator_feed}.fid to which this item belongs."
|
| 480 |
msgstr "{aggregator_feed}.fid som elementet tilhører."
|
| 481 |
|
| 482 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:202
|
| 483 |
msgid "Title of the feed item."
|
| 484 |
msgstr "Titel på feed-element"
|
| 485 |
|
| 486 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:209
|
| 487 |
msgid "Link to the feed item."
|
| 488 |
msgstr "Link til feed-element."
|
| 489 |
|
| 490 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:216
|
| 491 |
msgid "Author of the feed item."
|
| 492 |
msgstr "Forfatter af feed-element."
|
| 493 |
|
| 494 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:222
|
| 495 |
msgid "Body of the feed item."
|
| 496 |
msgstr "Indhold af feed-element."
|
| 497 |
|
| 498 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:227
|
| 499 |
msgid "Post date of feed item, as a Unix timestamp."
|
| 500 |
msgstr "Feed-elementets udgivelsesdato (Unix timestamp)."
|
| 501 |
|
| 502 |
#: modules/aggregator/aggregator.install:233
|
| 503 |
msgid "Unique identifier for the feed item."
|
| 504 |
msgstr "Unik identifikation af feed-elementet."
|
| 505 |
|