/[drupal]/contributions/translations/el/modules-poll.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/el/modules-poll.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.2 - (show annotations) (download) (as text)
Tue Jan 29 22:20:49 2008 UTC (21 months, 4 weeks ago) by goofyx
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.1: +281 -0 lines
File MIME type: text/x-gettext
Merged changes from DRUPAL-6--1 branch to main.
1 # Greek Drupal translation of general.po to Greek
2 # Greek translation of Drupal 5.1
3 # Copyright (c) 2007 George Litos <gl@cyberpunk.gr>
4 #
5 # Vasileios Lourdas <lourdas_v@yahoo.gr>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: general\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-01-11 00:39+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-08-03 00:39+0300\n"
11 "Last-Translator: Vasileios Lourdas <lourdas_v@yahoo.gr>\n"
12 "Language-Team: Greek <en@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Poedit-Language: Greek\n"
18 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20 "X-Poedit-Basepath: C:\\xampp\\htdocs\\drupal-el\\modules\\\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
23 #: modules/poll/poll-bar.tpl.php:25 modules/poll/poll.pages.inc:20
24 msgid "1 vote"
25 msgid_plural "@count votes"
26 msgstr[0] "1 ψήφος"
27 msgstr[1] "@count ψήφοι"
28
29 #: modules/poll/poll-results-block.tpl.php:26
30 #: modules/poll/poll-results.tpl.php:24
31 #, fuzzy
32 msgid "Total votes: @votes"
33 msgstr "Σύνολο ψήφων: %votes"
34
35 #: modules/poll/poll.pages.inc:20
36 msgid "open"
37 msgstr "ανοιχτή"
38
39 #: modules/poll/poll.pages.inc:20
40 msgid "closed"
41 msgstr "έχει κλείσει"
42
43 #: modules/poll/poll.pages.inc:32
44 #, fuzzy
45 msgid "This table lists all the recorded votes for this poll. If anonymous users are allowed to vote, they will be identified by the IP address of the computer they used when they voted."
46 msgstr "Αυτή η λίστα καταγράφει όλες τις ψήφους για αυτή την ψηφοφορία. Αν ένας ανώνυμος χρήστης επιτρέπεται να ψηφίσει, θα αναγνωρίζεται από την IP του υπολογιστή που χρησιμοποίησε για να ψηφίσει."
47
48 #: modules/poll/poll.pages.inc:35 modules/poll/poll.module:571
49 msgid "Vote"
50 msgstr "Ψήφος"
51
52 #: modules/poll/poll.module:16
53 #, fuzzy
54 msgid "The poll module can be used to create simple polls for site users. A poll is a simple, multiple choice questionnaire which displays the cumulative results of the answers to the poll. Having polls on the site is a good way to receive feedback from community members."
55 msgstr "Η μονάδα poll μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία απλών ψηφοφοριών για τους χρήστες του ιστοτόπου. Ψηφοφορία είναι ένα απλό ερωτηματολόγιο πολλαπλής επιλογής το οποίο εμφανίζει τα αθροιστικά αποτελέσματα των απαντήσεων. Οι ψηφοφορίες σε έναν ιστοτόπο είναι ένας καλός τρόπος για να παίρνετε άμεσα τη γνώμη των μελών της κοινότητας."
56
57 #: modules/poll/poll.module:17
58 msgid "When creating a poll, enter the question being posed, as well as the potential choices (and beginning vote counts for each choice). The status and duration (length of time the poll remains active for new votes) can also be specified. Use the <a href=\"@poll\">poll</a> menu item to view all current polls. To vote in or view the results of a specific poll, click on the poll itself."
59 msgstr ""
60
61 #: modules/poll/poll.module:18
62 #, fuzzy
63 msgid "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@poll\">Poll module</a>."
64 msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες διαβάστε το εγχειρίδιο ρύθμισης και προσαρμογής, <a href=\"@poll\">σελίδα Poll</a>."
65
66 #: modules/poll/poll.module:133
67 msgid "Most recent poll"
68 msgstr "Πρόσφατες ψηφοφορίες"
69
70 #: modules/poll/poll.module:174
71 msgid "A <em>poll</em> is a question with a set of possible responses. A <em>poll</em>, once created, automatically provides a simple running count of the number of votes received for each response."
72 msgstr ""
73
74 #: modules/poll/poll.module:175
75 msgid "Question"
76 msgstr "Ερώτηση"
77
78 #: modules/poll/poll.module:237
79 #, fuzzy
80 msgid "More choices"
81 msgstr "Χρειάζονται περισσότερες επιλογές"
82
83 #: modules/poll/poll.module:238
84 #, fuzzy
85 msgid "If the amount of boxes above isn't enough, click here to add more choices."
86 msgstr "Αν ο αριθμός των παραπάνω πλαισίων δεν αρκεί, επιλέξτε αυτό το κουτάκι και πατήστε στο κουμπί Δοκιμή εμφάνισης παρακάτω για να προσθέσετε μερικά ακόμα."
87
88 #: modules/poll/poll.module:251
89 msgid "Closed"
90 msgstr "Έχει κλείσει"
91
92 #: modules/poll/poll.module:257
93 #, fuzzy
94 msgid "Poll settings"
95 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
96
97 #: modules/poll/poll.module:263
98 msgid "Poll status"
99 msgstr "Κατάσταση ψηφοφορίας"
100
101 #: modules/poll/poll.module:266
102 msgid "When a poll is closed, visitors can no longer vote for it."
103 msgstr "Όταν μια ψηφοφορία έχει κλείσει, οι επισκέπτες δεν μπορούν πια να ψηφίζουν."
104
105 #: modules/poll/poll.module:271
106 msgid "Poll duration"
107 msgstr "Διάρκεια ψηφοφορίας"
108
109 #: modules/poll/poll.module:274
110 msgid "After this period, the poll will be closed automatically."
111 msgstr "Μετά από αυτή την περίοδο, η ψηφοφορία θα κλείσει αυτόματα."
112
113 #: modules/poll/poll.module:306
114 msgid "Choice @n"
115 msgstr "Επιλογή @n"
116
117 #: modules/poll/poll.module:314
118 msgid "Votes for choice @n"
119 msgstr "Ψήφοι υπέρ της επιλογής @n"
120
121 #: modules/poll/poll.module:385
122 msgid "Negative values are not allowed."
123 msgstr "Δεν επιτρέπονται αρνητικές τιμές."
124
125 #: modules/poll/poll.module:390
126 msgid "You must fill in at least two choices."
127 msgstr "Πρέπει να συμπληρώσετε τουλάχιστον δύο επιλογές."
128
129 #: modules/poll/poll.module:511
130 msgid "Older polls"
131 msgstr "Παλιότερες ψηφοφορίες"
132
133 #: modules/poll/poll.module:511
134 msgid "View the list of polls on this site."
135 msgstr "Δείτε τη λίστα των ψηφοφοριών σ' αυτό τον ιστοτόπο."
136
137 #: modules/poll/poll.module:513;98
138 msgid "Results"
139 msgstr "Αποτελέσματα"
140
141 #: modules/poll/poll.module:513
142 msgid "View the current poll results."
143 msgstr "Δείτε τα τρέχοντα αποτελέσματα της ψηφοφορίας."
144
145 #: modules/poll/poll.module:607
146 msgid "Your vote was recorded."
147 msgstr "Η ψήφος σας καταγράφηκε."
148
149 #: modules/poll/poll.module:663
150 #, fuzzy
151 msgid "Add another choice"
152 msgstr "Χρειάζονται περισσότερες επιλογές"
153
154 #: modules/poll/poll.module:667
155 #, fuzzy
156 msgid "Choice"
157 msgstr "Επιλογές"
158
159 #: modules/poll/poll.module:668
160 msgid "Vote count"
161 msgstr ""
162
163 #: modules/poll/poll.module:750
164 msgid "Cancel your vote"
165 msgstr "Ακύρωση της ψήφου σας"
166
167 #: modules/poll/poll.module:57
168 #, fuzzy
169 msgid "create poll content"
170 msgstr "δημιουργία ύλης σελίδας"
171
172 #: modules/poll/poll.module:57
173 #, fuzzy
174 msgid "delete own poll content"
175 msgstr "τροποποίηση δικών τους σελίδων"
176
177 #: modules/poll/poll.module:57
178 #, fuzzy
179 msgid "delete any poll content"
180 msgstr "Διαγραφή τύπου ύλης"
181
182 #: modules/poll/poll.module:57
183 #, fuzzy
184 msgid "edit any poll content"
185 msgstr "τροποποίηση δικών τους σελίδων"
186
187 #: modules/poll/poll.module:57
188 #, fuzzy
189 msgid "edit own poll content"
190 msgstr "τροποποίηση δικών τους σελίδων"
191
192 #: modules/poll/poll.module:57
193 msgid "vote on polls"
194 msgstr "υποβολή ψήφου σε ψηφοφορίες"
195
196 #: modules/poll/poll.module:57
197 msgid "cancel own vote"
198 msgstr "ακύρωση προσωπικού ψήφου"
199
200 #: modules/poll/poll.module:57
201 msgid "inspect all votes"
202 msgstr "επιθεώρηση ψήφων"
203
204 #: modules/poll/poll.module:79
205 msgid "Polls"
206 msgstr "Ψηφοφορίες"
207
208 #: modules/poll/poll.module:87
209 msgid "Votes"
210 msgstr "Ψήφοι"
211
212 #: modules/poll/poll.module:109
213 msgid "Javascript Choice Form"
214 msgstr ""
215
216 #: modules/poll/poll.module:0
217 msgid "poll"
218 msgstr "ψηφοφορία"
219
220 #: modules/poll/poll.install:25
221 msgid "Stores poll-specific information for poll nodes."
222 msgstr ""
223
224 #: modules/poll/poll.install:32
225 msgid "The poll's {node}.nid."
226 msgstr ""
227
228 #: modules/poll/poll.install:38
229 msgid "The number of seconds past {node}.created during which the poll is open."
230 msgstr ""
231
232 #: modules/poll/poll.install:45
233 msgid "Boolean indicating whether or not the poll is open."
234 msgstr ""
235
236 #: modules/poll/poll.install:52
237 #, fuzzy
238 msgid "Stores information about all choices for all {poll}s."
239 msgstr "Επιστρέφει πληροφορίες για μια συγκεκριμένη καταχώριση."
240
241 #: modules/poll/poll.install:58
242 #, fuzzy
243 msgid "Unique identifier for a poll choice."
244 msgstr "Δεν δώσατε έγκυρη επιλογή για την ψηφοφορία."
245
246 #: modules/poll/poll.install:65
247 #, fuzzy
248 msgid "The {node}.nid this choice belongs to."
249 msgstr "Η μητρική σελίδα στην οποία ανήκει αυτή η σελίδα."
250
251 #: modules/poll/poll.install:72
252 msgid "The text for this choice."
253 msgstr ""
254
255 #: modules/poll/poll.install:78
256 msgid "The total number of votes this choice has received by all users."
257 msgstr ""
258
259 #: modules/poll/poll.install:84
260 msgid "The sort order of this choice among all choices for the same node."
261 msgstr ""
262
263 #: modules/poll/poll.install:94
264 msgid "Stores per-{users} votes for each {poll}."
265 msgstr ""
266
267 #: modules/poll/poll.install:100
268 msgid "The {poll} node this vote is for."
269 msgstr ""
270
271 #: modules/poll/poll.install:107
272 msgid "The {users}.uid this vote is from unless the voter was anonymous."
273 msgstr ""
274
275 #: modules/poll/poll.install:113
276 msgid "The {users}'s vote for this poll."
277 msgstr ""
278
279 #: modules/poll/poll.install:120
280 msgid "The IP address this vote is from unless the voter was logged in."
281 msgstr ""

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2