/[drupal]/contributions/translations/da/modules-aggregator.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/da/modules-aggregator.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.2 - (show annotations) (download) (as text)
Mon Mar 17 22:39:18 2008 UTC (20 months, 1 week ago) by wulff
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-6--1
Changes since 1.1: +81 -170 lines
File MIME type: text/x-gettext
First pass of D6 translation done.
1 # Danish translation of Drupal (modules-aggregator)
2 # Copyright 2005-2008 Morten Wulff <wulff@ratatosk.net>
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Danish translation of Drupal $Id: general.po,v 1.11.2.2 2007/09/25 22:55:42 wulff Exp $\n"
6 "POT-Creation-Date: 2007-12-20 11:52+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2008-03-09 17:29+0100\n"
8 "Last-Translator: Morten Wulff <wulff@ratatosk.net>\n"
9 "Language-Team: Danish <l10n@drupaldanmark.dk>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
15 "X-Poedit-Language: Danish\n"
16
17 #: modules/aggregator/aggregator-feed-source.tpl.php:30
18 msgid "URL:"
19 msgstr "URL:"
20
21 #: modules/aggregator/aggregator-feed-source.tpl.php:33
22 msgid "Updated:"
23 msgstr "Opdateret:"
24
25 #: modules/aggregator/aggregator-item.tpl.php:42
26 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:63
27 #: modules/aggregator/aggregator.module:151
28 msgid "Categories"
29 msgstr "Kategorier"
30
31 #: modules/aggregator/aggregator-summary-items.tpl.php:23
32 msgid "More"
33 msgstr "Mere"
34
35 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:25
36 msgid "Feed overview"
37 msgstr "Feed-oversigt"
38
39 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27;38
40 msgid "Items"
41 msgstr "Overskrifter"
42
43 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27
44 msgid "Last update"
45 msgstr "Seneste opdatering"
46
47 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27
48 msgid "Next update"
49 msgstr "Næste opdatering"
50
51 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30
52 msgid "%time left"
53 msgstr "Om %time"
54
55 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30
56 msgid "remove items"
57 msgstr "fjern nyheder"
58
59 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30
60 msgid "update items"
61 msgstr "opdater nyheder"
62
63 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:36
64 msgid "Category overview"
65 msgstr "Kategorioversigt"
66
67 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:66
68 msgid "The name of the feed (or the name of the website providing the feed)."
69 msgstr "Feedets navn (eller navnet på sitet som tilbyder feedet)."
70
71 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:73
72 msgid "The fully-qualified URL of the feed."
73 msgstr "Feedets fuldt kvalificerede URL."
74
75 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:77
76 msgid "Update interval"
77 msgstr "Opdateringsinterval"
78
79 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:80
80 msgid "The length of time between feed updates. (Requires a correctly configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)"
81 msgstr "Hvor lang tid der skal gå mellem feed-opdateringer. (Kræver at <a href=\"@cron\">cron er indstillet korrekt</a>.)"
82
83 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:93
84 msgid "Categorize news items"
85 msgstr "Kategorisér nyheder"
86
87 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:96
88 msgid "New feed items are automatically filed in the checked categories."
89 msgstr "Nye feed-elementer gemmes automatisk i de markerede kategorier."
90
91 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:116
92 msgid "The URL %url is invalid. Please enter a fully-qualified URL, such as http://www.example.com/feed.xml."
93 msgstr "URLen %url er ugyldig. Indtast en fuldt kvalificeret URL, som f.eks. http://www.example.com/feed.xml."
94
95 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:127
96 msgid "A feed named %feed already exists. Please enter a unique title."
97 msgstr "Der findes allerede et feed kaldet %feed. Indtast venligst en unik titel."
98
99 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:130
100 msgid "A feed with this URL %url already exists. Please enter a unique URL."
101 msgstr "Der findes allerede et feed med denne URL: %url. Indtast venligst en unik URL."
102
103 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:150
104 msgid "The feed %feed has been updated."
105 msgstr "Feed %feed opdateret."
106
107 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:162
108 msgid "The feed %feed has been deleted."
109 msgstr "Feed %feed slettet."
110
111 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:175
112 msgid "The feed %feed has been added."
113 msgstr "Feed %feed tilføjet."
114
115 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:214
116 msgid "A space-separated list of HTML tags allowed in the content of feed items. (Tags in this list are not removed by Drupal.)"
117 msgstr "En liste af tilladte HTML-tags adskilt af mellemrum. (Tags på listen fjernes ikke af Drupal.)"
118
119 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:218
120 msgid "Items shown in sources and categories pages"
121 msgstr "Antal nyheder på feed- og kategorisider"
122
123 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:220
124 msgid "Number of feed items displayed in feed and category summary pages."
125 msgstr "Antallet af feed-elementer der vises på feed- og kategorisiderne."
126
127 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:224
128 msgid "Discard items older than"
129 msgstr "Fjern elementer ældre end"
130
131 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:226
132 msgid "The length of time to retain feed items before discarding. (Requires a correctly configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)"
133 msgstr "Hvor lang tid der skal gå før feed-elementer slettes. (Kræver at <a href=\"@cron\">cron er indstillet korrekt</a>.)"
134
135 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:230
136 msgid "Category selection type"
137 msgstr "Valg af kategori"
138
139 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:231
140 msgid "checkboxes"
141 msgstr "afkrydsningsfelter"
142
143 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:231
144 msgid "multiple selector"
145 msgstr "rulleliste"
146
147 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:232
148 msgid "The type of category selection widget displayed on categorization pages. (For a small number of categories, checkboxes are easier to use, while a multiple selector work well with large numbers of categories.)"
149 msgstr "Kontrolelementet der vises på kategorisiderne. (Hvis du har få kategorier, er afkrydsningsfelter nemmere at bruge, mens rullelister gør det nemmere at håndtere et stort antal kategorier.)"
150
151 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:279
152 msgid "A category named %category already exists. Please enter a unique title."
153 msgstr "Der findes allerede en kategori med navnet %category. Indtast venligst en unik titel."
154
155 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:298
156 msgid "The category %category has been updated."
157 msgstr "Kategorien %category opdateret."
158
159 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:310
160 msgid "The category %category has been deleted."
161 msgstr "Kategorien %category slettet."
162
163 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:323
164 msgid "The category %category has been added."
165 msgstr "Kategorien %category opdateret."
166
167 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:161;174;309;322
168 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:16
169 #: modules/aggregator/aggregator.module:602;649;656;726;0
170 msgid "aggregator"
171 msgstr "indsamler"
172
173 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:161
174 msgid "Feed %feed deleted."
175 msgstr "Feed %feed slettet."
176
177 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:174
178 msgid "Feed %feed added."
179 msgstr "Feed %feed tilføjet."
180
181 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:309
182 msgid "Category %category deleted."
183 msgstr "Kategorien %category slettet."
184
185 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:322
186 msgid "Category %category added."
187 msgstr "Kategori %category tilføjet."
188
189 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30;41
190 #: modules/aggregator/aggregator.module:957
191 msgid "1 item"
192 msgid_plural "@count items"
193 msgstr[0] "1 overskrift"
194 msgstr[1] "@count overskrifter"
195
196 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:68
197 msgid "aggregator - @title"
198 msgstr "indsamler - @title"
199
200 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:175
201 msgid "Save categories"
202 msgstr "Gem kategorier"
203
204 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:185
205 msgid "You are not allowed to categorize this feed item."
206 msgstr "Du har ikke tilladelse til at kategorisere elementet."
207
208 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:203
209 msgid "The categories have been saved."
210 msgstr "Kategorier gemt."
211
212 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:228
213 #: modules/aggregator/aggregator.module:185;213
214 msgid "Categorize"
215 msgstr "Kategoriser"
216
217 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:262
218 msgid "%ago ago"
219 msgstr "%ago siden"
220
221 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:293
222 #: modules/aggregator/aggregator.module:164
223 msgid "OPML feed"
224 msgstr "OPML feed"
225
226 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:377
227 msgid "@site_name - aggregated feeds in category @title"
228 msgstr "@site_name - feeds i kategorien @title"
229
230 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:377
231 msgid "@site_name - aggregated feeds"
232 msgstr "@site_name - indsamlede feeds"
233
234 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:381
235 msgid "@site_name aggregator"
236 msgstr "@site_name indsamler"
237
238 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:459
239 msgid "%age old"
240 msgstr "%age gammel"
241
242 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:477
243 msgid "!title feed"
244 msgstr "!title feed"
245
246 #: modules/aggregator/aggregator.module:15
247 msgid "The aggregator is a powerful on-site syndicator and news reader that gathers fresh content from RSS-, RDF-, and Atom-based feeds made available across the web. Thousands of sites (particularly news sites and blogs) publish their latest headlines and posts in feeds, using a number of standardized XML-based formats. Formats supported by the aggregator include <a href=\"@rss\">RSS</a>, <a href=\"@rdf\">RDF</a>, and <a href=\"@atom\">Atom</a>."
248 msgstr "Indsamleren er en nyhedslæser der henter indhold fra RSS-, RDF- og Atom-baserede feeds. Tusindvis af websites (især nyhedssites og blogs) udgiver deres seneste overskrifter og indlæg i feeds vha. en række standardiserede XML-baserede formater. Indsamleren understøtter formaterne <a href=\"@rss\">RSS</a>, <a href=\"@rdf\">RDF</a> og <a href=\"@atom\">Atom</a>."
249
250 #: modules/aggregator/aggregator.module:16
251 msgid "Feeds contain feed items, or individual posts published by the site providing the feed. Feeds may be grouped in categories, generally by topic. Users view feed items in the <a href=\"@aggregator\">main aggregator display</a> or by <a href=\"@aggregator-sources\">their source</a>. Administrators can <a href=\"@feededit\">add, edit and delete feeds</a> and choose how often to check each feed for newly updated items. The most recent items in either a feed or category can be displayed as a block through the <a href=\"@admin-block\">blocks administration page</a>. A <a href=\"@aggregator-opml\">machine-readable OPML file</a> of all feeds is available. A correctly configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a> is required to update feeds automatically."
252 msgstr "Feeds indeholder feed-elementer eller individueller indlæg udgivet af sitet, som tilbyder feedet. Feeds kan inddeles i kategorier, typisk efter emne. Brugerne ser feed-elementer <a href=\"@aggregator\">i den samlede feed-visning</a> eller <a href=\"@aggregator-sources\">sorteret efter kilde</a>. Administratorer kan <a href=\"@feededit\">tilføje, redigere og slette feeds</a> samt bestemme hvor ofte der skal hentes nyt indhold. De seneste elementer fra et feed eller en kategori kan vises i <a href=\"@admin-block\">en blok</a>. Der findes en <a href=\"@aggregator-opml\">computervenlig OPML-fil</a> med information om alle feeds. For at kunne opdatere feeds automatisk skal <a href=\"@cron\">cron være indstillet korrekt</a>."
253
254 #: modules/aggregator/aggregator.module:17
255 msgid "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@aggregator\">Aggregator module</a>."
256 msgstr "Læs håndbogens afsnit om <a href=\"@aggregator\">nyhedsindsamleren</a> for yderligere information."
257
258 #: modules/aggregator/aggregator.module:20
259 msgid "Thousands of sites (particularly news sites and blogs) publish their latest headlines and posts in feeds, using a number of standardized XML-based formats. Formats supported by the aggregator include <a href=\"@rss\">RSS</a>, <a href=\"@rdf\">RDF</a>, and <a href=\"@atom\">Atom</a>."
260 msgstr "Tusinder af sites (især nyhedssites og blogs) udgiver deres seneste overskrifter og indlæg i feeds vha. en række standardiserede XML-baserede formater. Indsamleren understøtter formaterne <a href=\"@rss\">RSS</a>, <a href=\"@rdf\">RDF</a> og <a href=\"@atom\">Atom</a>."
261
262 #: modules/aggregator/aggregator.module:21
263 msgid "Current feeds are listed below, and <a href=\"@addfeed\">new feeds may be added</a>. For each feed or feed category, the <em>latest items</em> block may be enabled at the <a href=\"@block\">blocks administration page</a>."
264 msgstr "Aktuelle feeds vises herunder og <a href=\"@addfeed\">nye feeds kan tilføjes</a>. For hvert feed eller feed-kategori kan blokken <em>seneste elementer</em> <a href=\"@block\">aktiveres</a>."
265
266 #: modules/aggregator/aggregator.module:24
267 msgid "Add a feed in RSS, RDF or Atom format. A feed may only have one entry."
268 msgstr "Tilføj et feed i RSS-, RDF- eller Atom-format. Et feed kan kun optræde én gang."
269
270 #: modules/aggregator/aggregator.module:26
271 msgid "Categories allow feed items from different feeds to be grouped together. For example, several sport-related feeds may belong to a category named <em>Sports</em>. Feed items may be grouped automatically (by selecting a category when creating or editing a feed) or manually (via the <em>Categorize</em> page available from feed item listings). Each category provides its own feed page and block."
272 msgstr "Kategorier bruges til at samle indhold fra forskellige feeds. Du kan f.eks. samle indhold fra en række sports-relaterede feeds i kategorien <em>Sport</em>. Feed-elementer kan kategoriseres automatisk (ved at vælge en kategori når du tilføjer et feed) eller manuelt (via siden <em>Kategorisér</em> som er tilgængelig fra feed-oversigterne). Hver kategori har sin egen sidevisning og blok."
273
274 #: modules/aggregator/aggregator.module:305
275 msgid "!title category latest items"
276 msgstr "Seneste nyheder i kategorien !title"
277
278 #: modules/aggregator/aggregator.module:309
279 msgid "!title feed latest items"
280 msgstr "Seneste nyheder fra !title"
281
282 #: modules/aggregator/aggregator.module:320
283 msgid "Number of news items in block"
284 msgstr "Antal nyheder i blokken"
285
286 #: modules/aggregator/aggregator.module:339
287 msgid "View this feed's recent news."
288 msgstr "Vis de seneste nyheder fra feedet."
289
290 #: modules/aggregator/aggregator.module:347
291 msgid "View this category's recent news."
292 msgstr "Vis de seneste nyheder i kategorien."
293
294 #: modules/aggregator/aggregator.module:457
295 msgid "The news items from %site have been removed."
296 msgstr "Nyheder fra %site fjernet."
297
298 #: modules/aggregator/aggregator.module:598
299 msgid "There is no new syndicated content from %site."
300 msgstr "Der er intet nyt indhold fra %site."
301
302 #: modules/aggregator/aggregator.module:650;649
303 msgid "There is new syndicated content from %site."
304 msgstr "Der er hentet nyt indhold fra %site."
305
306 #: modules/aggregator/aggregator.module:653
307 msgid "feed not parseable"
308 msgstr "feed kan ikke fortolkes"
309
310 #: modules/aggregator/aggregator.module:657
311 msgid "The feed from %site seems to be broken, because of error \"%error\"."
312 msgstr "Feedet fra %site virker ikke. Det skyldes fejlen \"%error\"."
313
314 #: modules/aggregator/aggregator.module:727
315 msgid "The feed from %site seems to be broken, because of error \"%error\" on line %line."
316 msgstr "Feedet fra %site virker ikke. Det skyldes fejlen \"%error\" på linje %line."
317
318 #: modules/aggregator/aggregator.module:925;925
319 msgid "blog it"
320 msgstr "blog det"
321
322 #: modules/aggregator/aggregator.module:926
323 msgid "Comment on this news item in your personal blog."
324 msgstr "Kommenter nyheden i din blog."
325
326 #: modules/aggregator/aggregator.module:602
327 msgid "Updated URL for feed %title to %url."
328 msgstr "URL for feedet %title ændret til %url."
329
330 #: modules/aggregator/aggregator.module:656
331 msgid "The feed from %site seems to be broken, due to \"%error\"."
332 msgstr "Feedet fra %site virker ikke. Det skyldes \"%error\"."
333
334 #: modules/aggregator/aggregator.module:726
335 msgid "The feed from %site seems to be broken, due to an error \"%error\" on line %line."
336 msgstr "Feedet fra %site virker ikke. Det skyldes fejlen \"%error\" på linje %line."
337
338 #: modules/aggregator/aggregator.module:280
339 msgid "administer news feeds"
340 msgstr "administrer feeds"
341
342 #: modules/aggregator/aggregator.module:280
343 msgid "access news feeds"
344 msgstr "tilgå feeds"
345
346 #: modules/aggregator/aggregator.module:83;138
347 msgid "Feed aggregator"
348 msgstr "Feed-indsamler"
349
350 #: modules/aggregator/aggregator.module:84
351 msgid "Configure which content your site aggregates from other sites, how often it polls them, and how they're categorized."
352 msgstr "Bestemmer hvordan indhold fra andres sites hentes og kategoriseres."
353
354 #: modules/aggregator/aggregator.module:90
355 msgid "Add feed"
356 msgstr "Tilføj feed"
357
358 #: modules/aggregator/aggregator.module:108
359 msgid "Remove items"
360 msgstr "Fjern elementer"
361
362 #: modules/aggregator/aggregator.module:116
363 msgid "Update items"
364 msgstr "Opdater elementer"
365
366 #: modules/aggregator/aggregator.module:145
367 msgid "Sources"
368 msgstr "Kilder"
369
370 #: modules/aggregator/aggregator.module:230
371 msgid "Edit feed"
372 msgstr "Rediger feed"
373
374 #: modules/aggregator/aggregator.module:238
375 msgid "Edit category"
376 msgstr "Rediger kategori"
377
378 #: modules/aggregator/aggregator.install:30
379 msgid "Stores categories for aggregator feeds and feed items."
380 msgstr "Gemmer kategorier for feeds og feed-elementer."
381
382 #: modules/aggregator/aggregator.install:35
383 msgid "Primary Key: Unique aggregator category ID."
384 msgstr "Primærnøgle: Unik indsamler-kategori ID."
385
386 #: modules/aggregator/aggregator.install:42
387 msgid "Title of the category."
388 msgstr "Kategoriens titel."
389
390 #: modules/aggregator/aggregator.install:48
391 msgid "Description of the category"
392 msgstr "Beskrivelse af kategorien"
393
394 #: modules/aggregator/aggregator.install:55
395 msgid "The number of recent items to show within the category block."
396 msgstr "Antal seneste elementer der vises i kategori-blokken."
397
398 #: modules/aggregator/aggregator.install:63
399 msgid "Bridge table; maps feeds to categories."
400 msgstr "Hjælpe-tabel; forbinder feeds med kategorier."
401
402 #: modules/aggregator/aggregator.install:69
403 msgid "The feed's {aggregator_feed}.fid."
404 msgstr "Feedets {aggregator_feed}.fid."
405
406 #: modules/aggregator/aggregator.install:75
407 msgid "The {aggregator_category}.cid to which the feed is being assigned."
408 msgstr "{aggregator_category}.cid som feedet er tildelt."
409
410 #: modules/aggregator/aggregator.install:83
411 msgid "Bridge table; maps feed items to categories."
412 msgstr "Hjælpe-tabel; forbinder feed-elementer med kategorier."
413
414 #: modules/aggregator/aggregator.install:89
415 msgid "The feed item's {aggregator_item}.iid."
416 msgstr "Feed-elementets {aggregator_item}.iid."
417
418 #: modules/aggregator/aggregator.install:95
419 msgid "The {aggregator_category}.cid to which the feed item is being assigned."
420 msgstr "{aggregator_category}.cid som feed-elementet er tildelt."
421
422 #: modules/aggregator/aggregator.install:103
423 msgid "Stores feeds to be parsed by the aggregator."
424 msgstr "Gemmer feeds som skal fortolkes af indsamleren."
425
426 #: modules/aggregator/aggregator.install:108
427 msgid "Primary Key: Unique feed ID."
428 msgstr "Primær nøgle: Unik feed ID."
429
430 #: modules/aggregator/aggregator.install:115
431 msgid "Title of the feed."
432 msgstr "Feed titel."
433
434 #: modules/aggregator/aggregator.install:122
435 msgid "URL to the feed."
436 msgstr "Feed URL."
437
438 #: modules/aggregator/aggregator.install:128
439 msgid "How often to check for new feed items, in seconds."
440 msgstr "Hvor ofte skal der søges efter nye feed-elementer, i sekunder."
441
442 #: modules/aggregator/aggregator.install:134
443 msgid "Last time feed was checked for new items, as Unix timestamp."
444 msgstr "Sidste gang der blev søgt efter nye feed-elementer (Unix timestamp)."
445
446 #: modules/aggregator/aggregator.install:141
447 msgid "The parent website of the feed; comes from the <link> element in the feed."
448 msgstr "Websitet som feedet kommer fra; tages fra feedets <link>-element."
449
450 #: modules/aggregator/aggregator.install:147
451 msgid "The parent website's description; comes from the <description> element in the feed."
452 msgstr "Beskrivelse af websitet som feedet kommer fra; tages fra feedets <link>-element."
453
454 #: modules/aggregator/aggregator.install:153
455 msgid "An image representing the feed."
456 msgstr "Et billede knyttet til feedet."
457
458 #: modules/aggregator/aggregator.install:160
459 msgid "Entity tag HTTP response header, used for validating cache."
460 msgstr "ETAG HTTP-header, bruges til validering af cache."
461
462 #: modules/aggregator/aggregator.install:166
463 msgid "When the feed was last modified, as a Unix timestamp."
464 msgstr "Hvornår blev feeded sidst opdateret, som (Unix timestamp)."
465
466 #: modules/aggregator/aggregator.install:173
467 msgid "Number of items to display in the feed's block."
468 msgstr "Antal elementer der vises i feedets blok."
469
470 #: modules/aggregator/aggregator.install:184
471 msgid "Stores the individual items imported from feeds."
472 msgstr "Gemmer de individuelle elementer importeret fra feeds."
473
474 #: modules/aggregator/aggregator.install:189
475 msgid "Primary Key: Unique ID for feed item."
476 msgstr "Primær nøgle: Unik ID for feed-elementet."
477
478 #: modules/aggregator/aggregator.install:195
479 msgid "The {aggregator_feed}.fid to which this item belongs."
480 msgstr "{aggregator_feed}.fid som elementet tilhører."
481
482 #: modules/aggregator/aggregator.install:202
483 msgid "Title of the feed item."
484 msgstr "Titel på feed-element"
485
486 #: modules/aggregator/aggregator.install:209
487 msgid "Link to the feed item."
488 msgstr "Link til feed-element."
489
490 #: modules/aggregator/aggregator.install:216
491 msgid "Author of the feed item."
492 msgstr "Forfatter af feed-element."
493
494 #: modules/aggregator/aggregator.install:222
495 msgid "Body of the feed item."
496 msgstr "Indhold af feed-element."
497
498 #: modules/aggregator/aggregator.install:227
499 msgid "Post date of feed item, as a Unix timestamp."
500 msgstr "Feed-elementets udgivelsesdato (Unix timestamp)."
501
502 #: modules/aggregator/aggregator.install:233
503 msgid "Unique identifier for the feed item."
504 msgstr "Unik identifikation af feed-elementet."
505

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2