/[drupal]/contributions/translations/da/modules-block.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/da/modules-block.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.2 - (show annotations) (download) (as text)
Mon Mar 17 22:39:22 2008 UTC (20 months, 1 week ago) by wulff
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-6--1
Changes since 1.1: +94 -191 lines
File MIME type: text/x-gettext
First pass of D6 translation done.
1 # Danish translation of Drupal (modules-block)
2 # Copyright 2005-2008 Morten Wulff <wulff@ratatosk.net>
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Danish translation of Drupal $Id: general.po,v 1.11.2.2 2007/09/25 22:55:42 wulff Exp $\n"
6 "POT-Creation-Date: 2007-12-20 11:52+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2008-03-09 18:29+0100\n"
8 "Last-Translator: Morten Wulff <wulff@ratatosk.net>\n"
9 "Language-Team: Danish <l10n@drupaldanmark.dk>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
15 "X-Poedit-Language: Danish\n"
16
17 #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:42
18 msgid "Region"
19 msgstr "Region"
20
21 #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:57
22 msgid "No blocks in this region"
23 msgstr "Ingen blokke i regionen"
24
25 #: modules/block/block.admin.inc:85
26 msgid "Save blocks"
27 msgstr "Gem blokke"
28
29 #: modules/block/block.admin.inc:100
30 msgid "The block settings have been updated."
31 msgstr "Blokindstillinger opdateret."
32
33 #: modules/block/block.admin.inc:151
34 msgid "Block specific settings"
35 msgstr "Blokindstillinger"
36
37 #: modules/block/block.admin.inc:156
38 msgid "Block title"
39 msgstr "Titel"
40
41 #: modules/block/block.admin.inc:158
42 msgid "The title of the block as shown to the user."
43 msgstr "Blokkens titel. Vises til brugerne."
44
45 #: modules/block/block.admin.inc:158
46 msgid "Override the default title for the block. Use <em>&lt;none&gt;</em> to display no title, or leave blank to use the default block title."
47 msgstr "Vælg en anden titel til blokken. Brug <em>&lt;none&gt;</em> hvis du ikke ønsker en titel, eller lad feltet være tomt for at bruge standardtitlen."
48
49 #: modules/block/block.admin.inc:174
50 msgid "'%name' block"
51 msgstr "Blokken '%name'"
52
53 #: modules/block/block.admin.inc:180
54 msgid "User specific visibility settings"
55 msgstr "Brugerspecifikke synlighedsindstillinger"
56
57 #: modules/block/block.admin.inc:185
58 msgid "Custom visibility settings"
59 msgstr "Tilpasset synlighed"
60
61 #: modules/block/block.admin.inc:187
62 msgid "Users cannot control whether or not they see this block."
63 msgstr "Brugerne kan ikke bestemme om blokken er synlig."
64
65 #: modules/block/block.admin.inc:188
66 msgid "Show this block by default, but let individual users hide it."
67 msgstr "Vis blokken, men lad brugerne skjule den."
68
69 #: modules/block/block.admin.inc:189
70 msgid "Hide this block by default but let individual users show it."
71 msgstr "Skjul blokken, men lad brugerne vise den."
72
73 #: modules/block/block.admin.inc:191
74 msgid "Allow individual users to customize the visibility of this block in their account settings."
75 msgstr "Brugerne kan bestemme om blokken er synlig."
76
77 #: modules/block/block.admin.inc:208
78 msgid "Role specific visibility settings"
79 msgstr "Brugerspecifikke synlighedsindstillinger"
80
81 #: modules/block/block.admin.inc:213
82 msgid "Show block for specific roles"
83 msgstr "Vis blok til bestemte roller"
84
85 #: modules/block/block.admin.inc:216
86 msgid "Show this block only for the selected role(s). If you select no roles, the block will be visible to all users."
87 msgstr "Vis kun denne blok til udvalgte roller. Hvis du ikke vælger mindst én rolle vil alle brugere kunne se blokken."
88
89 #: modules/block/block.admin.inc:221
90 msgid "Page specific visibility settings"
91 msgstr "Sideindstillinger"
92
93 #: modules/block/block.admin.inc:232
94 msgid "Show on every page except the listed pages."
95 msgstr "Vis på alle sider undtagen de nævnte."
96
97 #: modules/block/block.admin.inc:232
98 msgid "Show on only the listed pages."
99 msgstr "Vis kun på de nævnte sider."
100
101 #: modules/block/block.admin.inc:233
102 msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
103 msgstr "Indtast én side pr. linje som Drupal-stier. Brug '*'-tegnet som joker. Indtast f.eks. '%blog' for blogsiden og %blog-wildcard for alle personlige blogs. %front er forsiden."
104
105 #: modules/block/block.admin.inc:236
106 msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
107 msgstr "Vis hvis følgende PHP kode returnerer <code>SAND</code> (PHP tilstand, kun for eksperter)"
108
109 #: modules/block/block.admin.inc:237
110 msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
111 msgstr "Hvis PHP tilstanden er valgt, kan du indtaste PHP kode mellem %php. Bemærk at ugyldig PHP kode kan få dit Drupal-site til at holde op med at virke."
112
113 #: modules/block/block.admin.inc:241
114 msgid "Show block on specific pages"
115 msgstr "Vis blok på bestemte sider"
116
117 #: modules/block/block.admin.inc:247
118 msgid "Pages"
119 msgstr "Sider"
120
121 #: modules/block/block.admin.inc:255
122 msgid "Save block"
123 msgstr "Gem blok"
124
125 #: modules/block/block.admin.inc:264
126 #: ;293
127 msgid "Please ensure that each block description is unique."
128 msgstr "Blokbeskrivelse skal være unik."
129
130 #: modules/block/block.admin.inc:277
131 msgid "The block configuration has been saved."
132 msgstr "Blokindstillinger gemt."
133
134 #: modules/block/block.admin.inc:314
135 msgid "The block has been created."
136 msgstr "Blok oprettet."
137
138 #: modules/block/block.admin.inc:329
139 msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
140 msgstr "Ønsker du at slette blokken %name?"
141
142 #: modules/block/block.admin.inc:338
143 msgid "The block %name has been removed."
144 msgstr "Blokken %name fjernet."
145
146 #: modules/block/block.module:70
147 msgid "Blocks are boxes of content rendered into an area, or region, of a web page. The default theme Garland, for example, implements the regions \"left sidebar\", \"right sidebar\", \"content\", \"header\", and \"footer\", and a block may appear in any one of these areas. The <a href=\"@blocks\">blocks administration page</a> provides a drag-and-drop interface for assigning a block to a region, and for controlling the order of blocks within regions."
148 msgstr "Blokke er kasser med indhold, der vises i en region på en side. Standardtemaet Garland indeholder regionerne \"venstre spalte\", \"højre spalte\", \"indhold\", \"sidehoved\" og \"sidefod\", og en blok kan optraæde i enhver af disse regioner. <a href=\"@blocks\">Blok-siden</a> har en træk-og-slip grænseflade til placering og sortering af blokke i regioner."
149
150 #: modules/block/block.module:71
151 msgid "Although blocks are usually generated automatically by modules (like the <em>User login</em> block, for example), administrators can also define custom blocks. Custom blocks have a title, description, and body. The body of the block can be as long as necessary, and can contain content supported by any available <a href=\"@input-format\">input format</a>."
152 msgstr "Selvom blokke normalt genereres automatisk af moduler (som f.eks. <em>Log ind</em>-blokken) kan administratorer også definere tilpassede blokke. Tilpassede blokke består af titel, beskrivelse og indhold. Indholdet af blokken kan være så langt som nødvendigt og kan bruge alle tilgængelige <a href=\"@input-format\">input-formater</a>."
153
154 #: modules/block/block.module:72
155 msgid "When working with blocks, remember that:"
156 msgstr "Når du arbejder med blokke skal du huske at:"
157
158 #: modules/block/block.module:73
159 msgid "since not all themes implement the same regions, or display regions in the same way, blocks are positioned on a per-theme basis."
160 msgstr "siden alle temaer ikke indeholder de samme regioner, eller ikke viser regioner på samme måde, bliver placeringen af blokke specifik for hvert tema."
161
162 #: modules/block/block.module:74
163 msgid "disabled blocks, or blocks not in a region, are never shown."
164 msgstr "deaktiverede blokke og blokke der ikke er placeret i en region vises aldrig."
165
166 #: modules/block/block.module:75
167 msgid "when throttle module is enabled, throttled blocks (blocks with the <em>Throttle</em> checkbox selected) are hidden during high server loads."
168 msgstr "når throttle-modulet er aktiveret, skjules begrænsede blokke (blokke hvor afkrydsningsfeltet <em>Begræns</em> er markeret) ved høj serverbelastning."
169
170 #: modules/block/block.module:76
171 msgid "blocks can be configured to be visible only on certain pages."
172 msgstr "blokke kan indstilles til kun at være synlige på bestemte sider."
173
174 #: modules/block/block.module:77
175 msgid "blocks can be configured to be visible only when specific conditions are true."
176 msgstr "blokke kan indstilles til kun at være synlige når bestemte betingelser er opfyldt."
177
178 #: modules/block/block.module:78
179 msgid "blocks can be configured to be visible only for certain user roles."
180 msgstr "blokke kan indstilles til kun at være synlige for bestemte brugerroller."
181
182 #: modules/block/block.module:79
183 msgid "when allowed by an administrator, specific blocks may be enabled or disabled on a per-user basis using the <em>My account</em> page."
184 msgstr "hvis administratoren tillader det kan synligheden af bestemte blokke vælges af brugeren på <em>Min konto</em>-siden."
185
186 #: modules/block/block.module:80
187 msgid "some dynamic blocks, such as those generated by modules, will be displayed only on certain pages."
188 msgstr "dynamiske blokke, der oprettes af moduler, vises kun på bestemte sider."
189
190 #: modules/block/block.module:81
191 msgid "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@block\">Block module</a>."
192 msgstr "Læs håndbogens afsnit om <a href=\"@block\">blokke</a> for yderligere information."
193
194 #: modules/block/block.module:85
195 msgid "This page provides a drag-and-drop interface for assigning a block to a region, and for controlling the order of blocks within regions. To change the region or order of a block, grab a drag-and-drop handle under the <em>Block</em> column and drag the block to a new location in the list. (Grab a handle by clicking and holding the mouse while hovering over a handle icon.) Since not all themes implement the same regions, or display regions in the same way, blocks are positioned on a per-theme basis. Remember that your changes will not be saved until you click the <em>Save blocks</em> button at the bottom of the page."
196 msgstr "Her kan du bruge træk-og-slip til at placere og sortere blokke i regioner. For at flytte en blok skal du tage fat i håndtaget under <em>blok</em>-kolonnen og trække blokken til dens nye placering. Da ikke alle temaer implementerer de samme regioner, eller viser regioner på samme måde, er placeringen af blokke tema-specifik. Husk at dine ændringer ikke gemmes før du har klikket på knappen <em>Gem blokke</em> nederst på siden."
197
198 #: modules/block/block.module:87
199 msgid "To reduce CPU usage, database traffic or bandwidth, blocks may be automatically disabled during high server loads by selecting their <em>Throttle</em> checkbox. Adjust throttle thresholds on the <a href=\"@throttleconfig\">throttle configuration page</a>."
200 msgstr "For at reducere CPU-brug, databasetrafik eller båndbredde kan blokke automatisk deaktiveres under høj belastning ved at markere afkrydsningsfeltet <em>Begræns</em>. Indstil grænserne for begrænsningen på <a href=\"@throttleconfig\">throttle-konfigurationssiden</a>."
201
202 #: modules/block/block.module:89
203 msgid "Click the <em>configure</em> link next to each block to configure its specific title and visibility settings. Use the <a href=\"@add-block\">add block page</a> to create a custom block."
204 msgstr "Klik på <em>indstil</em> ud for hver blok for at indstille dens titel og synlighed. Brug siden <a href=\"@add-block\">tilføj blok</a> til at oprette nye blokke."
205
206 #: modules/block/block.module:92
207 msgid "Use this page to create a new custom block. New blocks are disabled by default, and must be moved to a region on the <a href=\"@blocks\">blocks administration page</a> to be visible."
208 msgstr "Brug denne side til at oprette en ny blok. Nye blokke er slået fra som standard og skal flyttes til en region på <a href=\"@blocks\">administrationssiden</a> før de er synlige."
209
210 #: modules/block/block.module:272
211 msgid "The block %info was assigned to the invalid region %region and has been disabled."
212 msgstr "Blokken %info blev knyttet til den ugyldig region %region og er blevet deaktiveret."
213
214 #: modules/block/block.module:311
215 msgid "Block description"
216 msgstr "Beskrivelse"
217
218 #: modules/block/block.module:314
219 msgid "A brief description of your block. Used on the <a href=\"@overview\">block overview page</a>."
220 msgstr "Kort beskrivelse af blokken. Vises i <a href=\"@overview\">oversigten</a>."
221
222 #: modules/block/block.module:321
223 msgid "Block body"
224 msgstr "Indhold"
225
226 #: modules/block/block.module:324
227 msgid "The content of the block as shown to the user."
228 msgstr "Blokkens indhold. Vises til brugerne."
229
230 #: modules/block/block.module:357
231 msgid "Block configuration"
232 msgstr "Blokindstillinger"
233
234 #: modules/block/block.module:113
235 msgid "administer blocks"
236 msgstr "administrer blokke"
237
238 #: modules/block/block.module:113
239 msgid "use PHP for block visibility"
240 msgstr "angiv bloksynlighed med PHP"
241
242 #: modules/block/block.module:121
243 msgid "Blocks"
244 msgstr "Blokke"
245
246 #: modules/block/block.module:122
247 msgid "Configure what block content appears in your site's sidebars and other regions."
248 msgstr "Bestem hvilke blokke der vises i dit site's sidepaneler og andre regioner."
249
250 #: modules/block/block.module:133
251 msgid "JavaScript List Form"
252 msgstr "JavaScript List Form"
253
254 #: modules/block/block.module:139
255 msgid "Configure block"
256 msgstr "Indstil blok"
257
258 #: modules/block/block.module:146
259 msgid "Delete block"
260 msgstr "Slet blok"
261
262 #: modules/block/block.module:153
263 msgid "Add block"
264 msgstr "Tilføj blok"
265
266 #: modules/block/block.module:0
267 msgid "block"
268 msgstr "blok"
269
270 #: modules/block/block.install:9
271 msgid "Stores block settings, such as region and visibility settings."
272 msgstr "Gemmer blok-indstillinger som region og synlighed."
273
274 #: modules/block/block.install:14
275 msgid "Primary Key: Unique block ID."
276 msgstr "Primær nøgle: Unik blok ID."
277
278 #: modules/block/block.install:21
279 msgid "The module from which the block originates; for example, 'user' for the Who's Online block, and 'block' for any custom blocks."
280 msgstr "Modulet som blokken stammer fra; f.eks. 'user' for Hvem er online-blokken og 'block' for tilpassede blokke."
281
282 #: modules/block/block.install:28
283 msgid "Unique ID for block within a module."
284 msgstr "Blokkens unikke ID i modulet."
285
286 #: modules/block/block.install:35
287 msgid "The theme under which the block settings apply."
288 msgstr "Hvilket tema indstillingerne vedrører."
289
290 #: modules/block/block.install:42
291 msgid "Block enabled status. (1 = enabled, 0 = disabled)"
292 msgstr "Bloggens status (1 = aktiveret, 0 = deaktiveret)."
293
294 #: modules/block/block.install:49
295 msgid "Block weight within region."
296 msgstr "Blokkens vægt i regionen."
297
298 #: modules/block/block.install:56
299 msgid "Theme region within which the block is set."
300 msgstr "Tema-region som blokken tilhører."
301
302 #: modules/block/block.install:63
303 msgid "Flag to indicate how users may control visibility of the block. (0 = Users cannot control, 1 = On by default, but can be hidden, 2 = Hidden by default, but can be shown)"
304 msgstr "Flag der angiver hvordan brugerne kan styre blokkens synlighed. (0 = kan ikke styres af brugerne, 1 = vises som standard men kan skjules, 2 = skjult som standard men kan vises)"
305
306 #: modules/block/block.install:70
307 msgid "Flag to indicate whether or not to remove block when website traffic is high. (1 = throttle, 0 = do not throttle)"
308 msgstr "Flag der angiver om blokken skal fjernes når belastningen af sitet er høj. (1 = fjern, 0 fjern ikke)"
309
310 #: modules/block/block.install:77
311 msgid "Flag to indicate how to show blocks on pages. (0 = Show on all pages except listed pages, 1 = Show only on listed pages, 2 = Use custom PHP code to determine visibility)"
312 msgstr "Flag der angiver om blokken skal vises på sider. (0 = vis på alle sider undtagen de angivne, 1 = vis kun på de angivne sider, 2 = brug PHP til at bestemme synlighed)"
313
314 #: modules/block/block.install:82
315 msgid "Contents of the \"Pages\" block; contains either a list of paths on which to include/exclude the block or PHP code, depending on \"visibility\" setting."
316 msgstr "Indhold af blokken \"Pages\"; indeholder enten en liste af stier hvor blokken skal vises eller skjules, eller PHP kode, afhængigt af synlighedsindstillingen."
317
318 #: modules/block/block.install:89
319 msgid "Custom title for the block. (Empty string will use block default title, <none> will remove the title, text will cause block to use specified title.)"
320 msgstr "Blokkens titel. (Er feltet tomt bruges blokkens standard-titel. Indtast <none> for at skjule titlen.)"
321
322 #: modules/block/block.install:96
323 msgid "Binary flag to indicate block cache mode. (-1: Do not cache, 1: Cache per role, 2: Cache per user, 4: Cache per page, 8: Block cache global) See BLOCK_CACHE_* constants in block.module for more detailed information."
324 msgstr "Binært flag der angiver blokkens cache-tilstand. (-1: Bliver ikke cachet, 1: Cache pr. rolle, 2: Cache pr. bruger, 4: Cache pr. side, 8: Global blok-cache) Se BLOCK_CACHE_* konstanterne i block.module for detaljeret information."
325
326 #: modules/block/block.install:109
327 msgid "Sets up access permissions for blocks based on user roles"
328 msgstr "Indstiller adgangsbegrænsninger for blokke baseret på brugerroller."
329
330 #: modules/block/block.install:115
331 msgid "The block's origin module, from {blocks}.module."
332 msgstr "Modulet som blokken stammer fra, fra {blocks}.module."
333
334 #: modules/block/block.install:121
335 msgid "The block's unique delta within module, from {blocks}.delta."
336 msgstr "Blokken unikke delta i modulet, fra {blocks}.delta."
337
338 #: modules/block/block.install:127
339 msgid "The user's role ID from {users_roles}.rid."
340 msgstr "Brugerens rolle-ID fra {users_roles}.rid."
341
342 #: modules/block/block.install:141
343 msgid "Stores contents of custom-made blocks."
344 msgstr "Gemmer indhold af tilpassede blokke."
345
346 #: modules/block/block.install:147
347 msgid "The block's {blocks}.bid."
348 msgstr "Blokkens {blocks}.bid."
349
350 #: modules/block/block.install:153
351 msgid "Block contents."
352 msgstr "Indhold"
353
354 #: modules/block/block.install:160
355 msgid "Block description."
356 msgstr "Beskrivelse"
357
358 #: modules/block/block.install:167
359 msgid "Block body's {filter_formats}.format; for example, 1 = Filtered HTML."
360 msgstr "Indholdets {filter_formats}.format; f.eks. 1 = Filtreret HTML."
361
362 #: modules/block/block.install:175
363 msgid "Cache table for the Block module to store already built blocks, identified by module, delta, and various contexts which may change the block, such as theme, locale, and caching mode defined for the block."
364 msgstr "Cache-tabel hvor blok-modulet gemmer blokke identificeret ved modul, delta og forskellig information som kan ændre blokken, som f.eks. tema, sprog og cache-tilstand."
365
366 #: modules/block/block.js:0
367 msgid "The changes to these blocks will not be saved until the <em>Save blocks</em> button is clicked."
368 msgstr "Ændringerne bliver ikke gemt før du trykker på knappen <em>Gem blokke</em>."
369

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2