/[drupal]/contributions/translations/el/general.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/el/general.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.15 - (show annotations) (download) (as text)
Tue Jan 29 22:20:49 2008 UTC (21 months, 4 weeks ago) by goofyx
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.14: +778 -1222 lines
File MIME type: text/x-gettext
Merged changes from DRUPAL-6--1 branch to main.
1 # translation of general.po to Greek
2 # Greek Drupal translation of general.po to Greek
3 # Greek translation of Drupal 5.1
4 # Copyright (c) 2007 George Litos <gl@cyberpunk.gr>
5 #
6 # Vasileios Lourdas <lourdas_v@yahoo.gr>, 2007.
7 # Stavros Temertzidis <bullgr@gmail.com>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: general\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-01-11 00:39+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-01-13 23:46+0200\n"
13 "Last-Translator: Stavros Temertzidis <bullgr@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Greek\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Poedit-Language: Greek\n"
20 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 "X-Poedit-Basepath: C:\\xampp\\htdocs\\drupal-el\\modules\\\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24
25 #: includes/actions.inc:46;275;297;329;337
26 #: modules/trigger/trigger.admin.inc:87
27 msgid "actions"
28 msgstr "Ενέργεια"
29
30 #: includes/common.inc:335 modules/system/system.admin.inc:1662
31 msgid "@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank you for your patience."
32 msgstr "Το @site είναι αυτή τη στιγμή κλειστό για συντήρηση. Θα επανέλθουμε σύντομα. Ευχαριστούμε για την κατανόησή σας."
33
34 #: includes/common.inc:1086 modules/upload/upload.admin.inc:98;107;136;145
35 msgid "MB"
36 msgstr "MB"
37
38 #: includes/common.inc:3464 modules/dblog/dblog.admin.inc:36;36
39 #: modules/system/system.module:1655;1689
40 msgid "error"
41 msgstr "σφάλμα"
42
43 #: includes/common.inc:3465 modules/dblog/dblog.admin.inc:35;35
44 msgid "warning"
45 msgstr "προειδοποίηση"
46
47 #: includes/common.inc:609 includes/image.inc:120 includes/unicode.inc:151;184
48 #: modules/php/php.module:0
49 msgid "php"
50 msgstr "php"
51
52 #: includes/file.inc:109 modules/system/system.install:198
53 msgid "The directory %directory does not exist."
54 msgstr "Ο φάκελος %directory δεν υπάρχει."
55
56 #: includes/file.inc:136 modules/user/user.pages.inc:261;330
57 #: modules/user/user.module:1724;2230
58 msgid "security"
59 msgstr "ασφάλεια"
60
61 #: includes/form.inc:1534 modules/user/user.module:653;1240
62 msgid "Password"
63 msgstr "Συνθηματικό"
64
65 #: includes/form.inc:668;674 modules/filter/filter.module:526
66 msgid "An illegal choice has been detected. Please contact the site administrator."
67 msgstr "Ανιχνεύτηκε μη επιτρεπτή επιλογή. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του ιστοτόπου."
68
69 #: includes/form.inc:2365 modules/node/node.admin.inc:371
70 msgid "Processing"
71 msgstr "Επεξεργασία"
72
73 #: includes/form.inc:669;675 modules/filter/filter.module:527
74 msgid "form"
75 msgstr "φόρμα"
76
77 #: includes/form.inc:675 modules/filter/filter.module:527
78 msgid "Illegal choice %choice in %name element."
79 msgstr "Μη επιτρεπτή επιλογή %choice στο στοιχείο %name."
80
81 #: includes/locale.inc:58 modules/filter/filter.admin.inc:155;351
82 #: modules/menu/menu.admin.inc:50 modules/profile/profile.admin.inc:44
83 #: modules/system/system.admin.inc:249;272;756
84 #: modules/system/system.module:1019
85 msgid "Save configuration"
86 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
87
88 #: includes/locale.inc:86;1984 modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30;41
89 #: modules/book/book.admin.inc:215 modules/comment/comment.admin.inc:71
90 #: modules/comment/comment.module:827;838 modules/contact/contact.admin.inc:16
91 #: modules/menu/menu.admin.inc:96 modules/node/content_types.inc:28
92 #: modules/node/node.admin.inc:501 modules/path/path.admin.inc:44
93 #: modules/profile/profile.admin.inc:30
94 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:203;207;401;769;773
95 #: modules/translation/translation.pages.inc:38
96 #: modules/user/user.admin.inc:190;896 modules/user/user.module:1383;2251
97 msgid "edit"
98 msgstr "επεξεργασία"
99
100 #: includes/locale.inc:86;1985 modules/block/block.admin.inc:79
101 #: modules/book/book.admin.inc:216 modules/comment/comment.module:823
102 #: modules/contact/contact.admin.inc:16 modules/filter/filter.admin.inc:35
103 #: modules/menu/menu.admin.inc:99 modules/node/content_types.inc:32
104 #: modules/node/node.pages.inc:556 modules/path/path.admin.inc:44
105 #: modules/profile/profile.admin.inc:31 modules/system/system.module:1324
106 #: modules/user/user.admin.inc:896
107 msgid "delete"
108 msgstr "διαγραφή"
109
110 #: includes/locale.inc:90 modules/comment/comment.module:552
111 #: modules/locale/locale.module:266 modules/menu/menu.admin.inc:175;293
112 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:185
113 #: modules/system/system.admin.inc:1298;1330;1338;1526;1680;2037;2226
114 #: modules/system/system.install:282 modules/upload/upload.module:222
115 #: modules/user/user.admin.inc:417;435
116 msgid "Enabled"
117 msgstr "Ενεργοποιημένο"
118
119 #: includes/locale.inc:90 modules/filter/filter.admin.inc:69
120 #: modules/system/system.admin.inc:2226
121 msgid "Default"
122 msgstr "Προεπιλεγμένο"
123
124 #: includes/locale.inc:90 modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:43
125 #: modules/book/book.admin.inc:196 modules/book/book.module:387
126 #: modules/contact/contact.admin.inc:58 modules/filter/filter.admin.inc:362
127 #: modules/forum/forum.admin.inc:52;134 modules/menu/menu.admin.inc:177;320
128 #: modules/menu/menu.module:408 modules/node/node.module:1312
129 #: modules/profile/profile.admin.inc:150;265
130 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:90;171;705
131 #: modules/upload/upload.module:544
132 msgid "Weight"
133 msgstr "Βάρος"
134
135 #: includes/locale.inc:90;1970 modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27;38
136 #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:47
137 #: modules/book/book.admin.inc:17;196 modules/comment/comment.admin.inc:58
138 #: modules/contact/contact.admin.inc:18 modules/dblog/dblog.admin.inc:52;160
139 #: modules/filter/filter.admin.inc:69 modules/menu/menu.admin.inc:178
140 #: modules/node/content_types.inc:15 modules/node/node.admin.inc:523
141 #: modules/node/node.pages.inc:526 modules/openid/openid.pages.inc:41
142 #: modules/path/path.admin.inc:32 modules/profile/profile.admin.inc:152
143 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:17;82
144 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:16;48
145 #: modules/system/system.admin.inc:2226 modules/system/system.module:1315
146 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:93;612
147 #: modules/translation/translation.pages.inc:27
148 #: modules/user/user.admin.inc:144;891;918;955
149 msgid "Operations"
150 msgstr "Λειτουργίες"
151
152 #: includes/locale.inc:166 modules/locale/locale.module:99
153 msgid "Add language"
154 msgstr "Προσθήκη γλώσσας"
155
156 #: includes/locale.inc:403
157 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:102;142;275;306
158 #: modules/block/block.admin.inc:329 modules/comment/comment.admin.inc:248
159 #: modules/contact/contact.admin.inc:138 modules/filter/filter.admin.inc:252
160 #: modules/forum/forum.admin.inc:10;60;148;168
161 #: modules/menu/menu.admin.inc:265;392;459 modules/node/content_types.inc:392
162 #: modules/node/node.admin.inc:109 modules/node/node.pages.inc:246;503;590
163 #: modules/node/node.module:1490;1519 modules/openid/openid.pages.inc:46
164 #: modules/profile/profile.admin.inc:374 modules/system/system.module:1515
165 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:187;220;720;749;842;877
166 #: modules/upload/upload.module:544 modules/user/user.admin.inc:875
167 #: modules/user/user.pages.inc:244;311 modules/user/user.module:1066
168 msgid "Delete"
169 msgstr "Διαγραφή"
170
171 #: includes/locale.inc:403 modules/aggregator/aggregator.admin.inc:191
172 #: modules/block/block.admin.inc:329 modules/comment/comment.admin.inc:190;249
173 #: modules/contact/contact.admin.inc:138 modules/filter/filter.admin.inc:252
174 #: modules/forum/forum.admin.inc:168 modules/node/node.admin.inc:61;570
175 #: modules/node/node.pages.inc:504;570;590
176 #: modules/profile/profile.admin.inc:374 modules/search/search.admin.inc:14
177 #: modules/system/system.admin.inc:833;1070
178 #: modules/system/system.module:1138;1515
179 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:843;878;913
180 #: modules/trigger/trigger.admin.inc:77 modules/user/user.admin.inc:876
181 #: modules/user/user.pages.inc:311 modules/user/user.module:1805
182 msgid "Cancel"
183 msgstr "Άκυρο"
184
185 #: includes/locale.inc:458 modules/comment/comment.module:1622
186 msgid "Save settings"
187 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
188
189 #: includes/locale.inc:489;557;1970 modules/locale/locale.module:232;251;278
190 #: modules/node/node.admin.inc:521 modules/path/path.admin.inc:36
191 #: modules/translation/translation.pages.inc:27
192 msgid "Language"
193 msgstr "Γλώσσα"
194
195 #: includes/locale.inc:503 modules/blogapi/blogapi.module:249
196 #: modules/filter/filter.module:455 modules/forum/forum-submitted.tpl.php:27
197 #: modules/translation/translation.pages.inc:48
198 msgid "n/a"
199 msgstr "δ/υ"
200
201 #: includes/locale.inc:546;573 modules/locale/locale.module:139
202 #: modules/search/search.module:159;1043;1063;169 modules/search/search.info:0
203 #: modules/user/user.admin.inc:14
204 msgid "Search"
205 msgstr "Αναζήτηση"
206
207 #: includes/locale.inc:559 modules/locale/locale.module:252
208 msgid "All languages"
209 msgstr "Όλες οι γλώσσες"
210
211 #: includes/locale.inc:636 modules/locale/locale.module:146
212 msgid "Import"
213 msgstr "Εισαγωγή"
214
215 #: includes/locale.inc:719;738 modules/locale/locale.module:153
216 msgid "Export"
217 msgstr "Εξαγωγή"
218
219 #: includes/locale.inc:1970 modules/locale/locale.module:584;87
220 msgid "Languages"
221 msgstr "Γλώσσες"
222
223 #: includes/locale.inc:423;662;942;999;1816;1820;2161;2164;2167;2170
224 #: modules/locale/locale.module:510;0
225 msgid "locale"
226 msgstr "γλωσσική προσαρμογή"
227
228 #: includes/mail.inc:134 modules/contact/contact.admin.inc:115;121;148
229 #: modules/contact/contact.pages.inc:143;228
230 msgid "mail"
231 msgstr "mail"
232
233 #: includes/menu.inc:1422 modules/blog/blog.module:108
234 #: modules/book/book.module:625 modules/comment/comment.pages.inc:53
235 #: modules/forum/forum.module:192;649
236 #: modules/system/maintenance-page.tpl.php:34;35;42
237 #: modules/system/page.tpl.php:94;95;102
238 #: modules/taxonomy/taxonomy.pages.inc:40
239 #: themes/bluemarine/page.tpl.php:19;19;20
240 #: themes/chameleon/chameleon.theme:41;41
241 #: themes/pushbutton/page.tpl.php:21;21;27
242 msgid "Home"
243 msgstr "Αρχική"
244
245 #: includes/pager.inc:396 modules/book/book-navigation.tpl.php:40
246 msgid "Go to previous page"
247 msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
248
249 #: includes/pager.inc:397 modules/book/book-navigation.tpl.php:46
250 msgid "Go to next page"
251 msgstr "Επόμενη σελίδα"
252
253 #: includes/theme.inc:1363 modules/comment/comment.module:1683;1708
254 msgid "new"
255 msgstr "νέο"
256
257 #: includes/theme.inc:1535 modules/user/user.module:815
258 msgid "View user profile."
259 msgstr "Προβολή προσωπικού προφίλ."
260
261 #: includes/theme.inc:1556 modules/comment/comment.module:1340;1349;1451
262 #: modules/node/node.pages.inc:183 modules/system/system.admin.inc:1150
263 #: modules/system/system.module:1757 modules/user/user.module:812
264 msgid "Anonymous"
265 msgstr "Ανώνυμος"
266
267 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27;38;63;263
268 #: modules/book/book.admin.inc:196 modules/filter/filter.module:216
269 #: modules/menu/menu.admin.inc:412 modules/node/content_types.inc:58
270 #: modules/node/node.admin.inc:519 modules/node/node.module:584
271 #: modules/profile/profile.admin.inc:147;221
272 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:150
273 #: modules/translation/translation.pages.inc:27
274 msgid "Title"
275 msgstr "Τίτλος"
276
277 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30
278 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:483
279 #: modules/comment/comment.module:395
280 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:125 modules/user/user.admin.inc:189
281 msgid "@time ago"
282 msgstr "πριν από @time"
283
284 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30;30
285 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:486 modules/user/user.admin.inc:189
286 msgid "never"
287 msgstr "ποτέ"
288
289 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:70
290 #: modules/profile/profile.module:42;546
291 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:144
292 #: modules/system/system.module:1813
293 msgid "URL"
294 msgstr "URL"
295
296 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:99;113;272;286
297 #: modules/comment/comment.module:1387;1388
298 #: modules/contact/contact.admin.inc:72 modules/forum/forum.admin.inc:58;145
299 #: modules/menu/menu.admin.inc:324;423 modules/node/node.pages.inc:233
300 #: modules/system/system.module:1464
301 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:37;185;414;715;760
302 #: modules/user/user.pages.inc:240
303 msgid "Save"
304 msgstr "Αποθήκευση"
305
306 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:174;338
307 #: modules/blogapi/blogapi.module:228;284 modules/book/book.admin.inc:118;214
308 #: modules/comment/comment.admin.inc:111
309 #: modules/comment/comment.module:707;768
310 #: modules/contact/contact.admin.inc:115;121
311 #: modules/node/content_types.inc:334 modules/node/node.pages.inc:453
312 #: modules/profile/profile.admin.inc:345;387
313 msgid "view"
314 msgstr "προβολή"
315
316 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:189
317 #: modules/comment/comment.admin.inc:189 modules/contact/contact.admin.inc:138
318 #: modules/menu/menu.admin.inc:458 modules/node/content_types.inc:390
319 #: modules/node/node.admin.inc:569 modules/node/node.pages.inc:502;590
320 #: modules/system/system.module:1129 modules/user/user.admin.inc:874
321 #: modules/user/user.module:1804
322 msgid "This action cannot be undone."
323 msgstr "Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να αναιρεθεί."
324
325 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:224
326 #: modules/block/block.admin.inc:39 modules/book/book.module:412
327 #: modules/system/system.admin.inc:1286
328 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:696
329 msgid "none"
330 msgstr "κανένα"
331
332 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:228
333 #: modules/filter/filter.module:667
334 msgid "Allowed HTML tags"
335 msgstr "Επιτρεπτές ετικέτες HTML"
336
337 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:269
338 #: modules/forum/forum.admin.inc:45;126 modules/menu/menu.admin.inc:286;418
339 #: modules/node/content_types.inc:15;103
340 #: modules/system/system.admin.inc:1766;2043;2127
341 #: modules/system/system.module:1314;1435
342 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:129;670
343 #: modules/upload/upload.module:544
344 msgid "Description"
345 msgstr "Περιγραφή"
346
347 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:364 modules/node/node.module:1678
348 msgid "read more"
349 msgstr "διαβάστε περισσότερα"
350
351 #: modules/aggregator/aggregator.module:99 modules/contact/contact.module:59
352 msgid "Add category"
353 msgstr "Προσθήκη κατηγορίας"
354
355 #: modules/aggregator/aggregator.module:124 modules/block/block.module:128
356 #: modules/book/book.module:86 modules/contact/contact.module:53
357 #: modules/filter/filter.module:79 modules/forum/forum.module:101
358 #: modules/locale/locale.module:94 modules/node/node.module:1409;1440
359 #: modules/path/path.module:60 modules/system/system.module:282;319;323
360 #: modules/taxonomy/taxonomy.module:122;177 modules/update/update.module:128
361 #: modules/upload/upload.module:544 modules/user/user.module:948;998
362 msgid "List"
363 msgstr "Λίστα"
364
365 #: modules/aggregator/aggregator.module:129 modules/book/book.module:90
366 #: modules/contact/contact.module:81 modules/forum/forum.module:122
367 #: modules/menu/menu.module:70 modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:152
368 #: modules/update/update.module:135
369 msgid "Settings"
370 msgstr "Ρυθμίσεις"
371
372 #: modules/aggregator/aggregator.module:157 modules/node/node.module:1465
373 msgid "RSS feed"
374 msgstr "Ροή RSS"
375
376 #: modules/aggregator/aggregator.module:180;208 modules/node/node.module:1505
377 #: modules/user/user.module:1060
378 msgid "View"
379 msgstr "Προβολή"
380
381 #: modules/aggregator/aggregator.module:193;221
382 #: modules/filter/filter.module:120 modules/locale/locale.module:106
383 #: modules/system/system.module:288
384 msgid "Configure"
385 msgstr "Ρύθμιση"
386
387 #: modules/aggregator/aggregator.info:0
388 msgid "Aggregator"
389 msgstr "Συλλέκτης"
390
391 #: modules/aggregator/aggregator.info:0
392 msgid "Aggregates syndicated content (RSS, RDF, and Atom feeds)."
393 msgstr "Συλλέγει ανεξάρτητη ύλη (ροές RSS, RDF και Atom)."
394
395 #: modules/aggregator/aggregator.info:0 modules/blog/blog.info:0
396 #: modules/blogapi/blogapi.info:0 modules/book/book.info:0
397 #: modules/color/color.info:0 modules/comment/comment.info:0
398 #: modules/contact/contact.info:0 modules/dblog/dblog.info:0
399 #: modules/forum/forum.info:0 modules/help/help.info:0
400 #: modules/locale/locale.info:0 modules/menu/menu.info:0
401 #: modules/openid/openid.info:0 modules/path/path.info:0
402 #: modules/php/php.info:0 modules/ping/ping.info:0 modules/poll/poll.info:0
403 #: modules/profile/profile.info:0 modules/search/search.info:0
404 #: modules/statistics/statistics.info:0 modules/syslog/syslog.info:0
405 #: modules/taxonomy/taxonomy.info:0 modules/throttle/throttle.info:0
406 #: modules/tracker/tracker.info:0 modules/translation/translation.info:0
407 #: modules/trigger/trigger.info:0 modules/update/update.info:0
408 #: modules/upload/upload.info:0
409 msgid "Core - optional"
410 msgstr "Πυρήνας - προαιρετικά"
411
412 #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:41
413 #: modules/block/block.info:0
414 msgid "Block"
415 msgstr "Μπλοκ"
416
417 #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:45
418 #: modules/system/system.admin.inc:2039 modules/throttle/throttle.module:11
419 #: modules/throttle/throttle.info:0
420 msgid "Throttle"
421 msgstr "Απόπνιξη"
422
423 #: modules/block/block.admin.inc:77 modules/filter/filter.admin.inc:34
424 #: modules/system/system.admin.inc:215 modules/system/system.module:1323
425 msgid "configure"
426 msgstr "ρύθμιση"
427
428 #: modules/block/block.admin.inc:358
429 #: modules/comment/comment.module:500;552;584 modules/locale/locale.module:266
430 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:185
431 #: modules/statistics/statistics.module:255
432 #: modules/system/system.admin.inc:1281;1298;1312;1330;1338;1526;1680
433 #: modules/upload/upload.module:222 modules/user/user.admin.inc:417;435
434 msgid "Disabled"
435 msgstr "Απενεργοποιημένο"
436
437 #: modules/block/block.info:0
438 msgid "Controls the boxes that are displayed around the main content."
439 msgstr "Ελέγχει τα πλαίσια πρόσθετης ύλης που εμφανίζονται γύρω από την κύρια ύλη."
440
441 #: modules/block/block.info:0 modules/filter/filter.info:0
442 #: modules/node/node.info:0 modules/system/system.info:0
443 #: modules/user/user.info:0
444 msgid "Core - required"
445 msgstr "Πυρήνας - απαιτούμενα"
446
447 #: modules/blog/blog.module:51 modules/blog/blog.info:0
448 msgid "Blog"
449 msgstr "Ιστολόγιο"
450
451 #: modules/blog/blog.info:0
452 msgid "Enables keeping easily and regularly updated user web pages or blogs."
453 msgstr "Επιτρέπει την εύκολη και τακτική ενημέρωση των ιστοσελίδων ή των ιστολογίων των χρηστών."
454
455 #: modules/blogapi/blogapi.module:228;284 modules/book/book.admin.inc:118
456 #: modules/comment/comment.admin.inc:111;280;286
457 #: modules/comment/comment.module:707;768;790
458 #: modules/forum/forum.admin.inc:177
459 #: modules/node/node.pages.inc:458;462;583;597 modules/node/node.module:980
460 msgid "content"
461 msgstr "ύλη"
462
463 #: modules/blogapi/blogapi.module:567 modules/blogapi/blogapi.info:0
464 msgid "Blog API"
465 msgstr "Blog API"
466
467 #: modules/blogapi/blogapi.info:0
468 msgid "Allows users to post content using applications that support XML-RPC blog APIs."
469 msgstr "Επιτρέπει στους χρήστες να υποβάλλουν ύλη χρησιμοποιώντας εφαρμογές που υποστηρίζουν API ιστολογίων XML-RPC."
470
471 #: modules/book/book.admin.inc:17 modules/book/book.module:418
472 #: modules/book/book.info:0
473 msgid "Book"
474 msgstr "Βιβλίο"
475
476 #: modules/book/book.admin.inc:196 modules/forum/forum.admin.inc:50;131
477 msgid "Parent"
478 msgstr "Γονέας"
479
480 #: modules/book/book.module:349 modules/menu/menu.admin.inc:312
481 #: modules/menu/menu.module:398
482 msgid "Parent item"
483 msgstr "Γονικό στοιχείο"
484
485 #: modules/book/book.info:0
486 msgid "Allows users to structure site pages in a hierarchy or outline."
487 msgstr "Επιτρέπει τους χρήστες να δομούν ιστοσελίδες ιεραρχικά ή περιληπτικά."
488
489 #: modules/color/color.module:230
490 #: modules/comment/comment.module:1387;1391;1394
491 #: modules/node/node.pages.inc:239;401
492 msgid "Preview"
493 msgstr "Προεπισκόπηση"
494
495 #: modules/color/color.module:286
496 #: modules/node/content_types.inc:208;278;305;324
497 #: modules/system/system.admin.inc:253;543
498 #: modules/system/system.module:1020;1043;1053
499 #: modules/update/update.settings.inc:94
500 msgid "Reset to defaults"
501 msgstr "Επαναφορά στις εξ' ορισμού ρυθμίσεις"
502
503 #: modules/color/color.info:0
504 msgid "Color"
505 msgstr "Χρώμα"
506
507 #: modules/color/color.info:0
508 msgid "Allows the user to change the color scheme of certain themes."
509 msgstr "Επιτρέπει στον χρήστη να αλλάξει το χρωματικό σχήμα από συγκεκριμένα θέματα εμφάνισης."
510
511 #: modules/comment/comment.admin.inc:40 modules/node/node.admin.inc:473
512 #: modules/user/user.admin.inc:154
513 msgid "Update options"
514 msgstr "Επιλογές ενημέρωσης"
515
516 #: modules/comment/comment.admin.inc:48 modules/node/node.admin.inc:484
517 #: modules/user/user.admin.inc:119;169
518 msgid "Update"
519 msgstr "Ενημέρωση"
520
521 #: modules/comment/comment.admin.inc:54 modules/comment/comment.module:1357
522 #: modules/contact/contact.pages.inc:55;184 modules/forum/forum.module:299
523 #: modules/system/system.module:1585
524 #: modules/user/user.admin.inc:262;282;302;322;347;372;397
525 msgid "Subject"
526 msgstr "Θέμα"
527
528 #: modules/comment/comment.admin.inc:55 modules/node/node.admin.inc:519
529 #: modules/tracker/tracker.pages.inc:65
530 msgid "Author"
531 msgstr "Συγγραφέας"
532
533 #: modules/comment/comment.admin.inc:57
534 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:13
535 msgid "Time"
536 msgstr "Ώρα"
537
538 #: modules/comment/comment.admin.inc:115 modules/node/node.admin.inc:386;438
539 #: modules/user/user.admin.inc:219
540 msgid "The update has been performed."
541 msgstr "Η ενημέρωση έγινε."
542
543 #: modules/comment/comment.module:559 modules/node/node.admin.inc:39
544 msgid "Optional"
545 msgstr "Προαιρετικό"
546
547 #: modules/comment/comment.module:559 modules/node/node.admin.inc:39
548 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:166
549 msgid "Required"
550 msgstr "Υποχρεωτικό"
551
552 #: modules/comment/comment.module:1188 modules/node/node.module:803
553 msgid "You have to specify a valid date."
554 msgstr "Πρέπει να δώσετε έγκυρη ημερομηνία."
555
556 #: modules/comment/comment.module:1288;1304 modules/node/node.pages.inc:178
557 msgid "Authored by"
558 msgstr "Συντάχθηκε από"
559
560 #: modules/comment/comment.module:1312;1343;1351
561 #: modules/user/user.admin.inc:768;807
562 msgid "E-mail"
563 msgstr "E-mail"
564
565 #: modules/comment/comment.module:1316;1343;1351
566 #: modules/profile/profile.module:337
567 msgid "The content of this field is kept private and will not be shown publicly."
568 msgstr "Το περιεχόμενο αυτού του πεδίου παραμένει ιδιωτικό και δε θα εμφανίζεται δημόσια."
569
570 #: modules/comment/comment.module:1328 modules/node/node.pages.inc:187
571 msgid "Authored on"
572 msgstr "Γράφτηκε την"
573
574 #: modules/comment/comment.module:1330 modules/node/node.admin.inc:519
575 #: modules/translation/translation.pages.inc:27
576 #: modules/user/user.admin.inc:140;914 modules/user/user.module:1436
577 msgid "Status"
578 msgstr "Κατάσταση"
579
580 #: modules/comment/comment.module:1330 modules/node/content_types.inc:157
581 #: modules/node/node.pages.inc:207
582 #: modules/translation/translation.pages.inc:40
583 msgid "Published"
584 msgstr "Δημοσιευμένο"
585
586 #: modules/comment/comment.module:1330
587 #: modules/translation/translation.pages.inc:40
588 msgid "Not published"
589 msgstr "Μη δημοσιευμένο"
590
591 #: modules/comment/comment.module:1334;1340;1349
592 #: modules/contact/contact.pages.inc:43
593 msgid "Your name"
594 msgstr "Το όνομά σας"
595
596 #: modules/comment/comment.module:1369 modules/comment/comment.info:0
597 msgid "Comment"
598 msgstr "Σχόλιο"
599
600 #: modules/comment/comment.module:1658 modules/openid/openid.module:398
601 #: modules/user/user.module:1379;2245
602 msgid "Error saving user account."
603 msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του λογαριασμού χρήση."
604
605 #: modules/comment/comment.module:1856 modules/forum/forum.admin.inc:204
606 msgid "Date - newest first"
607 msgstr "Ημερομηνία - πρώτα τα νεώτερα"
608
609 #: modules/comment/comment.module:1857 modules/forum/forum.admin.inc:204
610 msgid "Date - oldest first"
611 msgstr "Ημερομηνία - πρώτα τα παλιότερα"
612
613 #: modules/comment/comment.module:2068 modules/node/node.module:2695
614 msgid "Keywords"
615 msgstr "Λέξεις κλειδιά"
616
617 #: modules/comment/comment.module:2058;2098
618 #: modules/node/node.module:2576;2585;2594;2603;2612;2621;2630;2640;2720
619 #: modules/system/system.module:1686 modules/user/user.module:2189;2199
620 msgid "action"
621 msgstr "Ενέργεια"
622
623 #: modules/comment/comment.module:418;624 modules/node/node.module:138
624 msgid "1 comment"
625 msgid_plural "@count comments"
626 msgstr[0] "1 σχόλιο"
627 msgstr[1] "@count σχόλια"
628
629 #: modules/comment/comment.module:198 modules/trigger/trigger.module:65
630 #: themes/garland/template.php:48
631 msgid "Comments"
632 msgstr "Σχόλια"
633
634 #: modules/comment/comment.info:0
635 msgid "Allows users to comment on and discuss published content."
636 msgstr "Επιτρέπει στους χρήστες να σχολιάζουν και να συζητούν για τη δημοσιευμένη ύλη."
637
638 #: modules/contact/contact.admin.inc:16;64 modules/upload/upload.admin.inc:80
639 #: modules/user/user.module:2113
640 msgid "Yes"
641 msgstr "Ναι"
642
643 #: modules/contact/contact.admin.inc:16;64 modules/upload/upload.admin.inc:80
644 #: modules/user/user.module:2114
645 msgid "No"
646 msgstr "Όχι"
647
648 #: modules/contact/contact.admin.inc:18;40
649 #: modules/contact/contact.pages.inc:67
650 #: modules/profile/profile.admin.inc:149;214
651 msgid "Category"
652 msgstr "Κατηγορία"
653
654 #: modules/contact/contact.admin.inc:18;63
655 #: modules/system/system.admin.inc:2168
656 msgid "Selected"
657 msgstr "Επιλεγμένο"
658
659 #: modules/contact/contact.admin.inc:83 modules/profile/profile.admin.inc:301
660 msgid "You must enter a category."
661 msgstr "Πρέπει να ορίσετε κατηγορία."
662
663 #: modules/contact/contact.pages.inc:63 modules/forum/forum.module:381
664 #: modules/taxonomy/taxonomy.module:418
665 msgid "- Please choose -"
666 msgstr "- Παρακαλώ επιλέξτε -"
667
668 #: modules/contact/contact.pages.inc:81;189
669 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:50;98;148
670 #: modules/system/system.module:1592;1737
671 msgid "Message"
672 msgstr "Μήνυμα"
673
674 #: modules/contact/contact.pages.inc:92;197 modules/system/system.module:1267
675 msgid "Send e-mail"
676 msgstr "Αποστολή e-mail"
677
678 #: modules/contact/contact.module:89;96 modules/contact/contact.info:0
679 msgid "Contact"
680 msgstr "Επαφή"
681
682 #: modules/contact/contact.info:0
683 msgid "Enables the use of both personal and site-wide contact forms."
684 msgstr "Επιτρέπει να χρησιμοποιούνται φόρμες επικοινωνίας, προσωπικές ή κεντρικές, για ολόκληρο τον ιστοτόπο."
685
686 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:48;128;213
687 #: modules/node/content_types.inc:15;81;95 modules/node/node.admin.inc:519
688 #: modules/profile/profile.admin.inc:147
689 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:88 modules/tracker/tracker.pages.inc:65
690 msgid "Type"
691 msgstr "Τύπος"
692
693 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:49;132
694 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:158
695 msgid "Date"
696 msgstr "Ημερομηνία"
697
698 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:51;136
699 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:16;162
700 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:15 modules/user/user.info:0
701 msgid "User"
702 msgstr "Χρήστης"
703
704 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:144
705 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:154
706 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:14
707 msgid "Referrer"
708 msgstr "Παραπέμπτης"
709
710 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:156
711 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:166 modules/user/user.admin.inc:818
712 msgid "Hostname"
713 msgstr "Όνομα υπολογιστή"
714
715 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:280;296;308 modules/filter/filter.info:0
716 #: modules/node/node.admin.inc:226;291 modules/path/path.admin.inc:206
717 #: modules/user/user.admin.inc:78;103
718 msgid "Filter"
719 msgstr "Φίλτρο"
720
721 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:285;315 modules/menu/menu.admin.inc:583
722 #: modules/node/node.admin.inc:229;307 modules/path/path.admin.inc:212
723 #: modules/user/user.admin.inc:87;116
724 msgid "Reset"
725 msgstr "Επαναφορά"
726
727 #: modules/dblog/dblog.module:46 modules/dblog/dblog.info:0
728 msgid "Database logging"
729 msgstr "Βάση δεδομένων συμβάντων"
730
731 #: modules/dblog/dblog.module:75 modules/statistics/statistics.module:127
732 msgid "Details"
733 msgstr "Λεπτομέρειες"
734
735 #: modules/dblog/dblog.info:0
736 msgid "Logs and records system events to the database."
737 msgstr "Καταγράφει και αποθηκεύει συμβάντα του συστήματος."
738
739 #: modules/filter/filter.admin.inc:69;362 modules/node/content_types.inc:15;72
740 #: modules/profile/profile.admin.inc:147
741 #: modules/system/system.admin.inc:1117;2041;2126;2168;2226
742 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:88;612
743 #: modules/trigger/trigger.admin.inc:238 modules/user/user.admin.inc:955
744 msgid "Name"
745 msgstr "Όνομα"
746
747 #: modules/filter/filter.admin.inc:69;110 modules/user/user.admin.inc:141;915
748 #: modules/user/user.module:1443;977
749 msgid "Roles"
750 msgstr "Ρόλοι"
751
752 #: modules/filter/filter.module:216;217;218;219;220;221
753 #: modules/system/system.module:0
754 msgid "Header"
755 msgstr "Κεφαλίδα"
756
757 #: modules/filter/filter.module:114 modules/node/node.module:1509
758 #: modules/user/user.module:1076
759 msgid "Edit"
760 msgstr "Επεξεργασία"
761
762 #: modules/filter/filter.info:0
763 msgid "Handles the filtering of content in preparation for display."
764 msgstr "Χειρίζεται το φιλτράρισμα της ύλης κατά την προετοιμασία για παρουσίαση."
765
766 #: modules/forum/forum-list.tpl.php:37 modules/forum/forum.info:0
767 msgid "Forum"
768 msgstr "Φόρουμ"
769
770 #: modules/forum/forum.admin.inc:277 modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:695
771 msgid "root"
772 msgstr "ρίζα"
773
774 #: modules/forum/forum.module:562 modules/tracker/tracker.pages.inc:65
775 msgid "Replies"
776 msgstr "Απαντήσεις"
777
778 #: modules/forum/forum.module:763;825 modules/tracker/tracker.pages.inc:48
779 msgid "1 new"
780 msgid_plural "@count new"
781 msgstr[0] "1 νέο"
782 msgstr[1] "@count νέα"
783
784 #: modules/forum/forum.install:83 modules/taxonomy/taxonomy.install:91
785 msgid "Primary Key: The {node}.vid of the node."
786 msgstr ""
787
788 #: modules/forum/forum.info:0
789 msgid "Enables threaded discussions about general topics."
790 msgstr "Επιτρέπει νηματικές συζητήσεις πάνω σε γενικά θέματα."
791
792 #: modules/help/help.module:14 modules/help/help.info:0
793 msgid "Help"
794 msgstr "Βοήθεια"
795
796 #: modules/help/help.info:0
797 msgid "Manages the display of online help."
798 msgstr "Διαχειρίζεται την εμφάνιση online βοήθειας."
799
800 #: modules/locale/locale.module:280 modules/node/node.admin.inc:139;203;499
801 #, fuzzy
802 msgid "Language neutral"
803 msgstr "Όνομα γλώσσας"
804
805 #: modules/locale/locale.module:119 modules/system/system.module:1150
806 msgid "Confirm"
807 msgstr "Επιβεβαίωση"
808
809 #: modules/locale/locale.module:0;0 modules/system/system.admin.inc:1534
810 msgid "Thursday"
811 msgstr "Πέμπτη"
812
813 #: modules/locale/locale.module:0 modules/system/system.admin.inc:1534
814 msgid "Friday"
815 msgstr "Παρασκευή"
816
817 #: modules/locale/locale.module:0 modules/system/system.admin.inc:1534
818 msgid "Saturday"
819 msgstr "Σάββατο"
820
821 #: modules/locale/locale.module:0 modules/system/system.admin.inc:1534
822 msgid "Sunday"
823 msgstr "Κυριακή"
824
825 #: modules/locale/locale.module:0 modules/system/system.admin.inc:1534
826 msgid "Monday"
827 msgstr "Δευτέρα"
828
829 #: modules/locale/locale.module:0 modules/system/system.admin.inc:1534
830 msgid "Tuesday"
831 msgstr "Τρίτη"
832
833 #: modules/locale/locale.module:0 modules/system/system.admin.inc:1534
834 msgid "Wednesday"
835 msgstr "Τετάρτη"
836
837 #: modules/locale/locale.info:0
838 msgid "Locale"
839 msgstr "Γλωσσική προσαρμογή"
840
841 #: modules/locale/locale.info:0
842 msgid "Adds language handling functionality and enables the translation of the user interface to languages other than English."
843 msgstr "Επιτρέπει τη μετάφραση της διεπαφής χρήστη σε γλώσσες διαφορετικές από την Αγγλική."
844
845 #: modules/menu/menu.admin.inc:258;274 modules/path/path.info:0
846 msgid "Path"
847 msgstr "Διαδρομή"
848
849 #: modules/menu/menu.admin.inc:337 modules/system/system.admin.inc:1180
850 #, fuzzy
851 msgid "The menu system stores system paths only, but will use the URL alias for display. %link_path has been stored as %normal_path"
852 msgstr "Το μενού του συστήματος αποθηκεύει μόνο τις διαδρομές του συστήματος, αλλά θα χρησιμοποιήσει το URL ψευδόνυμο για παρουσίαση. Το %link_path έχει αποθηκευτεί ως %normal_path"
853
854 #: modules/menu/menu.admin.inc:353 modules/path/path.admin.inc:143
855 msgid "The path '@link_path' is either invalid or you do not have access to it."
856 msgstr "Η διαδρομή @link_path' είτε είναι λανθασμένη ή δεν έχετε πρόσβαση σε αυτή."
857
858 #: modules/menu/menu.admin.inc:492;574 modules/menu/menu.module:0
859 #: modules/node/content_types.inc:403
860 msgid "menu"
861 msgstr "μενού"
862
863 #: modules/menu/menu.info:0
864 msgid "Menu"
865 msgstr "Μενού"
866
867 #: modules/menu/menu.info:0
868 msgid "Allows administrators to customize the site navigation menu."
869 msgstr "Επιτρέπει στους διαχειριστές να προσαρμόζουν το μενού πλοήγησης του ιστοτόπου."
870
871 #: modules/node/content_types.inc:59 modules/node/node.module:591
872 #: modules/user/user.admin.inc:268;288;308;328;353;378;403
873 msgid "Body"
874 msgstr "Σώμα"
875
876 #: modules/node/content_types.inc:69
877 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:118;658
878 msgid "Identification"
879 msgstr "Προσδιορισμός"
880
881 #: modules/node/node.admin.inc:31 modules/poll/poll.module:250
882 msgid "Unlimited"
883 msgstr "Απεριόριστο"
884
885 #: modules/node/node.admin.inc:121 modules/user/user.module:1910
886 msgid "status"
887 msgstr "κατάσταση"
888
889 #: modules/node/node.admin.inc:226;292 modules/user/user.admin.inc:78;103
890 msgid "Refine"
891 msgstr "Τελειοποίηση"
892
893 #: modules/node/node.admin.inc:228;304 modules/user/user.admin.inc:83;113
894 msgid "Undo"
895 msgstr "Αναίρεση"
896
897 #: modules/node/node.admin.inc:265 modules/user/user.admin.inc:999
898 msgid "and"
899 msgstr "και"
900
901 #: modules/node/node.admin.inc:265 modules/user/user.admin.inc:999
902 msgid "where"
903 msgstr "όπου"
904
905 #: modules/node/node.admin.inc:271 modules/user/user.admin.inc:1005
906 msgid "is"
907 msgstr "είναι"
908
909 #: modules/node/node.admin.inc:544 modules/tracker/tracker.pages.inc:62
910 msgid "No posts available."
911 msgstr "Δεν υπάρχει καμία καταχώριση."
912
913 #: modules/node/node.admin.inc:570 modules/user/user.module:1805
914 msgid "Delete all"
915 msgstr "Διαγραφή όλων"
916
917 #: modules/node/node.module:1145;1400;1452 modules/system/system.module:0
918 #: modules/trigger/trigger.module:49
919 msgid "Content"
920 msgstr "Περιεχόμενο"
921
922 #: modules/node/node.module:2660;2669
923 #: modules/user/user.admin.inc:139;768;796;913
924 #: modules/user/user.module:647;1231;1407
925 msgid "Username"
926 msgstr "Όνομα χρήστη"
927
928 #: modules/node/node.module:1433 modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:141;145
929 msgid "Content types"
930 msgstr "Τύποι ύλης"
931
932 #: modules/node/node.info:0
933 msgid "Node"
934 msgstr "Κόμβος"
935
936 #: modules/node/node.info:0
937 msgid "Allows content to be submitted to the site and displayed on pages."
938 msgstr "Επιτρέπει να υποβάλλεται ύλη στον ιστοτόπο και να εμφανίζεται στις σελίδες."
939
940 #: modules/openid/openid.pages.inc:41;63 modules/openid/openid.info:0
941 msgid "OpenID"
942 msgstr "OpenID"
943
944 #: modules/openid/openid.module:406 modules/user/user.admin.inc:239
945 msgid "Only site administrators can create new user accounts."
946 msgstr "Μόνο οι διαχειριστές του ιστοτόπου μπορούν να δημιουργούν νέους λογαριασμούς χρηστών."
947
948 #: modules/openid/openid.info:0
949 msgid "Allows users to log into your site using OpenID."
950 msgstr "Επιτρέπει τους χρήστες να συνδέονται στον ιστότοπό σας χρησιμοποιώντας το OpenID."
951
952 #: modules/path/path.admin.inc:31 modules/system/system.info:0
953 msgid "System"
954 msgstr "Σύστημα"
955
956 #: modules/path/path.info:0
957 msgid "Allows users to rename URLs."
958 msgstr "Επιτρέπει στους χρήστες να μετονομάζουν διευθύνσεις URL."
959
960 #: modules/php/php.info:0
961 msgid "PHP filter"
962 msgstr "Φίλτρο PHP"
963
964 #: modules/php/php.info:0
965 #, fuzzy
966 msgid "Allows embedded PHP code/snippets to be evaluated."
967 msgstr "Επιτρέπει ενσωματωμένο PHP κώδικα/ψήγματα να εκτιμηθεί."
968
969 #: modules/ping/ping.info:0
970 msgid "Ping"
971 msgstr "Ping"
972
973 #: modules/ping/ping.info:0
974 msgid "Alerts other sites when your site has been updated."
975 msgstr "Ειδοποιεί άλλους ιστοτόπους όταν ενημερώνεται ο δικός σας."
976
977 #: modules/poll/poll.pages.inc:34 modules/statistics/statistics.admin.inc:80
978 msgid "Visitor"
979 msgstr "Επισκέπτης"
980
981 #: modules/poll/poll.module:147;172 modules/poll/poll.info:0
982 msgid "Poll"
983 msgstr "Ψηφοφορία"
984
985 #: modules/poll/poll.module:251 modules/user/user.module:1436
986 msgid "Active"
987 msgstr "Ενεργός"
988
989 #: modules/poll/poll.info:0
990 msgid "Allows your site to capture votes on different topics in the form of multiple choice questions."
991 msgstr "Επιτρέπει στον ιστοτόπο σας να διεξάγει ψηφοφορίες σε διάφορα θέματα με τη μορφή ερωτήσεων πολλαπλής επιλογής."
992
993 #: modules/profile/profile.info:0
994 msgid "Profile"
995 msgstr "Προφίλ"
996
997 #: modules/profile/profile.info:0
998 msgid "Supports configurable user profiles."
999 msgstr "Υποστηρίζει προσαρμοζόμενα προφίλ χρηστών."
1000
1001 #: modules/search/search.info:0
1002 msgid "Enables site-wide keyword searching."
1003 msgstr "Επιτρέπει την αναζήτηση σε όλο τον ιστοτόπο με λέξεις-κλειδιά."
1004
1005 #: modules/statistics/statistics.module:155 modules/tracker/tracker.module:46
1006 msgid "Track"
1007 msgstr "Ανίχνευση"
1008
1009 #: modules/statistics/statistics.info:0
1010 msgid "Statistics"
1011 msgstr "Στατιστικά"
1012
1013 #: modules/statistics/statistics.info:0
1014 msgid "Logs access statistics for your site."
1015 msgstr "Καταγράφει στατιστικά στοιχεία για τις επισκέψεις στον ιστοτόπο σας."
1016
1017 #: modules/syslog/syslog.module:31 modules/syslog/syslog.info:0
1018 msgid "Syslog"
1019 msgstr "Syslog"
1020
1021 #: modules/syslog/syslog.info:0
1022 #, fuzzy
1023 msgid "Logs and records system events to syslog."
1024 msgstr "Καταγράφει και αποθηκεύει συμβάντα του συστήματος."
1025
1026 #: modules/system/system.admin.inc:1124 modules/user/user.module:1415
1027 msgid "E-mail address"
1028 msgstr "Διεύθυνση e-mail"
1029
1030 #: modules/system/system.module:597 modules/user/user.module:2105
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Medium"
1033 msgstr "Μέσο"
1034
1035 #: modules/system/system.module:1529 modules/user/user.pages.inc:66;98;134
1036 #: modules/user/user.module:1306;1343;1383;1536;2251;0
1037 msgid "user"
1038 msgstr "χρήστης"
1039
1040 #: modules/system/system.module:274 modules/update/update.report.inc:198
1041 msgid "Themes"
1042 msgstr "Θεματικές παραλλαγές"
1043
1044 #: modules/system/system.module:311 modules/update/update.report.inc:197
1045 msgid "Modules"
1046 msgstr "Μονάδες"
1047
1048 #: modules/system/system.module:0 themes/chameleon/chameleon.info:0
1049 #: themes/chameleon/marvin/marvin.info:0
1050 msgid "Left sidebar"
1051 msgstr "Αριστερή πλευρική ζώνη"
1052
1053 #: modules/system/system.module:0 themes/chameleon/chameleon.info:0
1054 #: themes/chameleon/marvin/marvin.info:0
1055 msgid "Right sidebar"
1056 msgstr "Δεξιά πλευρική ζώνη"
1057
1058 #: modules/system/system.install:1488 modules/user/user.module:959
1059 msgid "User settings"
1060 msgstr "Ρυθμίσεις χρήστη"
1061
1062 #: modules/system/system.install:51 modules/update/update.compare.inc:142
1063 msgid "Unknown"
1064 msgstr "Άγνωστο"
1065
1066 #: modules/system/system.install:232 modules/update/update.report.inc:82
1067 #: modules/update/update.module:274
1068 msgid "Up to date"
1069 msgstr "Ενημερωμένο"
1070
1071 #: modules/system/system.install:242 modules/update/update.module:265
1072 msgid "Out of date"
1073 msgstr "Μη ενημερωμένο"
1074
1075 #: modules/system/system.info:0
1076 msgid "Handles general site configuration for administrators."
1077 msgstr "Χειρίζεται τις γενικές ρυθμίσεις του ιστοτόπου για τους διαχειριστές."
1078
1079 #: modules/taxonomy/taxonomy.module:113 modules/taxonomy/taxonomy.info:0
1080 #: modules/trigger/trigger.module:74
1081 msgid "Taxonomy"
1082 msgstr "Ταξινομία"
1083
1084 #: modules/taxonomy/taxonomy.info:0
1085 msgid "Enables the categorization of content."
1086 msgstr "Επιτρέπει την κατηγοριοποίηση της ύλης."
1087
1088 #: modules/throttle/throttle.module:104 modules/user/user.module:772;775
1089 msgid "1 user"
1090 msgid_plural "@count users"
1091 msgstr[0] "1 χρήστης"
1092 msgstr[1] "@count χρήστες"
1093
1094 #: modules/throttle/throttle.info:0
1095 msgid "Handles the auto-throttling mechanism, to control site congestion."
1096 msgstr "Χειρίζεται το μηχανισμό αυτόματης-απόπνιξης, για τον έλεγχο της συμφόρησης του ιστοτόπου."
1097
1098 #: modules/tracker/tracker.info:0
1099 msgid "Tracker"
1100 msgstr "Ανιχνευτής"
1101
1102 #: modules/tracker/tracker.info:0
1103 msgid "Enables tracking of recent posts for users."
1104 msgstr "Επιτρέπει την παρακολούθηση πρόσφατων καταχωρίσεων των χρηστών."
1105
1106 #: modules/translation/translation.info:0
1107 msgid "Content translation"
1108 msgstr "Μετάφραση περιεχομένων"
1109
1110 #: modules/translation/translation.info:0
1111 msgid "Allows content to be translated into different languages."
1112 msgstr "Επιτρέπει να μεταφράζεται το περιεχόμενο σε διαφορετικές γλώσσες."
1113
1114 #: modules/trigger/trigger.module:57 modules/user/user.module:562;940
1115 msgid "Users"
1116 msgstr "Χρήστες"
1117
1118 #: modules/trigger/trigger.info:0
1119 #, fuzzy
1120 msgid "Trigger"
1121 msgstr "Εκτελεστής ενεργειών"
1122
1123 #: modules/trigger/trigger.info:0
1124 msgid "Enables actions to be fired on certain system events, such as when new content is created."
1125 msgstr "Επιτρέπει να εκτελούνται ενέργειες σε ορισμένα συμβάντα του συστήματος, όπως όταν δημιουργείται νέο περιεχόμενο."
1126
1127 #: modules/update/update.info:0
1128 msgid "Update status"
1129 msgstr "Ενημέρωση κατάστασης λειτουργίας"
1130
1131 #: modules/update/update.info:0
1132 msgid "Checks the status of available updates for Drupal and your installed modules and themes."
1133 msgstr "Ελέγχει την κατάσταση λειτουργίας για διαθέσιμες αναβαθμίσεις του Drupal και των εγκατεστημένων μονάδων και θεμάτων."
1134
1135 #: modules/upload/upload.info:0
1136 msgid "Upload"
1137 msgstr "Αποστολή"
1138
1139 #: modules/upload/upload.info:0
1140 msgid "Allows users to upload and attach files to content."
1141 msgstr "Επιτρέπει στους χρήστες να αποστέλλουν και να επισυνάπτουν αρχεία στην ύλη."
1142
1143 #: modules/user/user.info:0
1144 msgid "Manages the user registration and login system."
1145 msgstr "Διαχειρίζεται το σύστημα εγγραφής και εισόδου χρηστών."
1146
1147 #: themes/bluemarine/bluemarine.info:0 themes/garland/color/color.inc:12
1148 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:12
1149 msgid "Bluemarine"
1150 msgstr "Bluemarine"
1151
1152 #: themes/bluemarine/bluemarine.info:0
1153 msgid "Table-based multi-column theme with a marine and ash color scheme."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: themes/chameleon/chameleon.info:0
1157 msgid "Chameleon"
1158 msgstr "Chameleon"
1159
1160 #: themes/chameleon/chameleon.info:0
1161 msgid "Minimalist tabled theme with light colors."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: themes/chameleon/marvin/marvin.info:0
1165 msgid "Marvin"
1166 msgstr "Marvin"
1167
1168 #: themes/chameleon/marvin/marvin.info:0
1169 msgid "Boxy tabled theme in all grays."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: themes/garland/garland.info:0
1173 msgid "Garland"
1174 msgstr "Garland"
1175
1176 #: themes/garland/garland.info:0
1177 msgid "Tableless, recolorable, multi-column, fluid width theme (default)."
1178 msgstr ""
1179
1180 #: themes/garland/color/color.inc:8 themes/garland/minnelli/color/color.inc:8
1181 msgid "Blue Lagoon (Default)"
1182 msgstr "Blue Lagoon (προεπιλεγμένο)"
1183
1184 #: themes/garland/color/color.inc:9 themes/garland/minnelli/color/color.inc:9
1185 msgid "Ash"
1186 msgstr "Ash"
1187
1188 #: themes/garland/color/color.inc:10
1189 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:10
1190 msgid "Aquamarine"
1191 msgstr "Aquamarine"
1192
1193 #: themes/garland/color/color.inc:11
1194 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:11
1195 msgid "Belgian Chocolate"
1196 msgstr "Belgian Chocolate"
1197
1198 #: themes/garland/color/color.inc:13
1199 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:13
1200 msgid "Citrus Blast"
1201 msgstr "Citrus Blast"
1202
1203 #: themes/garland/color/color.inc:14
1204 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:14
1205 msgid "Cold Day"
1206 msgstr "Cold Day"
1207
1208 #: themes/garland/color/color.inc:15
1209 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:15
1210 msgid "Greenbeam"
1211 msgstr "Greenbeam"
1212
1213 #: themes/garland/color/color.inc:16
1214 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:16
1215 msgid "Mediterrano"
1216 msgstr "Mediterrano"
1217
1218 #: themes/garland/color/color.inc:17
1219 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:17
1220 msgid "Mercury"
1221 msgstr "Mercury"
1222
1223 #: themes/garland/color/color.inc:18
1224 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:18
1225 msgid "Nocturnal"
1226 msgstr "Nocturnal"
1227
1228 #: themes/garland/color/color.inc:19
1229 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:19
1230 msgid "Olivia"
1231 msgstr "Olivia"
1232
1233 #: themes/garland/color/color.inc:20
1234 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:20
1235 msgid "Pink Plastic"
1236 msgstr "Pink Plastic"
1237
1238 #: themes/garland/color/color.inc:21
1239 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:21
1240 msgid "Shiny Tomato"
1241 msgstr "Shiny Tomato"
1242
1243 #: themes/garland/color/color.inc:22
1244 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:22
1245 msgid "Teal Top"
1246 msgstr "Teal Top"
1247
1248 #: themes/garland/minnelli/minnelli.info:0
1249 msgid "Minnelli"
1250 msgstr "Minnelli"
1251
1252 #: themes/garland/minnelli/minnelli.info:0
1253 msgid "Tableless, recolorable, multi-column, fixed width theme."
1254 msgstr ""
1255
1256 #: themes/pushbutton/pushbutton.info:0
1257 msgid "Pushbutton"
1258 msgstr "Pushbutton"
1259
1260 #: themes/pushbutton/pushbutton.info:0
1261 msgid "Tabled, multi-column theme in blue and orange tones."
1262 msgstr ""
1263

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2