/[drupal]/contributions/translations/el/modules-menu.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/el/modules-menu.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.2 - (show annotations) (download) (as text)
Tue Jan 29 22:20:49 2008 UTC (21 months, 4 weeks ago) by goofyx
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.1: +288 -0 lines
File MIME type: text/x-gettext
Merged changes from DRUPAL-6--1 branch to main.
1 # Greek Drupal translation of general.po to Greek
2 # Greek translation of Drupal 5.1
3 # Copyright (c) 2007 George Litos <gl@cyberpunk.gr>
4 #
5 # Vasileios Lourdas <lourdas_v@yahoo.gr>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: general\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-01-11 00:39+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-08-03 00:39+0300\n"
11 "Last-Translator: Vasileios Lourdas <lourdas_v@yahoo.gr>\n"
12 "Language-Team: Greek <en@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Poedit-Language: Greek\n"
18 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20 "X-Poedit-Basepath: C:\\xampp\\htdocs\\drupal-el\\modules\\\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
23 #: modules/menu/menu.admin.inc:54
24 #, fuzzy
25 msgid "There are no menu items yet."
26 msgstr "Το όνομα του στοιχείου μενού."
27
28 #: modules/menu/menu.admin.inc:72 modules/menu/menu.module:235
29 msgid "disabled"
30 msgstr "ανενεργό"
31
32 #: modules/menu/menu.admin.inc:103
33 msgid "reset"
34 msgstr "επαναφορά"
35
36 #: modules/menu/menu.admin.inc:174
37 msgid "Menu item"
38 msgstr "Στοιχείο μενού"
39
40 #: modules/menu/menu.admin.inc:176;299
41 msgid "Expanded"
42 msgstr "Σε ανάπτυξη"
43
44 #: modules/menu/menu.admin.inc:230 modules/menu/menu.module:358
45 msgid "Menu settings"
46 msgstr "Ρυθμίσεις μενού"
47
48 #: modules/menu/menu.admin.inc:260
49 msgid "The path this menu item links to. This can be an internal Drupal path such as %add-node or an external URL such as %drupal. Enter %front to link to the front page."
50 msgstr "Η διαδρομή στην οποία παραπέμπει αυτό το στοιχείο μενού. Αυτή μπορεί να είναι μια εσωτερική διαδρομή του Drupal, όπως η %add-node, ή μια εξωτερική διεύθυνση URL, όπως η %drupal. Εισάγετε %front για παραπομπή στην αρχική σελίδα του ιστοτόπου."
51
52 #: modules/menu/menu.admin.inc:279 modules/menu/menu.module:385
53 #, fuzzy
54 msgid "Menu link title"
55 msgstr "Τίτλος μπλοκ"
56
57 #: modules/menu/menu.admin.inc:281
58 msgid "The link text corresponding to this item that should appear in the menu."
59 msgstr ""
60
61 #: modules/menu/menu.admin.inc:289
62 msgid "The description displayed when hovering over a menu item."
63 msgstr "Η περιγραφή που θα εμφανίζεται όταν αιωρείστε πάνω από το στοιχείο μενού."
64
65 #: modules/menu/menu.admin.inc:295
66 msgid "Menu items that are not enabled will not be listed in any menu."
67 msgstr ""
68
69 #: modules/menu/menu.admin.inc:301
70 msgid "If selected and this menu item has children, the menu will always appear expanded."
71 msgstr "Αν το επιλέξετε και αυτό το στοιχείο μενού έχει θυγατρικά, το μενού θα εμφανίζεται πάντα σε ανάπτυξη."
72
73 #: modules/menu/menu.admin.inc:315 modules/menu/menu.module:401
74 msgid "The maximum depth for an item and all its children is fixed at !maxdepth. Some menu items may not be available as parents if selecting them would exceed this limit."
75 msgstr ""
76
77 #: modules/menu/menu.admin.inc:322 modules/menu/menu.module:410
78 msgid "Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter items will be positioned nearer the top."
79 msgstr "Προαιρετικό. Στο μενού, τα βαρύτερα στοιχεία θα βουλιάζουν και τα ελαφρύτερα θα τοποθετούνται πιο κοντά στην κορυφή."
80
81 #: modules/menu/menu.admin.inc:378 modules/menu/menu.module:302
82 #, fuzzy
83 msgid "There was an error saving the menu link."
84 msgstr "Το όνομα που θα εμφανίζεται γι' αυτόν τον σύνδεσμο μενού."
85
86 #: modules/menu/menu.admin.inc:402
87 #, fuzzy
88 msgid "Menu name"
89 msgstr "Το όνομά σας"
90
91 #: modules/menu/menu.admin.inc:404
92 #, fuzzy
93 msgid "The machine-readable name of this menu. This text will be used for constructing the URL of the <em>menu overview</em> page for this menu. This name must contain only lowercase letters, numbers, and hyphens, and must be unique."
94 msgstr "Το μηχανικώς αναγνώσιμο όνομα του τύπου ύλης. Αυτό το κείμενο θα χρησιμοποιηθεί για την κατασκευή του URL της σελίδας <em>υποβολή ύλης</em> για αυτόν τον τύπο ύλης. Το όνομα πρέπει να αποτελείται μόνο από λατινικά μικρά γράμματα, αριθμούς και χαρακτήρες υπογράμμισης. Παύλες δεν επιτρέπονται. Οι χαρακτήρες υπογράμμισης θα μετατραπούν σε παύλες κατά την δημιουργία του URL της σελίδας <em>υποβολή ύλης</em>. Το όνομα πρέπει να είναι μοναδικό για αυτόν τον τύπο ύλης."
95
96 #: modules/menu/menu.admin.inc:459
97 #, fuzzy
98 msgid "Are you sure you want to delete the custom menu %title?"
99 msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε το σχόλιο %title;"
100
101 #: modules/menu/menu.admin.inc:491
102 #, fuzzy
103 msgid "The custom menu %title has been deleted."
104 msgstr "Το μενού %title διαγράφηκε."
105
106 #: modules/menu/menu.admin.inc:501
107 #, fuzzy
108 msgid "The menu name may only consist of lowercase letters, numbers, and hyphens."
109 msgstr "Το μηχανικώς αναγνώσιμο όνομα μπορεί να αποτελείται μόνο από μικρά λατινικά γράμματα, τον χαρακτήρα υπογράμμισης και αριθμούς."
110
111 #: modules/menu/menu.admin.inc:511
112 #, fuzzy
113 msgid "The menu already exists."
114 msgstr "Το σχόλιο δεν υπάρχει πλέον."
115
116 #: modules/menu/menu.admin.inc:563
117 msgid "Are you sure you want to delete the custom menu item %item?"
118 msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε το προσαρμοσμένο στοιχείο μενού %item;"
119
120 #: modules/menu/menu.admin.inc:573
121 msgid "The menu item %title has been deleted."
122 msgstr "Το στοιχείο μενού %title διαγράφηκε."
123
124 #: modules/menu/menu.admin.inc:583
125 msgid "Are you sure you want to reset the item %item to its default values?"
126 msgstr "Θέλετε σίγουρα να επαναφέρετε το στοιχείο %item στις αρχικές του τιμές;"
127
128 #: modules/menu/menu.admin.inc:583
129 msgid "Any customizations will be lost. This action cannot be undone."
130 msgstr "Οποιεσδήποτε προσαρμογές θα χαθούν. Η ενέργεια αυτή είναι μη αναστρέψιμη."
131
132 #: modules/menu/menu.admin.inc:592
133 msgid "The menu item was reset to its default settings."
134 msgstr "Το στοιχείο μενού επανήλθε στις αρχικές του ρυθμίσεις."
135
136 #: modules/menu/menu.admin.inc:602
137 #, fuzzy
138 msgid "The menu module allows on-the-fly creation of menu links in the content authoring forms. The following option sets the default menu in which a new link will be added."
139 msgstr "Η μονάδα menu επιτρέπει τη δημιουργία επιτόπου συνδέσμων μενού στις φόρμες υποβολής ύλης. Η παρακάτω επιλογή περιορίζει τα μενού στα οποία μπορεί να προστεθεί ένας νέος σύνδεσμος. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί, για παράδειγμα, για να δημιουργούνται αναγκαστικά τα νέα στοιχεία στο μενού πρωταρχικών συνδέσμων ή για να κρύβονται στοιχεία του μενού διαχείρισης."
140
141 #: modules/menu/menu.admin.inc:607
142 msgid "Default menu for content"
143 msgstr ""
144
145 #: modules/menu/menu.admin.inc:610
146 msgid "Choose the menu to be the default in the menu options in the content authoring form."
147 msgstr ""
148
149 #: modules/menu/menu.admin.inc:616
150 #, fuzzy
151 msgid "Source for the secondary links"
152 msgstr "Δεν υπάρχουν δευτερεύοντες σύνδεσμοι"
153
154 #: modules/menu/menu.admin.inc:620
155 msgid "Select what should be displayed as the secondary links. If %primary is chosen, the children of the active primary menu link (if any) will be shown instead of the links in the %secondary menu."
156 msgstr ""
157
158 #: modules/menu/menu.admin.inc:492
159 msgid "Deleted custom menu %title and all its menu items."
160 msgstr ""
161
162 #: modules/menu/menu.admin.inc:574
163 msgid "Deleted menu item %title."
164 msgstr "Διαγράφηκε το στοιχείο μενού %title."
165
166 #: modules/menu/menu.admin.inc:456
167 msgid "<strong>Warning:</strong> There is currently 1 menu item in %title. It will be deleted (system-defined items will be reset)."
168 msgid_plural "<strong>Warning:</strong> There are currently @count menu items in %title. They will be deleted (system-defined items will be reset)."
169 msgstr[0] ""
170 msgstr[1] ""
171
172 #: modules/menu/menu.admin.inc:504
173 #, fuzzy
174 msgid "The menu name can't be longer than 1 character."
175 msgid_plural "The menu name can't be longer than @count characters."
176 msgstr[0] "Το όνομα λογαριασμού περιέχει χαρακτήρα που δεν επιτρέπεται."
177 msgstr[1] "Το όνομα λογαριασμού περιέχει χαρακτήρα που δεν επιτρέπεται."
178
179 #: modules/menu/menu.module:21
180 msgid "The menu module provides an interface to control and customize Drupal's powerful menu system. Menus are a hierarchical collection of links, or menu items, used to navigate a website, and are positioned and displayed using Drupal's flexible block system. By default, three menus are created during installation: <em>Navigation</em>, <em>Primary links</em>, and <em>Secondary links</em>. The <em>Navigation</em> menu contains most links necessary for working with and navigating your site, and is often displayed in either the left or right sidebar. Most Drupal themes also provide support for <em>Primary links</em> and <em>Secondary links</em>, by displaying them in either the header or footer of each page. By default, <em>Primary links</em> and <em>Secondary links</em> contain no menu items but may be configured to contain custom menu items specific to your site."
181 msgstr ""
182
183 #: modules/menu/menu.module:22
184 msgid "The <a href=\"@menu\">menus page</a> displays all menus currently available on your site. Select a menu from this list to add or edit a menu item, or to rearrange items within the menu. Create new menus using the <a href=\"@add-menu\">add menu page</a> (the block containing a new menu must also be enabled on the <a href=\"@blocks\">blocks administration page</a>)."
185 msgstr ""
186
187 #: modules/menu/menu.module:23
188 #, fuzzy
189 msgid "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@menu\">Menu module</a>."
190 msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες διαβάστε το εγχειρίδιο ρύθμισης και προσαρμογής, <a href=\"@menu\">σελίδα Menu</a>."
191
192 #: modules/menu/menu.module:26
193 #, fuzzy
194 msgid "Menus are a collection of links (menu items) used to navigate a website. The menus currently available on your site are displayed below. Select a menu from this list to manage its menu items."
195 msgstr "Τα μενού είναι συλλογές συνδέσμων (στοιχείων μενού) που χρησιμοποιούνται για την πλοήγηση σε έναν ιστοτόπο. Η παρακάτω λίστα(ες) παρουσιάζει τα τρέχοντα διαθέσιμα μενού καθώς και τα στοιχεία τους. Επιλέξτε μια ενέργεια από τη λίστα για να διαχειριστείτε κάθε μενού ή στοιχείο μενού."
196
197 #: modules/menu/menu.module:28
198 msgid "Enter the name for your new menu. Remember to enable the newly created block in the <a href=\"@blocks\">blocks administration page</a>."
199 msgstr "Ορίστε το όνομα του νέου μενού. Θυμηθείτε να ενεργοποιήσετε το νέο μπλοκ που θα δημιουργηθεί από την <a href=\"@blocks\">σελίδα διαχείρισης των μπλοκ</a>."
200
201 #: modules/menu/menu.module:30
202 msgid "To rearrange menu items, grab a drag-and-drop handle under the <em>Menu item</em> column and drag the items (or group of items) to a new location in the list. (Grab a handle by clicking and holding the mouse while hovering over a handle icon.) Remember that your changes will not be saved until you click the <em>Save configuration</em> button at the bottom of the page."
203 msgstr ""
204
205 #: modules/menu/menu.module:32
206 #, fuzzy
207 msgid "Enter the title and path for your new menu item."
208 msgstr "Ορίστε τον τίτλο, τη διαδρομή, τη θέση και το βάρος του νέου σας στοιχείου μενού."
209
210 #: modules/menu/menu.module:372
211 #, fuzzy
212 msgid "Delete this menu item."
213 msgstr "Διαγραφή στοιχείου μενού"
214
215 #: modules/menu/menu.module:387
216 msgid "The link text corresponding to this item that should appear in the menu. Leave blank if you do not wish to add this post to the menu."
217 msgstr ""
218
219 #: modules/menu/menu.module:40
220 msgid "administer menu"
221 msgstr "διαχείριση μενού"
222
223 #: modules/menu/menu.module:48
224 msgid "Menus"
225 msgstr "Μενού"
226
227 #: modules/menu/menu.module:49
228 msgid "Control your site's navigation menu, primary links and secondary links. as well as rename and reorganize menu items."
229 msgstr "Διαχείριση των μενού πλοήγησης του ιστοτόπου, των πρωταρχικών και δευτερευόντων συνδέσμων, καθώς επίσης μετονομασία και αναδιοργάνωση των στοιχείων μενού."
230
231 #: modules/menu/menu.module:57
232 #, fuzzy
233 msgid "List menus"
234 msgstr "Επεξεργασία μενού"
235
236 #: modules/menu/menu.module:63
237 msgid "Add menu"
238 msgstr "Προσθήκη μενού"
239
240 #: modules/menu/menu.module:78
241 msgid "Customize menu"
242 msgstr ""
243
244 #: modules/menu/menu.module:88
245 #, fuzzy
246 msgid "List items"
247 msgstr "Πρώτο στοιχείο"
248
249 #: modules/menu/menu.module:94
250 msgid "Add item"
251 msgstr "Προσθήκη στοιχείου"
252
253 #: modules/menu/menu.module:101
254 msgid "Edit menu"
255 msgstr "Επεξεργασία μενού"
256
257 #: modules/menu/menu.module:108
258 msgid "Delete menu"
259 msgstr "Διαγραφή μενού"
260
261 #: modules/menu/menu.module:115
262 msgid "Edit menu item"
263 msgstr "Τροποποίηση στοιχείου μενού"
264
265 #: modules/menu/menu.module:122
266 msgid "Reset menu item"
267 msgstr "Επαναφορά στοιχείου μενού"
268
269 #: modules/menu/menu.module:129
270 msgid "Delete menu item"
271 msgstr "Διαγραφή στοιχείου μενού"
272
273 #: modules/menu/menu.install:29
274 msgid "Holds definitions for top-level custom menus (for example, Primary Links)."
275 msgstr ""
276
277 #: modules/menu/menu.install:36
278 msgid "Primary Key: Unique key for menu. This is used as a block delta so length is 32."
279 msgstr ""
280
281 #: modules/menu/menu.install:43
282 msgid "Menu title; displayed at top of block."
283 msgstr ""
284
285 #: modules/menu/menu.install:48
286 #, fuzzy
287 msgid "Menu description."
288 msgstr "Απόκρυψη περιγραφών"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2