/[drupal]/contributions/translations/da/modules-blogapi.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/da/modules-blogapi.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.2 - (show annotations) (download) (as text)
Mon Mar 17 22:39:28 2008 UTC (20 months, 1 week ago) by wulff
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-6--1
Changes since 1.1: +71 -107 lines
File MIME type: text/x-gettext
First pass of D6 translation done.
1 # Danish translation of Drupal (modules-blogapi)
2 # Copyright 2005-2008 Morten Wulff <wulff@ratatosk.net>
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Danish translation of Drupal $Id: general.po,v 1.11.2.2 2007/09/25 22:55:42 wulff Exp $\n"
6 "POT-Creation-Date: 2007-12-20 11:52+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2008-03-11 22:04+0100\n"
8 "Last-Translator: Morten Wulff <wulff@ratatosk.net>\n"
9 "Language-Team: Danish <l10n@drupaldanmark.dk>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
15 "X-Poedit-Language: Danish\n"
16
17 #: modules/blogapi/blogapi.module:15
18 msgid "The Blog API module allows your site's users to access and post to their blogs from external blogging clients. External blogging clients are available for a wide range of desktop operating systems, and generally provide a feature-rich graphical environment for creating and editing posts."
19 msgstr "Med Blog API-modulet kan brugerne oprette indlæg med eksterne blogværktøjer, der gør det nemt at oprette og redigere indlæg. Der findes blogværktøjer til en bred vifte af operativsystemer."
20
21 #: modules/blogapi/blogapi.module:16
22 msgid "<a href=\"@ecto-link\">Ecto</a>, a blogging client available for both Mac OS X and Microsoft Windows, can be used with Blog API. Blog API also supports <a href=\"@blogger-api\">Blogger API</a>, <a href=\"@metaweblog-api\">MetaWeblog API</a>, and most of the <a href=\"@movabletype-api\">Movable Type API</a>. Blogging clients and other services (e.g. <a href=\"@flickr\">Flickr's</a> \"post to blog\") that support these APIs may also be compatible."
23 msgstr "<a href=\"@ecto-link\">Ecto</a>, et blogværktøj der findes til både Mac OS X og Microsoft Windows, kan bruges med Blog API. Blog API understøtter også <a href=\"@blogger-api\">Blogger API</a>, <a href=\"@metaweblog-api\">MetaWeblog API</a> og det meste af <a href=\"@movabletype-api\">Movable Type API</a>. Blogværktøjer og andre tjenester (f.eks. <a href=\"@flickr\">Flickr's</a> \"post to blog\") der understøtter disse APIer er muligvis også understøttet."
24
25 #: modules/blogapi/blogapi.module:17
26 msgid "Select the content types available to external clients on the <a href=\"@blogapi-settings\">Blog API settings page</a>. If supported and available, each content type will be displayed as a separate \"blog\" by the external client."
27 msgstr "På <a href=\"@blogapi-settings\">Blog API-siden</a> kan du vælge hvilke indholdstyper, der skal gøres tilgængelige for eksterne værktøjer. Afhængigt af klienten vil hver indholdstype optræde som en separat \"blog\"."
28
29 #: modules/blogapi/blogapi.module:18
30 msgid "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@blogapi\">Blog API module</a>."
31 msgstr "Læs håndbogens afsnit om <a href=\"@blogapi\">Blog API</a> for yderligere information."
32
33 #: modules/blogapi/blogapi.module:39
34 msgid "Returns a list of blogs to which an author has posting privileges."
35 msgstr "Returnerer en liste af weblogs som forfatteren har tilladelse til at oprette indhold i."
36
37 #: modules/blogapi/blogapi.module:44
38 msgid "Returns information about an author in the system."
39 msgstr "Returnerer information om en forfatter i systemet."
40
41 #: modules/blogapi/blogapi.module:49
42 #: ;74
43 msgid "Creates a new post, and optionally publishes it."
44 msgstr "Opretter et nyt indlæg og udgiver det (valgfrit)."
45
46 #: modules/blogapi/blogapi.module:54
47 msgid "Updates the information about an existing post."
48 msgstr "Opdaterer information om et eksisterende indlæg."
49
50 #: modules/blogapi/blogapi.module:59
51 #: ;84
52 msgid "Returns information about a specific post."
53 msgstr "Returnerer information om et bestemt indlæg."
54
55 #: modules/blogapi/blogapi.module:64
56 msgid "Deletes a post."
57 msgstr "Sletter et indlæg."
58
59 #: modules/blogapi/blogapi.module:69
60 #: ;99
61 msgid "Returns a list of the most recent posts in the system."
62 msgstr "Returnerer en liste af systemets seneste indlæg."
63
64 #: modules/blogapi/blogapi.module:79
65 msgid "Updates information about an existing post."
66 msgstr "Opdaterer information om et eksisterende indlæg."
67
68 #: modules/blogapi/blogapi.module:89
69 msgid "Uploads a file to your webserver."
70 msgstr "Overfører en fil til webserveren."
71
72 #: modules/blogapi/blogapi.module:94
73 #: ;114
74 msgid "Returns a list of all categories to which the post is assigned."
75 msgstr "Returnerer en liste af indlæggets tilknyttede kategorier."
76
77 #: modules/blogapi/blogapi.module:104
78 msgid "Returns a bandwidth-friendly list of the most recent posts in the system."
79 msgstr "Returnerer en båndbreddevenlig liste af de seneste indlæg i systemet."
80
81 #: modules/blogapi/blogapi.module:109
82 msgid "Returns a list of all categories defined in the blog."
83 msgstr "Returnerer en liste af alle webloggens kategorier."
84
85 #: modules/blogapi/blogapi.module:119
86 msgid "Sets the categories for a post."
87 msgstr "Vælger kategorier for et indlæg."
88
89 #: modules/blogapi/blogapi.module:124
90 msgid "Retrieve information about the XML-RPC methods supported by the server."
91 msgstr "Hent information om hvilke XML-RPC metoder serveren understøtter."
92
93 #: modules/blogapi/blogapi.module:129
94 msgid "Retrieve information about the text formatting plugins supported by the server."
95 msgstr "Hent information om hvilke plugins til tekstformattering serveren understøtter."
96
97 #: modules/blogapi/blogapi.module:134
98 msgid "Publish (rebuild) all of the static files related to an entry from your blog. Equivalent to saving an entry in the system (but without the ping)."
99 msgstr "Udgiv (genopbyg) alle statiske filer knyttet til et indlæg i din weblog. Svarer til at gemme et indlæg i systemet (men uden pinget)."
100
101 #: modules/blogapi/blogapi.module:216
102 msgid "You do not have permission to create this type of post."
103 msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette indlæg af denne type."
104
105 #: modules/blogapi/blogapi.module:238
106 #: ;293
107 msgid "Error storing post."
108 msgstr "Kan ikke gemme indlæg."
109
110 #: modules/blogapi/blogapi.module:260
111 #: ;502
112 msgid "You do not have permission to update this post."
113 msgstr "Du har ikke tilladelse til at opdatere dette indlæg."
114
115 #: modules/blogapi/blogapi.module:378
116 msgid "No file sent."
117 msgstr "Ingen fil sendt."
118
119 #: modules/blogapi/blogapi.module:382
120 msgid "Error storing file."
121 msgstr "Kan ikke gemme fil."
122
123 #: modules/blogapi/blogapi.module:497
124 msgid "Invalid post."
125 msgstr "Ugyldigt indhold."
126
127 #: modules/blogapi/blogapi.module:537
128 msgid "You do not have permission to edit this blog."
129 msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere indlægget."
130
131 #: modules/blogapi/blogapi.module:541
132 msgid "Wrong username or password."
133 msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode."
134
135 #: modules/blogapi/blogapi.module:564
136 msgid "Enable for external blogging clients"
137 msgstr "Aktivér for eksterne blogværktøjer"
138
139 #: modules/blogapi/blogapi.module:568
140 msgid "Select the content types available to external blogging clients via Blog API. If supported, each enabled content type will be displayed as a separate \"blog\" by the external client."
141 msgstr "Vælg de indholdstyper der skal gøres tilgængelige for eksterne blogværktøjer via Blog API. Afhængigt af klienten vil hver indholdstype optræde som en separat \"blog\"."
142
143 #: modules/blogapi/blogapi.module:597
144 #: ;576
145 msgid "RSD"
146 msgstr "RSD"
147
148 #: modules/blogapi/blogapi.module:715
149 msgid "Blog API module is not configured to support the %type content type, or you don't have sufficient permissions to post this type of content."
150 msgstr "Enten er Blog API-modulet ikke indstillet til at understøtte indholdstypen %type, eller også har du ikke tilladelse til at oprette indhold af denne type."
151
152 #: modules/blogapi/blogapi.module:233
153 msgid "@type: added %title using blog API."
154 msgstr "@type: %title tilføjet via blog API."
155
156 #: modules/blogapi/blogapi.module:289
157 msgid "@type: updated %title using Blog API."
158 msgstr "@type: %title opdateret via blog API."
159
160 #: modules/blogapi/blogapi.module:27
161 msgid "administer content with blog api"
162 msgstr "administrer indhold med blog api"
163
164 #: modules/blogapi/blogapi.module:583
165 msgid "Configure the content types available to external blogging clients."
166 msgstr "Vælg hvilke indholdstyper der kan bruges af eksterne blog-klienter."
167
168 #: modules/blogapi/blogapi.module:0
169 msgid "blogapi"
170 msgstr "blogapi"
171

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2