| 1 |
# Danish translation of Drupal (modules-contact)
|
| 2 |
# Copyright 2005-2008 Morten Wulff <wulff@ratatosk.net>
|
| 3 |
msgid ""
|
| 4 |
msgstr ""
|
| 5 |
"Project-Id-Version: Danish translation of Drupal $Id: general.po,v 1.11.2.2 2007/09/25 22:55:42 wulff Exp $\n"
|
| 6 |
"POT-Creation-Date: 2007-12-20 11:52+0100\n"
|
| 7 |
"PO-Revision-Date: 2008-03-15 14:49+0100\n"
|
| 8 |
"Last-Translator: Morten Wulff <wulff@ratatosk.net>\n"
|
| 9 |
"Language-Team: Danish <l10n@drupaldanmark.dk>\n"
|
| 10 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 11 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
| 12 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 13 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 14 |
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
| 15 |
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
| 16 |
|
| 17 |
#: modules/contact/contact.admin.inc:18
|
| 18 |
#: ;47
|
| 19 |
msgid "Recipients"
|
| 20 |
msgstr "Modtagere"
|
| 21 |
|
| 22 |
#: modules/contact/contact.admin.inc:43
|
| 23 |
msgid "Example: 'website feedback' or 'product information'."
|
| 24 |
msgstr "Eksempel: \"kontakt\" eller \"produktinformation\"."
|
| 25 |
|
| 26 |
#: modules/contact/contact.admin.inc:49
|
| 27 |
msgid "Example: 'webmaster@example.com' or 'sales@example.com,support@example.com'. To specify multiple recipients, separate each e-mail address with a comma."
|
| 28 |
msgstr "Eksempel: \"webmaster@example.com\" eller \"salg@example.com\". For at angive flere modtagere skal du adskille e-mail-adresserne med komma."
|
| 29 |
|
| 30 |
#: modules/contact/contact.admin.inc:53
|
| 31 |
msgid "Auto-reply"
|
| 32 |
msgstr "Autosvar"
|
| 33 |
|
| 34 |
#: modules/contact/contact.admin.inc:55
|
| 35 |
msgid "Optional auto-reply. Leave empty if you do not want to send the user an auto-reply message."
|
| 36 |
msgstr "Valgfrit autosvar. Lad feltet stå tomt hvis du ikke ønsker at sende brugeren et autosvar."
|
| 37 |
|
| 38 |
#: modules/contact/contact.admin.inc:60
|
| 39 |
msgid "When listing categories, those with lighter (smaller) weights get listed before categories with heavier (larger) weights. Categories with equal weights are sorted alphabetically."
|
| 40 |
msgstr "I kategorivisning vises kategorier med en lav vægt før kategorier med høj vægt. Kategorier med samme vægt sorteres alfabetisk."
|
| 41 |
|
| 42 |
#: modules/contact/contact.admin.inc:66
|
| 43 |
msgid "Set this to <em>Yes</em> if you would like this category to be selected by default."
|
| 44 |
msgstr "Vælg <em>ja</em> hvis du ønsker, at denne kategori skal vælges som standard."
|
| 45 |
|
| 46 |
#: modules/contact/contact.admin.inc:86
|
| 47 |
msgid "You must enter one or more recipients."
|
| 48 |
msgstr "Du skal indtaste en eller flere modtagere."
|
| 49 |
|
| 50 |
#: modules/contact/contact.admin.inc:92
|
| 51 |
msgid "%recipient is an invalid e-mail address."
|
| 52 |
msgstr "%recipient er ikke en gyldig e-mail-adresse."
|
| 53 |
|
| 54 |
#: modules/contact/contact.admin.inc:114
|
| 55 |
msgid "Category %category has been added."
|
| 56 |
msgstr "Kategorien %category tilføjet."
|
| 57 |
|
| 58 |
#: modules/contact/contact.admin.inc:120
|
| 59 |
msgid "Category %category has been updated."
|
| 60 |
msgstr "Kategorien %category opdateret."
|
| 61 |
|
| 62 |
#: modules/contact/contact.admin.inc:138
|
| 63 |
msgid "Are you sure you want to delete %category?"
|
| 64 |
msgstr "Ønsker du at slette %category?"
|
| 65 |
|
| 66 |
#: modules/contact/contact.admin.inc:147
|
| 67 |
msgid "Category %category has been deleted."
|
| 68 |
msgstr "Kategorien %category slettet."
|
| 69 |
|
| 70 |
#: modules/contact/contact.admin.inc:156
|
| 71 |
msgid "Additional information"
|
| 72 |
msgstr "Yderligere information"
|
| 73 |
|
| 74 |
#: modules/contact/contact.admin.inc:157
|
| 75 |
#: modules/contact/contact.pages.inc:41
|
| 76 |
msgid "You can leave a message using the contact form below."
|
| 77 |
msgstr "Du kan sende en besked vha. formularen herunder."
|
| 78 |
|
| 79 |
#: modules/contact/contact.admin.inc:158
|
| 80 |
msgid "Information to show on the <a href=\"@form\">contact page</a>. Can be anything from submission guidelines to your postal address or telephone number."
|
| 81 |
msgstr "Information der vises på <a href=\"@form\">kontaktsiden</a>. Kan være alt fra retningslinjer til din adresse eller telefonnummer."
|
| 82 |
|
| 83 |
#: modules/contact/contact.admin.inc:161
|
| 84 |
msgid "Hourly threshold"
|
| 85 |
msgstr "Kontakter pr. time"
|
| 86 |
|
| 87 |
#: modules/contact/contact.admin.inc:164
|
| 88 |
msgid "The maximum number of contact form submissions a user can perform per hour."
|
| 89 |
msgstr "Det maksimale antal gange en bruger kan indsende formularen pr. time."
|
| 90 |
|
| 91 |
#: modules/contact/contact.admin.inc:168
|
| 92 |
msgid "Enable personal contact form by default"
|
| 93 |
msgstr "Aktiver personlig kontaktformular som standard"
|
| 94 |
|
| 95 |
#: modules/contact/contact.admin.inc:170
|
| 96 |
msgid "Default status of the personal contact form for new users."
|
| 97 |
msgstr "Standardindstilling af kontaktformular for nye brugere."
|
| 98 |
|
| 99 |
#: modules/contact/contact.admin.inc:115
|
| 100 |
msgid "Contact form: category %category added."
|
| 101 |
msgstr "Kontaktformular: Kategori %category tilføjet."
|
| 102 |
|
| 103 |
#: modules/contact/contact.admin.inc:121
|
| 104 |
msgid "Contact form: category %category updated."
|
| 105 |
msgstr "Kontaktformular: Kategori %category opdateret."
|
| 106 |
|
| 107 |
#: modules/contact/contact.admin.inc:148
|
| 108 |
msgid "Contact form: category %category deleted."
|
| 109 |
msgstr "Kontaktformular: Kategori %category slettet."
|
| 110 |
|
| 111 |
#: modules/contact/contact.pages.inc:17
|
| 112 |
msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again later."
|
| 113 |
msgstr "Du kan ikke sende flere end %number beskeder pr. time. Prøv venligst igen senere."
|
| 114 |
|
| 115 |
#: modules/contact/contact.pages.inc:49
|
| 116 |
msgid "Your e-mail address"
|
| 117 |
msgstr "Din e-mail-adresse"
|
| 118 |
|
| 119 |
#: modules/contact/contact.pages.inc:88
|
| 120 |
#: ;197
|
| 121 |
msgid "Send yourself a copy."
|
| 122 |
msgstr "Send en kopi til dig selv."
|
| 123 |
|
| 124 |
#: modules/contact/contact.pages.inc:99
|
| 125 |
msgid "The contact form has not been configured. <a href=\"@add\">Add one or more categories</a> to the form."
|
| 126 |
msgstr "Konktaktformularen er ikke indstillet. <a href=\"@add\">Tilføj en eller flere kategorier</a> til formularen."
|
| 127 |
|
| 128 |
#: modules/contact/contact.pages.inc:109
|
| 129 |
msgid "You must select a valid category."
|
| 130 |
msgstr "Du skal vælge en gyldig kategori."
|
| 131 |
|
| 132 |
#: modules/contact/contact.pages.inc:112
|
| 133 |
msgid "You must enter a valid e-mail address."
|
| 134 |
msgstr "Du skal indtaste en gyldig e-mail-adresse."
|
| 135 |
|
| 136 |
#: modules/contact/contact.pages.inc:147
|
| 137 |
msgid "Your message has been sent."
|
| 138 |
msgstr "Din besked er blevet sendt."
|
| 139 |
|
| 140 |
#: modules/contact/contact.pages.inc:161
|
| 141 |
msgid "You need to provide a valid e-mail address to contact other users. Please update your <a href=\"@url\">user information</a> and try again."
|
| 142 |
msgstr "Du skal angive en gyldig e-mail-adresse for at kontakte andre brugere. Opdater venligst din <a href=\"@url\">brugerinformation</a> og prøv igen."
|
| 143 |
|
| 144 |
#: modules/contact/contact.pages.inc:164
|
| 145 |
msgid "You cannot contact more than %number users per hour. Please try again later."
|
| 146 |
msgstr "Du kan ikke kontakte flere end %number brugere pr. time. Prøv venligst igen senere."
|
| 147 |
|
| 148 |
#: modules/contact/contact.pages.inc:179
|
| 149 |
msgid "From"
|
| 150 |
msgstr "Fra"
|
| 151 |
|
| 152 |
#: modules/contact/contact.pages.inc:183
|
| 153 |
msgid "To"
|
| 154 |
msgstr "Til"
|
| 155 |
|
| 156 |
#: modules/contact/contact.pages.inc:232
|
| 157 |
msgid "The message has been sent."
|
| 158 |
msgstr "Beskeden er sendt."
|
| 159 |
|
| 160 |
#: modules/contact/contact.pages.inc:146
|
| 161 |
msgid "%name-from sent an e-mail regarding %category."
|
| 162 |
msgstr "%name-from har sendt en besked angående %category."
|
| 163 |
|
| 164 |
#: modules/contact/contact.pages.inc:231
|
| 165 |
msgid "%name-from sent %name-to an e-mail."
|
| 166 |
msgstr "%name-from har sendt %name-to en besked."
|
| 167 |
|
| 168 |
#: modules/contact/contact.module:15
|
| 169 |
msgid "The contact module facilitates communication via e-mail, by allowing your site's visitors to contact one another (personal contact forms), and by providing a simple way to direct messages to a set of administrator-defined recipients (the <a href=\"@contact\">contact page</a>). With either form, users specify a subject, write their message, and (optionally) have a copy of their message sent to their own e-mail address."
|
| 170 |
msgstr "Kontaktmodulet gør det lettere at kommunikere via e-mail, ved at lade sitets besøgende kontakte hinanden (personlige kontaktformularer), og ved på en simpel måde at sende beskeder til en række foruddefinerede modtagere (<a href=\"@contact\">kontaktsiden</a>). I hver formular kan brugerne skrive en titel og en besked, og vælge om de ønsker at modtage en kopi af beskeden pr. e-mail."
|
| 171 |
|
| 172 |
#: modules/contact/contact.module:16
|
| 173 |
msgid "Personal contact forms allow users to be contacted via e-mail, while keeping recipient e-mail addresses private. Users may enable or disable their personal contact forms by editing their <em>My account</em> page. If enabled, a <em>Contact</em> tab leading to their personal contact form is available on their user profile. Site administrators have access to all personal contact forms (even if they have been disabled). The <em>Contact</em> tab is only visible when viewing another user's profile (users do not see their own <em>Contact</em> tab)."
|
| 174 |
msgstr "Med personlige kontaktformularer kan brugerne kontaktes via e-mail uden at deres e-mail-adresse offentliggøres. Brugerne kan slå kontaktformularen til og fra under <em>Min konto</em>. Hvis formularen er aktiveret vises der en <em>Kontakt</em>-fane på deres brugerprofil. Administratorer har adgang til alle kontaktformularer (også dem, der ikke er aktiveret). <em>Kontakt</em>-fanen er ikke synlig på ens egen brugerprofil."
|
| 175 |
|
| 176 |
#: modules/contact/contact.module:17
|
| 177 |
msgid "The <a href=\"@contact\">contact page</a> provides a simple form for visitors to leave comments, feedback, or other requests. Messages are routed by selecting a category from a list of administrator-defined options; each category has its own set of e-mail recipients. Common categories for a business site include, for example, \"Website feedback\" (messages are forwarded to web site administrators) and \"Product information\" (messages are forwarded to members of the sales department). The actual e-mail addresses defined within a category are not displayed. Only users in roles with the <em>access site-wide contact form</em> permission may access the <a href=\"@contact\">contact page</a>."
|
| 178 |
msgstr "<a href=\"@contact\">Kontaktsiden</a> indeholder en simpel formular hvor besøgende kan skrive beskeder og forespørgsler. Modtageren vælges fra en liste af kategorier defineret af administratoren. Hver kategori har sin egen liste af e-mail-modtagere. Typiske kategorier på et firmasite er \"Website\" (meddelelser sendes til webredaktionen),\"Produktinformation\" (meddelelser sendes til salgsafdelingen). E-mail-adresserne, som er knyttet til de enkelte kategorier, vises ikke til de besøgende. Kun brugere med tilladelsen <em>tilgå global kontaktformular</em> kan se <a href=\"@contact\">kontaktsiden</a>."
|
| 179 |
|
| 180 |
#: modules/contact/contact.module:18
|
| 181 |
msgid "A link to your site's <a href=\"@contact\">contact page</a> from the main <em>Navigation</em> menu is created, but is disabled by default. Create a similar link on another menu by adding a menu item pointing to the path \"contact\""
|
| 182 |
msgstr "Der er oprettet et link til sitets <a href=\"@contact\">kontaktside</a> fra menuen <em>Navigation</em>, men menupunktet er deaktiveret som standard. Opret et tilsvarende link i en anden menu ved at oprette et menupunkt, der peger på \"contact\"."
|
| 183 |
|
| 184 |
#: modules/contact/contact.module:19
|
| 185 |
msgid "Customize the <a href=\"@contact\">contact page</a> with additional information (like physical location, mailing address, and telephone number) using the <a href=\"@contact-settings\">contact form settings page</a>. The <a href=\"@contact-settings\">settings page</a> also provides configuration options for the maximum number of contact form submissions a user may perform per hour, and the default status of users' personal contact forms."
|
| 186 |
msgstr "Tilpas <a href=\"@contact\">kontaktsiden</a> med yderligere information (f.eks. postadresse, telefonnummer) vha. <a href=\"@contact-settings\">Indstillinger for kontaktformular</a>. På <a href=\"@contact-settings\">Indstillingssiden</a> er det desuden muligt at vælge hvor mange gange pr. time en bruge må indsende formularen, og standardvalget for brugernes personlige kontaktformularer."
|
| 187 |
|
| 188 |
#: modules/contact/contact.module:20
|
| 189 |
msgid "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@contact\">Contact module</a>."
|
| 190 |
msgstr "Læs håndbogens afsnit om <a href=\"@contact\">kontaktmodulet</a> for yderligere information."
|
| 191 |
|
| 192 |
#: modules/contact/contact.module:23
|
| 193 |
msgid "This page lets you set up <a href=\"@form\">your site-wide contact form</a>. To do so, add one or more categories. You can associate different recipients with each category to route e-mails to different people. For example, you can route website feedback to the webmaster and direct product information requests to the sales department. On the <a href=\"@settings\">settings page</a>, you can customize the information shown above the contact form. This can be useful to provide additional contact information such as your postal address and telephone number."
|
| 194 |
msgstr "Her kan du indstille din <a href=\"@form\">globale kontaktformular</a>. For at gøre det skal du tilføje en eller flere kategorier. Du kan knytte forskellige modtagere til hver kategori, så e-mail sendes til forskellige personer. Du kan f.eks. sende forespørgsler om hjemmesiden til den webansvarlige og forespørgsler om produkter til salgsafdelingen. Under <a href=\"@settings\">indstillinger</a> kan du tilpasse teksten, der vises over kontaktformularen. Den kan være nyttig til at give yderligere kontaktinformation som f.eks. din adresse og telefonnummer."
|
| 195 |
|
| 196 |
#: modules/contact/contact.module:25
|
| 197 |
msgid "The menu item can be customized and configured only once the menu module has been <a href=\"@modules-page\">enabled</a>."
|
| 198 |
msgstr "Menumodulet skal <a href=\"@modules-page\">aktiveres</a> før menupunktet kan tilpasses og indstilles."
|
| 199 |
|
| 200 |
#: modules/contact/contact.module:30
|
| 201 |
msgid "The contact module also adds a <a href=\"@menu-settings\">menu item</a> (disabled by default) to the navigation block."
|
| 202 |
msgstr "Kontaktmodulet tilføjer et <a href=\"@menu-settings\">menupunkt</a> (deaktiveret som standard) til navigationsblokken."
|
| 203 |
|
| 204 |
#: modules/contact/contact.module:140
|
| 205 |
msgid "Contact settings"
|
| 206 |
msgstr "Kontaktindstillinger"
|
| 207 |
|
| 208 |
#: modules/contact/contact.module:145
|
| 209 |
msgid "Personal contact form"
|
| 210 |
msgstr "Personlig kontaktformular"
|
| 211 |
|
| 212 |
#: modules/contact/contact.module:147
|
| 213 |
msgid "Allow other users to contact you by e-mail via <a href=\"@url\">your personal contact form</a>. Note that while your e-mail address is not made public to other members of the community, privileged users such as site administrators are able to contact you even if you choose not to enable this feature."
|
| 214 |
msgstr "Tillad andre brugere at kontakte dig via e-mail gennem <a href=\"@url\">din personlige kontaktformular</a>. Bemærk at din e-mail-adresse ikke offentliggøres til andre medlemmer af fællesskabet, og at priviligerede brugere som f.eks. sitets administratorer kan kontakte dig, selv om du vælger ikke at aktivere denne funktion."
|
| 215 |
|
| 216 |
#: modules/contact/contact.module:168
|
| 217 |
#: ;174
|
| 218 |
msgid "[!category] !subject"
|
| 219 |
msgstr "[!category] !subject"
|
| 220 |
|
| 221 |
#: modules/contact/contact.module:169
|
| 222 |
msgid "!name sent a message using the contact form at !form."
|
| 223 |
msgstr "!name har sendt en besked via kontaktformularen på !form."
|
| 224 |
|
| 225 |
#: modules/contact/contact.module:183
|
| 226 |
msgid "!name (!name-url) has sent you a message via your contact form (!form-url) at !site."
|
| 227 |
msgstr "!name (!name-url) har sendt dig en besked via din kontaktformular (!form-url) på !site."
|
| 228 |
|
| 229 |
#: modules/contact/contact.module:184
|
| 230 |
msgid "If you don't want to receive such e-mails, you can change your settings at !url."
|
| 231 |
msgstr "Ønsker du ikke at modtage disse beskeder, kan du ændre dine indstillinger på !url."
|
| 232 |
|
| 233 |
#: modules/contact/contact.module:185
|
| 234 |
msgid "Message:"
|
| 235 |
msgstr "Besked:"
|
| 236 |
|
| 237 |
#: modules/contact/contact.module:39
|
| 238 |
msgid "access site-wide contact form"
|
| 239 |
msgstr "tilgå global kontaktformular"
|
| 240 |
|
| 241 |
#: modules/contact/contact.module:39
|
| 242 |
msgid "administer site-wide contact form"
|
| 243 |
msgstr "administrér global kontaktformular"
|
| 244 |
|
| 245 |
#: modules/contact/contact.module:46
|
| 246 |
msgid "Contact form"
|
| 247 |
msgstr "Kontaktformular"
|
| 248 |
|
| 249 |
#: modules/contact/contact.module:47
|
| 250 |
msgid "Create a system contact form and set up categories for the form to use."
|
| 251 |
msgstr "Opret en global kontaktformular og tilføj kategorier til den."
|
| 252 |
|
| 253 |
#: modules/contact/contact.module:67
|
| 254 |
msgid "Edit contact category"
|
| 255 |
msgstr "Rediger kontaktkategori"
|
| 256 |
|
| 257 |
#: modules/contact/contact.module:74
|
| 258 |
msgid "Delete contact"
|
| 259 |
msgstr "Slet kontakt"
|
| 260 |
|
| 261 |
#: modules/contact/contact.module:0
|
| 262 |
msgid "contact"
|
| 263 |
msgstr "kontakt"
|
| 264 |
|
| 265 |
#: modules/contact/contact.install:29
|
| 266 |
msgid "Contact form category settings."
|
| 267 |
msgstr "Kontaktformular kategoriindstilling."
|
| 268 |
|
| 269 |
#: modules/contact/contact.install:35
|
| 270 |
msgid "Primary Key: Unique category ID."
|
| 271 |
msgstr "Primær nøgle: Unik kategori ID."
|
| 272 |
|
| 273 |
#: modules/contact/contact.install:42
|
| 274 |
msgid "Category name."
|
| 275 |
msgstr "Kategori"
|
| 276 |
|
| 277 |
#: modules/contact/contact.install:48
|
| 278 |
msgid "Comma-separated list of recipient e-mail addresses."
|
| 279 |
msgstr "Kommasepareret liste af modtageradresser."
|
| 280 |
|
| 281 |
#: modules/contact/contact.install:54
|
| 282 |
msgid "Text of the auto-reply message."
|
| 283 |
msgstr "Indhold af automatisk svar."
|
| 284 |
|
| 285 |
#: modules/contact/contact.install:61
|
| 286 |
msgid "The category's weight."
|
| 287 |
msgstr "Kategoriens vægt."
|
| 288 |
|
| 289 |
#: modules/contact/contact.install:68
|
| 290 |
msgid "Flag to indicate whether or not category is selected by default. (1 = Yes, 0 = No)"
|
| 291 |
msgstr "Flag, der angiver, om kategorien er valgt som standard. (1 = ja, 0 = nej)"
|
| 292 |
|