| 1 |
# Greek Drupal translation of general.po to Greek
|
| 2 |
# Greek translation of Drupal 5.1
|
| 3 |
# Copyright (c) 2007 George Litos <gl@cyberpunk.gr>
|
| 4 |
#
|
| 5 |
# Vasileios Lourdas <lourdas_v@yahoo.gr>, 2007.
|
| 6 |
msgid ""
|
| 7 |
msgstr ""
|
| 8 |
"Project-Id-Version: general\n"
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2008-01-11 00:39+0100\n"
|
| 10 |
"PO-Revision-Date: 2007-08-03 00:39+0300\n"
|
| 11 |
"Last-Translator: Vasileios Lourdas <lourdas_v@yahoo.gr>\n"
|
| 12 |
"Language-Team: Greek <en@li.org>\n"
|
| 13 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 14 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 15 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 16 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 17 |
"X-Poedit-Language: Greek\n"
|
| 18 |
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
|
| 19 |
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
| 20 |
"X-Poedit-Basepath: C:\\xampp\\htdocs\\drupal-el\\modules\\\n"
|
| 21 |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
| 22 |
|
| 23 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:14
|
| 24 |
#: modules/statistics/statistics.pages.inc:46
|
| 25 |
msgid "Timestamp"
|
| 26 |
msgstr "Ημερομηνία"
|
| 27 |
|
| 28 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:15;51
|
| 29 |
#: modules/statistics/statistics.pages.inc:47
|
| 30 |
msgid "Page"
|
| 31 |
msgstr "Σελίδα"
|
| 32 |
|
| 33 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:29
|
| 34 |
#: modules/statistics/statistics.pages.inc:25;56
|
| 35 |
msgid "details"
|
| 36 |
msgstr "λεπτομέρειες"
|
| 37 |
|
| 38 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:33;64;97;129
|
| 39 |
#: modules/statistics/statistics.pages.inc:29;60
|
| 40 |
#, fuzzy
|
| 41 |
msgid "No statistics available."
|
| 42 |
msgstr "Δεν υπάρχει καμία καταχώριση."
|
| 43 |
|
| 44 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:50;79;115
|
| 45 |
msgid "Hits"
|
| 46 |
msgstr "Εμφανίσεις"
|
| 47 |
|
| 48 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:52
|
| 49 |
msgid "Average page generation time"
|
| 50 |
msgstr "Μέσος χρόνος δημιουργίας ιστοσελίδας"
|
| 51 |
|
| 52 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:53;81
|
| 53 |
msgid "Total page generation time"
|
| 54 |
msgstr "Συνολικός χρόνος δημιουργίας ιστοσελίδας"
|
| 55 |
|
| 56 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:60
|
| 57 |
msgid "%time ms"
|
| 58 |
msgstr "%time ms"
|
| 59 |
|
| 60 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:67
|
| 61 |
msgid "Top pages in the past %interval"
|
| 62 |
msgstr "Δημοφιλέστερες σελίδες τις τελευταίες %interval"
|
| 63 |
|
| 64 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:92
|
| 65 |
msgid "unban"
|
| 66 |
msgstr "άρση απαγόρευσης"
|
| 67 |
|
| 68 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:92
|
| 69 |
msgid "ban"
|
| 70 |
msgstr "απαγόρευση"
|
| 71 |
|
| 72 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:100
|
| 73 |
msgid "Top visitors in the past %interval"
|
| 74 |
msgstr "Δημοφιλέστεροι επισκέπτες τις τελευταίες %interval"
|
| 75 |
|
| 76 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:112
|
| 77 |
msgid "Top referrers in the past %interval"
|
| 78 |
msgstr "Δημοφιλέστερες αναφορές τις τελευταίες %interval"
|
| 79 |
|
| 80 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:116
|
| 81 |
msgid "Url"
|
| 82 |
msgstr "Διεύθυνση (URL)"
|
| 83 |
|
| 84 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:117
|
| 85 |
msgid "Last visit"
|
| 86 |
msgstr "Τελευταία επίσκεψη"
|
| 87 |
|
| 88 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:188
|
| 89 |
#: modules/statistics/statistics.module:136
|
| 90 |
msgid "Access log settings"
|
| 91 |
msgstr "Ρύθμιση του ημερολογίου πρόσβασης"
|
| 92 |
|
| 93 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:191
|
| 94 |
msgid "Enable access log"
|
| 95 |
msgstr "Ενεργοποίηση ημερολογίου επισκέψεων"
|
| 96 |
|
| 97 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:194
|
| 98 |
msgid "Log each page access. Required for referrer statistics."
|
| 99 |
msgstr "Να καταγράφεται κάθε επίσκεψη σε σελίδα. Απαραίτητο για τα στατιστικά των παραπεμπτών."
|
| 100 |
|
| 101 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:198
|
| 102 |
msgid "Discard access logs older than"
|
| 103 |
msgstr "Διαγραφή συμβάντων ημερολογίου παλιότερων από"
|
| 104 |
|
| 105 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:201
|
| 106 |
#, fuzzy
|
| 107 |
msgid "Older access log entries (including referrer statistics) will be automatically discarded. (Requires a correctly configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)"
|
| 108 |
msgstr "Οι παλιότερες εγγραφές του ημερολογίου επισκέψεων (μαζί με τα στατιστικά στοιχεία των παραπομπών) θα διαγράφονται αυτόματα. Απαιτεί το crontab."
|
| 109 |
|
| 110 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:206
|
| 111 |
msgid "Content viewing counter settings"
|
| 112 |
msgstr "Ρυθμίσεις του μετρητή επισκέψεων ύλης"
|
| 113 |
|
| 114 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:209
|
| 115 |
msgid "Count content views"
|
| 116 |
msgstr "Καταμέτρηση αναγνώσεων της ύλης"
|
| 117 |
|
| 118 |
#: modules/statistics/statistics.admin.inc:212
|
| 119 |
msgid "Increment a counter each time content is viewed."
|
| 120 |
msgstr "Να αυξάνεται ένας μετρητής κάθε φορά που διαβάζεται ύλη."
|
| 121 |
|
| 122 |
#: modules/statistics/statistics.module:15
|
| 123 |
#, fuzzy
|
| 124 |
msgid "The statistics module keeps track of numerous site usage statistics, including the number of times, and from where, each of your posts is viewed. These statistics are useful in determining how users are interacting with each other and with your site, and are required for the display of some Drupal blocks."
|
| 125 |
msgstr "Η μονάδα statistics παρακολουθεί διάφορα στατιστικά στοιχεία της χρήσης του ιστοτόπου. Καταμετρά πόσες φορές και από πού διαβάζεται κάθε καταχώρισή σας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα statistics για να μάθετε πολλά χρήσιμα στοιχεία για το πώς οι χρήστες αλληλεπιδρούν μεταξύ τους και με τον ιστοτόπο σας."
|
| 126 |
|
| 127 |
#: modules/statistics/statistics.module:16
|
| 128 |
msgid "The statistics module provides:"
|
| 129 |
msgstr ""
|
| 130 |
|
| 131 |
#: modules/statistics/statistics.module:17
|
| 132 |
msgid "a counter for each post on your site that increments each time the post is viewed. (Enable <em>Count content views</em> on the <a href=\"@accesslog\">access log settings page</a>, and determine if the post access counters should be visible to any user roles on the <a href=\"@permissions\">permissions page</a>.)"
|
| 133 |
msgstr ""
|
| 134 |
|
| 135 |
#: modules/statistics/statistics.module:18
|
| 136 |
msgid "a <a href=\"@recent-hits\">recent hits</a> log that displays information about the latest activity on your site, including the URL and title of the page accessed, the user name (if available) and IP address of the accessing party."
|
| 137 |
msgstr ""
|
| 138 |
|
| 139 |
#: modules/statistics/statistics.module:19
|
| 140 |
msgid "a <a href=\"@top-referrers\">top referrers</a> log that displays the referring parties for your site visits (where your visitors came from)."
|
| 141 |
msgstr ""
|
| 142 |
|
| 143 |
#: modules/statistics/statistics.module:20
|
| 144 |
msgid "a <a href=\"@top-pages\">top pages</a> log that displays site content in descending order by number of views."
|
| 145 |
msgstr ""
|
| 146 |
|
| 147 |
#: modules/statistics/statistics.module:21
|
| 148 |
msgid "a <a href=\"@top-visitors\">top visitors</a> log that displays the most active users on your site."
|
| 149 |
msgstr ""
|
| 150 |
|
| 151 |
#: modules/statistics/statistics.module:22
|
| 152 |
msgid "a <em>Popular content</em> block that displays the day's most viewed content, the all-time most viewed content, and the last content viewed. (Enable the <em>Popular content</em> block on the <a href=\"@blocks\">blocks administration page</a>.)"
|
| 153 |
msgstr ""
|
| 154 |
|
| 155 |
#: modules/statistics/statistics.module:23
|
| 156 |
msgid "Configuring the statistics module"
|
| 157 |
msgstr ""
|
| 158 |
|
| 159 |
#: modules/statistics/statistics.module:24
|
| 160 |
msgid "When the <em>Enable access log</em> setting on the <a href=\"@accesslog\">access log settings page</a> is enabled, data about every page accessed (including the remote host's IP address, referrer, node accessed, and user name) is stored in the access log. The access log must be enabled for the <a href=\"@recent-hits\">recent hits</a>, <a href=\"@top-referrers\">top referrers</a>, <a href=\"@top-pages\">top pages</a>, and <a href=\"@top-visitors\">top visitors</a> log pages to function. Enabling the access log adds one additional database call per page displayed by Drupal."
|
| 161 |
msgstr ""
|
| 162 |
|
| 163 |
#: modules/statistics/statistics.module:25
|
| 164 |
msgid "The <em>Discard access logs older than</em> setting on the <a href=\"@accesslog\">access log settings page</a> specifies the length of time entries are retained in the access log before they are deleted. Automatic access log entry deletion requires a correctly configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>."
|
| 165 |
msgstr ""
|
| 166 |
|
| 167 |
#: modules/statistics/statistics.module:26
|
| 168 |
msgid "The <em>Count content views</em> setting on the <a href=\"@accesslog\">access log settings page</a> enables a counter for each post on your site that increments each time the post is viewed. This option must be enabled to provide post-specific access counts. Enabling this option adds one additional database call per each post displayed by Drupal."
|
| 169 |
msgstr ""
|
| 170 |
|
| 171 |
#: modules/statistics/statistics.module:27
|
| 172 |
#, fuzzy
|
| 173 |
msgid "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@statistics\">Statistics module</a>."
|
| 174 |
msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες διαβάστε το εγχειρίδιο ρύθμισης και προσαρμογής, <a href=\"@statistics\">σελίδα Statistics</a>."
|
| 175 |
|
| 176 |
#: modules/statistics/statistics.module:30
|
| 177 |
msgid "Settings for the statistical information that Drupal will keep about the site. See <a href=\"@statistics\">site statistics</a> for the actual information."
|
| 178 |
msgstr "Ρυθμίσεις για τα στατιστικά στοιχεία που θα τηρεί το Drupal για τον ιστοτόπο σας. Ανατρέξτε στη σελίδα <a href=\"@statistics\">των στατιστικών στοιχείων</a> για τα ίδια τα στοιχεία."
|
| 179 |
|
| 180 |
#: modules/statistics/statistics.module:32
|
| 181 |
#, fuzzy
|
| 182 |
msgid "This page displays the site's most recent hits."
|
| 183 |
msgstr "Αυτή η σελίδα προβάλλει τις πιο πρόσφατες εμφανίσεις ιστοσελίδων του δικτυακού τόπου."
|
| 184 |
|
| 185 |
#: modules/statistics/statistics.module:34
|
| 186 |
#, fuzzy
|
| 187 |
msgid "This page displays all external referrers, or external references to your website."
|
| 188 |
msgstr "Αυτή η σελίδα προβάλλει όλους τους εξωτερικούς παραπέμπτες. Έιναι σύνδεσμοι από ιστοσελίδες στο διαδίκτυο που \"δείχνουν\" στον ιστοτόπο σας."
|
| 189 |
|
| 190 |
#: modules/statistics/statistics.module:36
|
| 191 |
#, fuzzy
|
| 192 |
msgid "When you ban a visitor, you prevent the visitor's IP address from accessing your site. Unlike blocking a user, banning a visitor works even for anonymous users. This is most commonly used to block resource-intensive bots or web crawlers."
|
| 193 |
msgstr "Όταν απαγορεύετε έναν επισκέπτη, απαγορεύετε στη διεύθυνση IP του την πρόσβαση στον ιστοτόπο σας. Αντίθετα με τον αποκλεισμό ενός λογαριασμού χρήστη, η απαγόρευση ενός επισκέπτη λειτουργεί ακόμα και για τους ανώνυμους. Η πιο συνηθισμένη χρήση αυτής της δυνατότητας είναι η απαγόρευση των bot ή των προγραμμάτων συλλογής ιστού που καταναλώνουν πάρα πολλούς πόρους."
|
| 194 |
|
| 195 |
#: modules/statistics/statistics.module:246;288
|
| 196 |
msgid "Popular content"
|
| 197 |
msgstr "Δημοφιλές περιεχόμενο"
|
| 198 |
|
| 199 |
#: modules/statistics/statistics.module:256
|
| 200 |
msgid "Number of day's top views to display"
|
| 201 |
msgstr "Μέγιστος αριθμός εμφανίσεων ανά ημέρα για προβολή"
|
| 202 |
|
| 203 |
#: modules/statistics/statistics.module:256
|
| 204 |
msgid "How many content items to display in \"day\" list."
|
| 205 |
msgstr "Πόσα στοιχεία ύλης θα εμφανίζονται στην λίστα \"διαβάστηκαν σήμερα\"."
|
| 206 |
|
| 207 |
#: modules/statistics/statistics.module:257
|
| 208 |
msgid "Number of all time views to display"
|
| 209 |
msgstr "Μέγιστος αριθμός όλων των εμφανίσεων για προβολή"
|
| 210 |
|
| 211 |
#: modules/statistics/statistics.module:257
|
| 212 |
msgid "How many content items to display in \"all time\" list."
|
| 213 |
msgstr "Πόσα στοιχεία ύλης θα εμφανίζονται στη λίστα \"πάντα δημοφιλή\"."
|
| 214 |
|
| 215 |
#: modules/statistics/statistics.module:258
|
| 216 |
msgid "Number of most recent views to display"
|
| 217 |
msgstr "Μέγιστος αριθμός των τελευταίων εμφανίσεων για προβολή"
|
| 218 |
|
| 219 |
#: modules/statistics/statistics.module:258
|
| 220 |
msgid "How many content items to display in \"recently viewed\" list."
|
| 221 |
msgstr "Πόσα στοιχεία ύλης θα εμφανίζονται στη λίστα \"διαβάστηκαν πρόσφατα\"."
|
| 222 |
|
| 223 |
#: modules/statistics/statistics.module:272
|
| 224 |
msgid "Today's:"
|
| 225 |
msgstr "Σημερινά:"
|
| 226 |
|
| 227 |
#: modules/statistics/statistics.module:277
|
| 228 |
msgid "All time:"
|
| 229 |
msgstr "Όλες οι εμφανίσεις:"
|
| 230 |
|
| 231 |
#: modules/statistics/statistics.module:282
|
| 232 |
msgid "Last viewed:"
|
| 233 |
msgstr "Τελευταίες επισκέψεις:"
|
| 234 |
|
| 235 |
#: modules/statistics/statistics.module:85
|
| 236 |
msgid "1 read"
|
| 237 |
msgid_plural "@count reads"
|
| 238 |
msgstr[0] "1 εμφάνιση"
|
| 239 |
msgstr[1] "@count εμφανίσεις"
|
| 240 |
|
| 241 |
#: modules/statistics/statistics.module:72
|
| 242 |
msgid "access statistics"
|
| 243 |
msgstr "πρόσβαση στα στατιστικά"
|
| 244 |
|
| 245 |
#: modules/statistics/statistics.module:72
|
| 246 |
msgid "view post access counter"
|
| 247 |
msgstr "εμφάνιση μετρητή επισκέψεων"
|
| 248 |
|
| 249 |
#: modules/statistics/statistics.module:97
|
| 250 |
msgid "Recent hits"
|
| 251 |
msgstr "Τελευταίες εμφανίσεις"
|
| 252 |
|
| 253 |
#: modules/statistics/statistics.module:98
|
| 254 |
msgid "View pages that have recently been visited."
|
| 255 |
msgstr "Προβολή ιστοσελίδων που προσπελάστηκαν πρόσφατα."
|
| 256 |
|
| 257 |
#: modules/statistics/statistics.module:104
|
| 258 |
msgid "Top pages"
|
| 259 |
msgstr "Δημοφιλέστερες σελίδες"
|
| 260 |
|
| 261 |
#: modules/statistics/statistics.module:105
|
| 262 |
msgid "View pages that have been hit frequently."
|
| 263 |
msgstr "Προβολή ιστοσελίδων με την συχνότερη προσπέλαση."
|
| 264 |
|
| 265 |
#: modules/statistics/statistics.module:112
|
| 266 |
msgid "Top visitors"
|
| 267 |
msgstr "Δημοφιλέστεροι επισκέπτες"
|
| 268 |
|
| 269 |
#: modules/statistics/statistics.module:113
|
| 270 |
msgid "View visitors that hit many pages."
|
| 271 |
msgstr "Εμφάνιση επισκεπτών που προσπέλασαν πολλές ιστοσελίδες."
|
| 272 |
|
| 273 |
#: modules/statistics/statistics.module:120
|
| 274 |
msgid "Top referrers"
|
| 275 |
msgstr "Συχνότερες αναφορές"
|
| 276 |
|
| 277 |
#: modules/statistics/statistics.module:121
|
| 278 |
msgid "View top referrers."
|
| 279 |
msgstr "Προβολή συχνότερων αναφορών από άλλες ιστοσελίδες."
|
| 280 |
|
| 281 |
#: modules/statistics/statistics.module:128
|
| 282 |
msgid "View access log."
|
| 283 |
msgstr "Προβολή του ημερολογίου πρόσβασης."
|
| 284 |
|
| 285 |
#: modules/statistics/statistics.module:137
|
| 286 |
msgid "Control details about what and how your site logs."
|
| 287 |
msgstr "Έλεγχος του τι και πως καταγράφει ο ιστοτόπος σας."
|
| 288 |
|
| 289 |
#: modules/statistics/statistics.module:146
|
| 290 |
msgid "Track page visits"
|
| 291 |
msgstr "Παρακολούθηση επισκέψεων σελίδων"
|
| 292 |
|
| 293 |
#: modules/statistics/statistics.module:0
|
| 294 |
msgid "statistics"
|
| 295 |
msgstr "στατιστικά"
|
| 296 |
|
| 297 |
#: modules/statistics/statistics.install:52
|
| 298 |
#, fuzzy
|
| 299 |
msgid "Stores site access information for statistics."
|
| 300 |
msgstr "Να καταγράφεται κάθε επίσκεψη σε σελίδα. Απαραίτητο για τα στατιστικά των παραπεμπτών."
|
| 301 |
|
| 302 |
#: modules/statistics/statistics.install:57
|
| 303 |
msgid "Primary Key: Unique accesslog ID."
|
| 304 |
msgstr ""
|
| 305 |
|
| 306 |
#: modules/statistics/statistics.install:64
|
| 307 |
msgid "Browser session ID of user that visited page."
|
| 308 |
msgstr ""
|
| 309 |
|
| 310 |
#: modules/statistics/statistics.install:70
|
| 311 |
#, fuzzy
|
| 312 |
msgid "Title of page visited."
|
| 313 |
msgstr "Παρακολούθηση επισκέψεων σελίδων"
|
| 314 |
|
| 315 |
#: modules/statistics/statistics.install:76
|
| 316 |
msgid "Internal path to page visited (relative to Drupal root.)"
|
| 317 |
msgstr ""
|
| 318 |
|
| 319 |
#: modules/statistics/statistics.install:82
|
| 320 |
#, fuzzy
|
| 321 |
msgid "Referrer URI."
|
| 322 |
msgstr "Παραπέμπτης"
|
| 323 |
|
| 324 |
#: modules/statistics/statistics.install:88
|
| 325 |
msgid "Hostname of user that visited the page."
|
| 326 |
msgstr ""
|
| 327 |
|
| 328 |
#: modules/statistics/statistics.install:95
|
| 329 |
msgid "User {users}.uid that visited the page."
|
| 330 |
msgstr ""
|
| 331 |
|
| 332 |
#: modules/statistics/statistics.install:102
|
| 333 |
msgid "Time in milliseconds that the page took to load."
|
| 334 |
msgstr ""
|
| 335 |
|
| 336 |
#: modules/statistics/statistics.install:109
|
| 337 |
msgid "Timestamp of when the page was visited."
|
| 338 |
msgstr ""
|