| 1 |
# Danish translation of Drupal (module-statistics)
|
| 2 |
# Copyright 2005-2008 Morten Wulff <wulff@ratatosk.net>
|
| 3 |
msgid ""
|
| 4 |
msgstr ""
|
| 5 |
"Project-Id-Version: Danish translation of Drupal $Id: general.po,v 1.11.2.2 2007/09/25 22:55:42 wulff Exp $\n"
|
| 6 |
"POT-Creation-Date: 2007-12-20 11:52+0100\n"
|
| 7 |
"PO-Revision-Date: 2008-03-16 18:44+0100\n"
|
| 8 |
"Last-Translator: Morten Wulff <wulff@ratatosk.net>\n"
|
| 9 |
"Language-Team: Danish <l10n@drupaldanmark.dk>\n"
|
| 10 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 11 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
| 12 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 13 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 14 |
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
|
| 15 |
"X-Poedit-Language: Danish\n"
|
| 16 |
|
| 17 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:14
|
| 18 |
#: modules/statistics/statistics.pages.inc:46
|
| 19 |
msgid "Timestamp"
|
| 20 |
msgstr "Tidspunkt"
|
| 21 |
|
| 22 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:15
|
| 23 |
#: ;51
|
| 24 |
#: modules/statistics/statistics.pages.inc:47
|
| 25 |
msgid "Page"
|
| 26 |
msgstr "Side"
|
| 27 |
|
| 28 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:29
|
| 29 |
#: modules/statistics/statistics.pages.inc:25
|
| 30 |
#: ;56
|
| 31 |
msgid "details"
|
| 32 |
msgstr "detaljer"
|
| 33 |
|
| 34 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:33
|
| 35 |
#: ;64;97;129
|
| 36 |
#: modules/statistics/statistics.pages.inc:29
|
| 37 |
#: ;60
|
| 38 |
msgid "No statistics available."
|
| 39 |
msgstr "Ingen statistik tilgængelig."
|
| 40 |
|
| 41 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:50
|
| 42 |
#: ;79;115
|
| 43 |
msgid "Hits"
|
| 44 |
msgstr "Besøg"
|
| 45 |
|
| 46 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:52
|
| 47 |
msgid "Average page generation time"
|
| 48 |
msgstr "Gennemsnitlig tid til opbygning af side"
|
| 49 |
|
| 50 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:53
|
| 51 |
#: ;81
|
| 52 |
msgid "Total page generation time"
|
| 53 |
msgstr "Side bygget på"
|
| 54 |
|
| 55 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:60
|
| 56 |
msgid "%time ms"
|
| 57 |
msgstr "%time ms"
|
| 58 |
|
| 59 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:67
|
| 60 |
msgid "Top pages in the past %interval"
|
| 61 |
msgstr "Populærer sider i de(n) seneste %interval"
|
| 62 |
|
| 63 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:92
|
| 64 |
msgid "unban"
|
| 65 |
msgstr "ophæv bandlysning"
|
| 66 |
|
| 67 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:92
|
| 68 |
msgid "ban"
|
| 69 |
msgstr "bandlys"
|
| 70 |
|
| 71 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:100
|
| 72 |
msgid "Top visitors in the past %interval"
|
| 73 |
msgstr "Populære brugere i de(n) seneste %interval"
|
| 74 |
|
| 75 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:112
|
| 76 |
msgid "Top referrers in the past %interval"
|
| 77 |
msgstr "Mest aktive henvisere i de(n) seneste %interval"
|
| 78 |
|
| 79 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:116
|
| 80 |
msgid "Url"
|
| 81 |
msgstr "URL"
|
| 82 |
|
| 83 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:117
|
| 84 |
msgid "Last visit"
|
| 85 |
msgstr "Seneste besøg"
|
| 86 |
|
| 87 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:188
|
| 88 |
#: modules/statistics/statistics.module:136
|
| 89 |
msgid "Access log settings"
|
| 90 |
msgstr "Tilgangslog"
|
| 91 |
|
| 92 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:191
|
| 93 |
msgid "Enable access log"
|
| 94 |
msgstr "Aktiver tilgangslog"
|
| 95 |
|
| 96 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:194
|
| 97 |
msgid "Log each page access. Required for referrer statistics."
|
| 98 |
msgstr "Registrerer hvem der besøger dine sider. Er nødvendig for at lave statistik over sider, der henviser til dit site."
|
| 99 |
|
| 100 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:198
|
| 101 |
msgid "Discard access logs older than"
|
| 102 |
msgstr "Slet tilgangslogs ældre end"
|
| 103 |
|
| 104 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:201
|
| 105 |
msgid "Older access log entries (including referrer statistics) will be automatically discarded. (Requires a correctly configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)"
|
| 106 |
msgstr "Ældre registreringer i tilgangsloggen (inklusiv statistik over henvisende sider) slettes automatisk. (Kræver at cron er <a href=\"@cron\">korrekt indstillet</a>.)"
|
| 107 |
|
| 108 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:206
|
| 109 |
msgid "Content viewing counter settings"
|
| 110 |
msgstr "Tællere"
|
| 111 |
|
| 112 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:209
|
| 113 |
msgid "Count content views"
|
| 114 |
msgstr "Tæl visninger"
|
| 115 |
|
| 116 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:212
|
| 117 |
msgid "Increment a counter each time content is viewed."
|
| 118 |
msgstr "Forøg en tæller hver gang indhold vises"
|
| 119 |
|
| 120 |
#: modules/statistics/statistics.module:15
|
| 121 |
msgid "The statistics module keeps track of numerous site usage statistics, including the number of times, and from where, each of your posts is viewed. These statistics are useful in determining how users are interacting with each other and with your site, and are required for the display of some Drupal blocks."
|
| 122 |
msgstr "Statistikmodulet holder styr på talrige statistikker om brugen af sitet. Det tæller hvor mange gange, og hvorfra, hvert af dine indlæg læses. Statistikmodulet kan lære dig mange nyttige ting om hvordan brugerne interagerer med hinanden og med dit site, og er nødvendigt for at kunne vise nogle af Drupals blokke."
|
| 123 |
|
| 124 |
#: modules/statistics/statistics.module:16
|
| 125 |
msgid "The statistics module provides:"
|
| 126 |
msgstr "Statistik-modulet tilbyder:"
|
| 127 |
|
| 128 |
#: modules/statistics/statistics.module:17
|
| 129 |
msgid "a counter for each post on your site that increments each time the post is viewed. (Enable <em>Count content views</em> on the <a href=\"@accesslog\">access log settings page</a>, and determine if the post access counters should be visible to any user roles on the <a href=\"@permissions\">permissions page</a>.)"
|
| 130 |
msgstr "en tæller for hvert indlæg på sitet, som øges hver gang et indlæg vises. (Aktiver <em>Tæl visninger</em> under <a href=\"@accesslog\">indtstillinger for tilgangslog</a>, og angiv om tælleren skal være synlig for brugerroller under <a href=\"@permissions\">tilladelser</a>.)"
|
| 131 |
|
| 132 |
#: modules/statistics/statistics.module:18
|
| 133 |
msgid "a <a href=\"@recent-hits\">recent hits</a> log that displays information about the latest activity on your site, including the URL and title of the page accessed, the user name (if available) and IP address of the accessing party."
|
| 134 |
msgstr "en log af <a href=\"@recent-hits\">seneste besøg</a> som viser information om den seneste aktivitet på dit site, inklusiv URL og titel på den besøgte side, brugernavnet (hvis det er tilgængeligt) og den besøgendes IP adresse."
|
| 135 |
|
| 136 |
#: modules/statistics/statistics.module:19
|
| 137 |
msgid "a <a href=\"@top-referrers\">top referrers</a> log that displays the referring parties for your site visits (where your visitors came from)."
|
| 138 |
msgstr "en log af <a href=\"@top-referrers\">aktive henvisere</a> som viser hvilke sites dine besøgende kommer fra."
|
| 139 |
|
| 140 |
#: modules/statistics/statistics.module:20
|
| 141 |
msgid "a <a href=\"@top-pages\">top pages</a> log that displays site content in descending order by number of views."
|
| 142 |
msgstr "en log af <a href=\"@top-pages\">populære sider</a> som viser indholdet i faldende orden sorteret efter antal visninger."
|
| 143 |
|
| 144 |
#: modules/statistics/statistics.module:21
|
| 145 |
msgid "a <a href=\"@top-visitors\">top visitors</a> log that displays the most active users on your site."
|
| 146 |
msgstr "en log af <a href=\"@top-visitors\">aktive besøgende</a> som viser de mest aktive bruger på dit site."
|
| 147 |
|
| 148 |
#: modules/statistics/statistics.module:22
|
| 149 |
msgid "a <em>Popular content</em> block that displays the day's most viewed content, the all-time most viewed content, and the last content viewed. (Enable the <em>Popular content</em> block on the <a href=\"@blocks\">blocks administration page</a>.)"
|
| 150 |
msgstr "en blok med <em>Populært indhold</em> som viser dagens mest sete indhold, det mest sete indhold gennem tiden, og det senest sete indhold. (Aktiver blokken <em>Populært indhold</em> under <a href=\"@blocks\">blokadministrationen</a>.)"
|
| 151 |
|
| 152 |
#: modules/statistics/statistics.module:23
|
| 153 |
msgid "Configuring the statistics module"
|
| 154 |
msgstr "Indstilling af statistikmodulet"
|
| 155 |
|
| 156 |
#: modules/statistics/statistics.module:24
|
| 157 |
msgid "When the <em>Enable access log</em> setting on the <a href=\"@accesslog\">access log settings page</a> is enabled, data about every page accessed (including the remote host's IP address, referrer, node accessed, and user name) is stored in the access log. The access log must be enabled for the <a href=\"@recent-hits\">recent hits</a>, <a href=\"@top-referrers\">top referrers</a>, <a href=\"@top-pages\">top pages</a>, and <a href=\"@top-visitors\">top visitors</a> log pages to function. Enabling the access log adds one additional database call per page displayed by Drupal."
|
| 158 |
msgstr "Når indstillingen <em>Aktiver tilgangslog</em> er aktiveret under <a href=\"@accesslog\">indstillinger for tilgangslog</a> gemmes data om hver enkelt sidevisning (inklusiv den besøgendes IP adresse, henviser, det viste indholdselement og brugernavn) i tilgangsloggen. Tilgangsloggen skal være aktiv for at siderne <a href=\"@recent-hits\">seneste besøg</a>, <a href=\"@top-referrers\">aktive henvisere</a>, <a href=\"@top-pages\">populære sider</a> og <a href=\"@top-visitors\">aktive brugere</a> virker. Adgangsloggen tilføjer ét databasekald til hver side, der vises af Drupal."
|
| 159 |
|
| 160 |
#: modules/statistics/statistics.module:25
|
| 161 |
msgid "The <em>Discard access logs older than</em> setting on the <a href=\"@accesslog\">access log settings page</a> specifies the length of time entries are retained in the access log before they are deleted. Automatic access log entry deletion requires a correctly configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>."
|
| 162 |
msgstr "Indstillingen <em>Slet loglinjer ældre end</em> er under <a href=\"@accesslog\">indstillinger for tilgangslog</a> angiver hvor lang tid loglinjer gemmes før de slettes. Automatisk sletning af loglinjer kræver at cron er <a href=\"@cron\">indstillet korrekt</a>."
|
| 163 |
|
| 164 |
#: modules/statistics/statistics.module:26
|
| 165 |
msgid "The <em>Count content views</em> setting on the <a href=\"@accesslog\">access log settings page</a> enables a counter for each post on your site that increments each time the post is viewed. This option must be enabled to provide post-specific access counts. Enabling this option adds one additional database call per each post displayed by Drupal."
|
| 166 |
msgstr "Indstillingen <em>Tæl visninger</em> er under <a href=\"@accesslog\">indstillinger for tilgangslog</a> aktiverer en tæller på hvert indlæg, som øges hver gang indlægget vises. Funktionen tilføjer ét databasekald til hvert indlæg, der vises af Drupal."
|
| 167 |
|
| 168 |
#: modules/statistics/statistics.module:27
|
| 169 |
msgid "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@statistics\">Statistics module</a>."
|
| 170 |
msgstr "Læs håndbogens afsnit om <a href=\"@statistics\">statistik</a> for yderligere information."
|
| 171 |
|
| 172 |
#: modules/statistics/statistics.module:30
|
| 173 |
msgid "Settings for the statistical information that Drupal will keep about the site. See <a href=\"@statistics\">site statistics</a> for the actual information."
|
| 174 |
msgstr "Bestem hvilken statistisk information Drupal indsamler. Se <a href=\"@statistics\">statistik</a> for den egentlige information."
|
| 175 |
|
| 176 |
#: modules/statistics/statistics.module:32
|
| 177 |
msgid "This page displays the site's most recent hits."
|
| 178 |
msgstr "Denne side viser sitets seneste besøg."
|
| 179 |
|
| 180 |
#: modules/statistics/statistics.module:34
|
| 181 |
msgid "This page displays all external referrers, or external references to your website."
|
| 182 |
msgstr "Denne side viser statistik for eksterne links. Dette er links til dit site der stammer fra andre sites."
|
| 183 |
|
| 184 |
#: modules/statistics/statistics.module:36
|
| 185 |
msgid "When you ban a visitor, you prevent the visitor's IP address from accessing your site. Unlike blocking a user, banning a visitor works even for anonymous users. This is most commonly used to block resource-intensive bots or web crawlers."
|
| 186 |
msgstr "Når du bandlyser en besøgende forhindrer du en bestemt IP adresse i at besøge sitet. I modsætning til blokering af brugere virker bandlysning også for anonyme brugere. Det mest almindelige er at bandlyse robotter o.l. der bruger for mange ressourcer."
|
| 187 |
|
| 188 |
#: modules/statistics/statistics.module:246
|
| 189 |
#: ;288
|
| 190 |
msgid "Popular content"
|
| 191 |
msgstr "Populært indhold"
|
| 192 |
|
| 193 |
#: modules/statistics/statistics.module:256
|
| 194 |
msgid "Number of day's top views to display"
|
| 195 |
msgstr "Populært i dag"
|
| 196 |
|
| 197 |
#: modules/statistics/statistics.module:256
|
| 198 |
msgid "How many content items to display in \"day\" list."
|
| 199 |
msgstr "Hvor mange indlæg der vises i listen \"Dagens\"."
|
| 200 |
|
| 201 |
#: modules/statistics/statistics.module:257
|
| 202 |
msgid "Number of all time views to display"
|
| 203 |
msgstr "Populært gennem tiden"
|
| 204 |
|
| 205 |
#: modules/statistics/statistics.module:257
|
| 206 |
msgid "How many content items to display in \"all time\" list."
|
| 207 |
msgstr "Hvor mange indlæg der vises i listen \"Gennem tiden\"."
|
| 208 |
|
| 209 |
#: modules/statistics/statistics.module:258
|
| 210 |
msgid "Number of most recent views to display"
|
| 211 |
msgstr "Seneste"
|
| 212 |
|
| 213 |
#: modules/statistics/statistics.module:258
|
| 214 |
msgid "How many content items to display in \"recently viewed\" list."
|
| 215 |
msgstr "Hvor mange indlæg der vises i listen \"Seneste\"."
|
| 216 |
|
| 217 |
#: modules/statistics/statistics.module:272
|
| 218 |
msgid "Today's:"
|
| 219 |
msgstr "I dag:"
|
| 220 |
|
| 221 |
#: modules/statistics/statistics.module:277
|
| 222 |
msgid "All time:"
|
| 223 |
msgstr "Gennem tiden:"
|
| 224 |
|
| 225 |
#: modules/statistics/statistics.module:282
|
| 226 |
msgid "Last viewed:"
|
| 227 |
msgstr "Senest læst:"
|
| 228 |
|
| 229 |
#: modules/statistics/statistics.module:85
|
| 230 |
msgid "1 read"
|
| 231 |
msgid_plural "@count reads"
|
| 232 |
msgstr[0] "1 visning"
|
| 233 |
msgstr[1] "@count visninger"
|
| 234 |
|
| 235 |
#: modules/statistics/statistics.module:72
|
| 236 |
msgid "access statistics"
|
| 237 |
msgstr "tilgå statistik"
|
| 238 |
|
| 239 |
#: modules/statistics/statistics.module:72
|
| 240 |
msgid "view post access counter"
|
| 241 |
msgstr "vis tilgangstæller"
|
| 242 |
|
| 243 |
#: modules/statistics/statistics.module:97
|
| 244 |
msgid "Recent hits"
|
| 245 |
msgstr "Seneste besøg"
|
| 246 |
|
| 247 |
#: modules/statistics/statistics.module:98
|
| 248 |
msgid "View pages that have recently been visited."
|
| 249 |
msgstr "Vis senest besøgte sider."
|
| 250 |
|
| 251 |
#: modules/statistics/statistics.module:104
|
| 252 |
msgid "Top pages"
|
| 253 |
msgstr "Populære sider"
|
| 254 |
|
| 255 |
#: modules/statistics/statistics.module:105
|
| 256 |
msgid "View pages that have been hit frequently."
|
| 257 |
msgstr "Vis hyppigt besøgte sider."
|
| 258 |
|
| 259 |
#: modules/statistics/statistics.module:112
|
| 260 |
msgid "Top visitors"
|
| 261 |
msgstr "Hyppige brugere"
|
| 262 |
|
| 263 |
#: modules/statistics/statistics.module:113
|
| 264 |
msgid "View visitors that hit many pages."
|
| 265 |
msgstr "Vis brugere, der har besøgt mange sider."
|
| 266 |
|
| 267 |
#: modules/statistics/statistics.module:120
|
| 268 |
msgid "Top referrers"
|
| 269 |
msgstr "Hyppige henvisninger"
|
| 270 |
|
| 271 |
#: modules/statistics/statistics.module:121
|
| 272 |
msgid "View top referrers."
|
| 273 |
msgstr "Vis seneste henvisere."
|
| 274 |
|
| 275 |
#: modules/statistics/statistics.module:128
|
| 276 |
msgid "View access log."
|
| 277 |
msgstr "Vis tilgangslog."
|
| 278 |
|
| 279 |
#: modules/statistics/statistics.module:137
|
| 280 |
msgid "Control details about what and how your site logs."
|
| 281 |
msgstr "Bestem hvad der logføres og hvordan."
|
| 282 |
|
| 283 |
#: modules/statistics/statistics.module:146
|
| 284 |
msgid "Track page visits"
|
| 285 |
msgstr "Følg sidebesøg"
|
| 286 |
|
| 287 |
#: modules/statistics/statistics.module:0
|
| 288 |
msgid "statistics"
|
| 289 |
msgstr "statistik"
|
| 290 |
|
| 291 |
#: modules/statistics/statistics.install:52
|
| 292 |
msgid "Stores site access information for statistics."
|
| 293 |
msgstr "Gemmer information til statistik."
|
| 294 |
|
| 295 |
#: modules/statistics/statistics.install:57
|
| 296 |
msgid "Primary Key: Unique accesslog ID."
|
| 297 |
msgstr "Primær nøgle: Unik tilgangslog ID."
|
| 298 |
|
| 299 |
#: modules/statistics/statistics.install:64
|
| 300 |
msgid "Browser session ID of user that visited page."
|
| 301 |
msgstr "Browser session ID for brugeren der besøgte siden."
|
| 302 |
|
| 303 |
#: modules/statistics/statistics.install:70
|
| 304 |
msgid "Title of page visited."
|
| 305 |
msgstr "Titel på besøgte side."
|
| 306 |
|
| 307 |
#: modules/statistics/statistics.install:76
|
| 308 |
msgid "Internal path to page visited (relative to Drupal root.)"
|
| 309 |
msgstr "Intern sti til den besøgte side (relativt til Drupal-roden)."
|
| 310 |
|
| 311 |
#: modules/statistics/statistics.install:82
|
| 312 |
msgid "Referrer URI."
|
| 313 |
msgstr "Henvisende URI."
|
| 314 |
|
| 315 |
#: modules/statistics/statistics.install:88
|
| 316 |
msgid "Hostname of user that visited the page."
|
| 317 |
msgstr "Værtsnavn for brugeren der besøgte siden."
|
| 318 |
|
| 319 |
#: modules/statistics/statistics.install:95
|
| 320 |
msgid "User {users}.uid that visited the page."
|
| 321 |
msgstr "{users}.uid for brugeren der besøgte siden."
|
| 322 |
|
| 323 |
#: modules/statistics/statistics.install:102
|
| 324 |
msgid "Time in milliseconds that the page took to load."
|
| 325 |
msgstr "Tid i millisekunder som det tog at generere siden."
|
| 326 |
|
| 327 |
#: modules/statistics/statistics.install:109
|
| 328 |
msgid "Timestamp of when the page was visited."
|
| 329 |
msgstr "Timestamp for visning af siden."
|
| 330 |
|