/[drupal]/contributions/translations/eo/comment-module.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/eo/comment-module.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.5 - (show annotations) (download) (as text)
Mon Jul 30 16:53:32 2007 UTC (2 years, 3 months ago) by amuzulo
Branch: MAIN
CVS Tags: DRUPAL-6--1-0, HEAD
Changes since 1.4: +8 -4 lines
File MIME type: text/x-gettext
errors fixed by Steve Cobb
1 # Esperanto translation of TEJO | Tutmonda Esperantista Junulara Organizo
2 # Copyright (c) 2007 chuck <chuck@tejo.org>
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: Esperanto\n"
7 "POT-Creation-Date: 2006-12-15 11:16+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2007-07-30 17:24+0300\n"
9 "Last-Translator: Steve <simplulo@yahoo.com>\n"
10 "Language-Team: Drupalo <drupalo@yahoogroups.com>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n\n"
15 "X-Poedit-Language: Esperanto\n"
16 "X-Poedit-Country: Esperantio\n"
17 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
18
19 #: modules/comment/comment.module:129
20 msgid "The comment module creates a discussion board for each post. Users can post comments to discuss a forum topic, weblog post, story, collaborative book page, etc. The ability to comment is an important part of involving members in a community dialogue."
21 msgstr "La komenta modulo kreas diskuttabulon por ĉiu afiŝo. Uzantoj povas afiŝi komentojn por diskuti forumtemon, blogafiŝon, rakonton, kunlaboran libran paĝon ktp. La povo komenti estas grava parto de envolviĝo por membroj en komunuma dialogo."
22
23 #: modules/comment/comment.module:130
24 msgid "An administrator can give comment permissions to user groups, and users can (optionally) edit their last comment, assuming no others have been posted since. Attached to each comment board is a control panel for customizing the way that comments are displayed. Users can control the chronological ordering of posts (newest or oldest first) and the number of posts to display on each page. Comments behave like other user submissions. Filters, smileys and HTML that work in nodes will also work with comments. The comment module provides specific features to inform site members when new comments have been posted."
25 msgstr "Administranto povas doni komentajn permesojn al uzantgrupoj, kaj uzantoj povas (nedevige) redakti sian lastan komenton, se neniuj aliaj jam afiŝis post tiam. Alkroĉite ĉe ĉiu komenttabulo estas rega panelo por agordi la manieron en kiu komentoj montriĝas. Uzantoj povas regi la tempan sinsekvon de afiŝoj (novaj aŭ malnovaj unue) kaj la nombro da afiŝoj por montri sur ĉiu paĝo. Komentoj agas kiel aliaj uzantaj afiŝoj. Filtriloj, ridetoj kaj HTML kiuj funkcias en nodoj ankaŭ funkcios kun komentoj. La komenta modulo provizas specifajn funkciojn por informi retejanojn kiam novaj komentoj afiŝiĝas."
26
27 #: modules/comment/comment.module:131
28 msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@comment\">Comment page</a>."
29 msgstr "Por pliaj informoj, bonvolu legi la agordan manlibron <a href=\"@comment\">Komenta paĝo</a>."
30
31 #: modules/comment/comment.module:135
32 msgid "Below is a list of the latest comments posted to your site. Click on a subject to see the comment, the author's name to edit the author's user information , 'edit' to modify the text, and 'delete' to remove their submission."
33 msgstr "Jen listo de la lastaj komentoj afiŝitaj en via retejo. Klaku sur temo por vidi la komenton, sur la aŭtora nomo por redakti la aŭtorajn uzantinformojn, 'redaktu' por modifi tekston, kaj 'forigu' por forigi ilian submeton."
34
35 #: modules/comment/comment.module:137
36 msgid "Below is a list of the comments posted to your site that need approval. To approve a comment, click on 'edit' and then change its 'moderation status' to Approved. Click on a subject to see the comment, the author's name to edit the author's user information, 'edit' to modify the text, and 'delete' to remove their submission."
37 msgstr "Jen listo de komentoj sur via retejo kiuj bezonas aprobon. Por aprobi komenton, klaku sur 'redakti' kaj tiam ŝanĝu ĝian 'moderan staton' al Aprobita. Klaku sur temo por vidi la komenton, sur la aŭtora nomo por redakti la aŭtorajn uzantinformojn, sur 'redakti' por modifi la tekston, kaj sur 'forigi' por forigi ilian submeton."
38
39 #: modules/comment/comment.module:139
40 msgid "Comments can be attached to any node, and their settings are below. The display comes in two types: a 'flat list' where everything is flush to the left side, and comments come in chronological order, and a 'threaded list' where replies to other comments are placed immediately below and slightly indented, forming an outline. They also come in two styles: 'expanded', where you see both the title and the contents, and 'collapsed' where you only see the title. Preview comment forces a user to look at their comment by clicking on a 'Preview' button before they can actually add the comment."
41 msgstr "Oni povas alkroĉi komentojn al ajna nodo, kaj ties agordoj sekvas. La "
42
43 #: modules/comment/comment.module:154
44 msgid "List and edit site comments and the comment moderation queue."
45 msgstr "Listigu kaj redakti retejajn komentojn kaj la komentan moderan vicon."
46
47 #: modules/comment/comment.module:164
48 msgid "Published comments"
49 msgstr "Publikigitaj komentoj"
50
51 #: modules/comment/comment.module:166
52 msgid "Approval queue"
53 msgstr "Aproba vico"
54
55 #: modules/comment/comment.module:181
56 msgid "Delete comment"
57 msgstr "Forviŝi komenton"
58
59 #: modules/comment/comment.module:185
60 msgid "Edit comment"
61 msgstr "Redakti komenton"
62
63 #: modules/comment/comment.module:193
64 msgid "Reply to comment"
65 msgstr "Respondi al komento"
66
67 #: modules/comment/comment.module:225
68 #: ;229
69 msgid "Recent comments"
70 msgstr "Lastaj komentoj"
71
72 #: modules/comment/comment.module:265
73 msgid "Jump to the first comment of this posting."
74 msgstr "Salti al la unua komento de ĉi tiu afiŝo."
75
76 #: modules/comment/comment.module:273
77 msgid "Jump to the first new comment of this posting."
78 msgstr "Salti al la unua nova komento de ĉi tiu afiŝo."
79
80 #: modules/comment/comment.module:282
81 #: ;303
82 msgid "Add new comment"
83 msgstr "Aldoni novan komenton"
84
85 #: modules/comment/comment.module:284
86 msgid "Add a new comment to this page."
87 msgstr "Aldoni novan komenton al ĉi tiu paĝo."
88
89 #: modules/comment/comment.module:305
90 msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
91 msgstr "Dividi viajn pensojn kaj opiniojn pri ĉi tiu afiŝo."
92
93 #: modules/comment/comment.module:331
94 msgid "Default comment setting"
95 msgstr "Defaŭltaj komentaj agordoj"
96
97 #: modules/comment/comment.module:333
98 #: ;352
99 msgid "Read only"
100 msgstr "Nur legebla"
101
102 #: modules/comment/comment.module:333
103 #: ;352
104 msgid "Read/Write"
105 msgstr "Legi/Skribi"
106
107 #: modules/comment/comment.module:334
108 msgid "Users with the <em>administer comments</em> permission will be able to override this setting."
109 msgstr "Uzantoj kun la permeso <em>administri komentojn</em> povas superŝanĝi ĉi tiun agordon."
110
111 #: modules/comment/comment.module:343
112 #: ;415
113 msgid "Comment settings"
114 msgstr "Komentaj agordoj"
115
116 #: modules/comment/comment.module:420
117 msgid "Signature"
118 msgstr "Subskribo"
119
120 #: modules/comment/comment.module:422
121 msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
122 msgstr "Via subskribo estos publike montrata fine de viaj komentoj."
123
124 #: modules/comment/comment.module:438
125 msgid "Viewing options"
126 msgstr "Vidaj opcioj"
127
128 #: modules/comment/comment.module:444
129 msgid "Default display mode"
130 msgstr "Defaŭlta montra moduso"
131
132 #: modules/comment/comment.module:447
133 msgid "The default view for comments. Expanded views display the body of the comment. Threaded views keep replies together."
134 msgstr "La defaŭlta vido por komentoj. Etenditaj vidoj montras la korpon de la komento. Fadenaj vidoj tenas respondojn kune."
135
136 #: modules/comment/comment.module:452
137 msgid "Default display order"
138 msgstr "Defaŭlta montra sinsekvo"
139
140 #: modules/comment/comment.module:455
141 msgid "The default sorting for new users and anonymous users while viewing comments. These users may change their view using the comment control panel. For registered users, this change is remembered as a persistent user preference."
142 msgstr "La defaŭlta sinsekvo por novaj uzantoj kaj anonimaj uzantoj kiuj rigardas komentojn. Ĉi tiuj uzantoj rajtas ŝanĝi sian vidon uzante la komentan regan panelon. Por registritaj uzantoj, ĉi tiu ŝanĝo estas memorita kiel daŭra uzanta prefero."
143
144 #: modules/comment/comment.module:460
145 msgid "Default comments per page"
146 msgstr "Defaŭltaj komentoj popaĝe"
147
148 #: modules/comment/comment.module:463
149 msgid "Default number of comments for each page: more comments are distributed in several pages."
150 msgstr "Defaŭlta nombro da komentoj por ĉiu paĝo: pli da komentoj estos montrataj en diversaj paĝoj."
151
152 #: modules/comment/comment.module:468
153 msgid "Comment controls"
154 msgstr "Komentaj regiloj"
155
156 #: modules/comment/comment.module:471
157 msgid "Display above the comments"
158 msgstr "Montri super la komentoj"
159
160 #: modules/comment/comment.module:472
161 msgid "Display below the comments"
162 msgstr "Montri sub la komentoj"
163
164 #: modules/comment/comment.module:473
165 msgid "Display above and below the comments"
166 msgstr "Montri super kaj sub la komentoj"
167
168 #: modules/comment/comment.module:474
169 msgid "Do not display"
170 msgstr "Ne montri"
171
172 #: modules/comment/comment.module:475
173 msgid "Position of the comment controls box. The comment controls let the user change the default display mode and display order of comments."
174 msgstr "Pozicio de la komenta regila kampo. La komentaj regiloj rajtigas ke uzanto povu ŝanĝi la defaŭltan montran reĝimon kaj sinsekvon de komentoj."
175
176 #: modules/comment/comment.module:480
177 msgid "Posting settings"
178 msgstr "Afiŝaj agordoj"
179
180 #: modules/comment/comment.module:486
181 msgid "Anonymous commenting"
182 msgstr "Anonima komentado"
183
184 #: modules/comment/comment.module:489
185 msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
186 msgstr "Anonimaj afiŝantoj ne rajtas entajpi siajn kontaktinformojn."
187
188 #: modules/comment/comment.module:490
189 msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
190 msgstr "Anonimaj afiŝantoj rajtas lasi siajn kontaktinformojn"
191
192 #: modules/comment/comment.module:491
193 msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
194 msgstr "Anonimaj afiŝantoj devas lasi siajn kontaktinformojn"
195
196 #: modules/comment/comment.module:492
197 msgid "This option is enabled when anonymous users have permission to post comments on the <a href=\"@url\">permissions page</a>."
198 msgstr "Ĉi tiu opcio estas ebligita kiam anonimaj uzantoj havas permeson afiŝi komentojn sur la <a href=\"@url\">paĝo kun permesoj</a>."
199
200 #: modules/comment/comment.module:500
201 msgid "Comment subject field"
202 msgstr "Komenta tema kampo"
203
204 #: modules/comment/comment.module:503
205 msgid "Can users provide a unique subject for their comments?"
206 msgstr "Ĉu uzantoj rajtas provizi unikan temon por siaj komentoj?"
207
208 #: modules/comment/comment.module:508
209 #: ;590;1505;1511;1515;1539
210 msgid "Preview comment"
211 msgstr "Antaŭrigardi komenton"
212
213 #: modules/comment/comment.module:515
214 msgid "Location of comment submission form"
215 msgstr "Loko de komenta formularo"
216
217 #: modules/comment/comment.module:517
218 msgid "Display on separate page"
219 msgstr "Montri en aparta paĝo"
220
221 #: modules/comment/comment.module:517
222 msgid "Display below post or comments"
223 msgstr "Montri sub afiŝo aŭ komentoj"
224
225 #: modules/comment/comment.module:595
226 #: ;635
227 msgid "You are not authorized to post comments."
228 msgstr "Vi ne havas permeson afiŝi komentojn."
229
230 #: modules/comment/comment.module:608
231 #: ;617
232 msgid "The comment you are replying to does not exist."
233 msgstr "La komentoj al kiuj vi respondas ne ekzistas."
234
235 #: modules/comment/comment.module:628
236 msgid "This discussion is closed: you can't post new comments."
237 msgstr "Ĉi tiu diskuto estas fermita: vi ne povas afiŝi novajn komentojn."
238
239 #: modules/comment/comment.module:632
240 msgid "Reply"
241 msgstr "Respondi"
242
243 #: modules/comment/comment.module:641
244 msgid "You are not authorized to view comments."
245 msgstr "Vi ne havas permeson rigardi komentojn."
246
247 #: modules/comment/comment.module:666
248 msgid "Comment: duplicate %subject."
249 msgstr "Komento: duobligita %subject."
250
251 #: modules/comment/comment.module:680
252 #: ;1180
253 msgid "Comment: updated %subject."
254 msgstr "Komento: ĝisdatigita %subject."
255
256 #: modules/comment/comment.module:753
257 msgid "Comment: added %subject."
258 msgstr "Komento: aldonita %subject."
259
260 #: modules/comment/comment.module:762
261 msgid "Your comment has been queued for moderation by site administrators and will be published after approval."
262 msgstr "Via komento enviciĝis por moderado de la retejaj administrantntoj kaj publikiĝos post aprobo."
263
264 #: modules/comment/comment.module:771
265 msgid "Comment: unauthorized comment submitted or comment submitted to a closed node %subject."
266 msgstr "Komento: nepermesita komento aldonita aŭ komento aldonita al fermita nodo %subject."
267
268 #: modules/comment/comment.module:786
269 msgid "parent"
270 msgstr "patra"
271
272 #: modules/comment/comment.module:803
273 #: ;815
274 msgid "reply"
275 msgstr "respondi"
276
277 #: modules/comment/comment.module:1018
278 msgid "Post new comment"
279 msgstr "Afiŝi novan komenton"
280
281 #: modules/comment/comment.module:1039
282 msgid "The comment and all its replies have been deleted."
283 msgstr "La komento kaj ĉiuj siaj respondoj estis forviŝitaj."
284
285 #: modules/comment/comment.module:1055
286 msgid "The comment no longer exists."
287 msgstr "La komento ne plu ekzistas."
288
289 #: modules/comment/comment.module:1064
290 msgid "Are you sure you want to delete the comment %title?"
291 msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forviŝi la komenton %title?"
292
293 #: modules/comment/comment.module:1066
294 msgid "Any replies to this comment will be lost. This action cannot be undone."
295 msgstr "Ĉiuj respondoj al ĉi tiu komento estos perditaj. Ne eblas malfari ĉi tiun agon."
296
297 #: modules/comment/comment.module:1078
298 #: ;1090
299 msgid "Publish the selected comments"
300 msgstr "Publikigi la elektitajn komentojn"
301
302 #: modules/comment/comment.module:1079
303 #: ;1085;1092
304 msgid "Delete the selected comments"
305 msgstr "Forviŝi la elektitajn komentojn"
306
307 #: modules/comment/comment.module:1084
308 #: ;1091
309 msgid "Unpublish the selected comments"
310 msgstr "Malpublikigi la elektitajn komentojn"
311
312 #: modules/comment/comment.module:1157
313 msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
314 msgstr "Bonvolu elekti unu aŭ pli da komentoj por ĝisdatigi."
315
316 #: modules/comment/comment.module:1203
317 msgid "No comments available."
318 msgstr "Neniuj komentoj estas haveblaj."
319
320 #: modules/comment/comment.module:1237
321 msgid "There do not appear to be any comments to delete or your selected comment was deleted by another administrator."
322 msgstr "Ŝajnas ke ne ekzistas komentoj por forviŝi aŭ via elektita komento estis forviŝita de alia administranto."
323
324 #: modules/comment/comment.module:1242
325 msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
326 msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forviŝi ĉi tiujn komentojn kaj ĉiujn siajn subkomentojn?"
327
328 #: modules/comment/comment.module:1244
329 msgid "Delete comments"
330 msgstr "Forviŝi komentojn"
331
332 #: modules/comment/comment.module:1259
333 msgid "The comments have been deleted."
334 msgstr "La komentoj estas forviŝitaj."
335
336 #: modules/comment/comment.module:1336
337 msgid "You have to specify a valid author."
338 msgstr "Vi devas elekti validan aŭtoron."
339
340 #: modules/comment/comment.module:1346
341 msgid "The name you used belongs to a registered user."
342 msgstr "La nomo kiun vi uzas apartenas al registrita uzanto."
343
344 #: modules/comment/comment.module:1351
345 msgid "You have to leave your name."
346 msgstr "Vi devas lasi vian nomon."
347
348 #: modules/comment/comment.module:1356
349 msgid "The e-mail address you specified is not valid."
350 msgstr "Entajpita retpoŝtadreso ne validas."
351
352 #: modules/comment/comment.module:1360
353 msgid "You have to leave an e-mail address."
354 msgstr "Vi devas lasi retpoŝtadreson."
355
356 #: modules/comment/comment.module:1365
357 msgid "The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
358 msgstr "La URL de via hejmpaĝo ne validas. Memoru ke vi devas plene tajpi ĝin, ekz. en la formo de <code>http://example.com/directory</code>."
359
360 #: modules/comment/comment.module:1412
361 msgid "Administration"
362 msgstr "Administrado"
363
364 #: modules/comment/comment.module:1455
365 #: ;1480;1487
366 msgid "Homepage"
367 msgstr "Hejmpaĝo"
368
369 #: modules/comment/comment.module:1464
370 msgid "Not published"
371 msgstr "Ne publikigita"
372
373 #: modules/comment/comment.module:1494
374 #: modules/comment/comment.info:0
375 msgid "Comment"
376 msgstr "Komento"
377
378 #: modules/comment/comment.module:1511
379 #: ;1512
380 msgid "Post comment"
381 msgstr "Afiŝi komenton"
382
383 #: modules/comment/comment.module:1614
384 msgid "(No subject)"
385 msgstr "(Neniu temo)"
386
387 #: modules/comment/comment.module:1679
388 msgid "!a comments per page"
389 msgstr "po !a komentoj ĉiupaĝe"
390
391 #: modules/comment/comment.module:1688
392 msgid "Save settings"
393 msgstr "Konservi agordojn"
394
395 #: modules/comment/comment.module:1699
396 msgid "Select your preferred way to display the comments and click \"Save settings\" to activate your changes."
397 msgstr "Elektu vian preferitan manieron por montri la komentojn kaj klaku \"Konservi agordojn\" por aktivigi viajn ŝanĝojn."
398
399 #: modules/comment/comment.module:1700
400 msgid "Comment viewing options"
401 msgstr "Komentaj rigardaj opcioj"
402
403 #: modules/comment/comment.module:1723
404 msgid "by %a on %b"
405 msgstr "de %a je la %b"
406
407 #: modules/comment/comment.module:1733
408 msgid "by"
409 msgstr "de"
410
411 #: modules/comment/comment.module:1760
412 msgid "you can't post comments"
413 msgstr "vi ne povas afiŝi komentojn"
414
415 #: modules/comment/comment.module:1772
416 msgid "<a href=\"@login\">Login</a> or <a href=\"@register\">register</a> to post comments"
417 msgstr "<a href=\"@login\">Ensalutu</a> aŭ <a href=\"@register\">registriĝu</a> por afiŝi komentojn"
418
419 #: modules/comment/comment.module:1775
420 msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post comments"
421 msgstr "<a href=\"@login\">Ensalutu</a> por afiŝi komentojn"
422
423 #: modules/comment/comment.module:1789
424 msgid "Can not delete non-existent comment."
425 msgstr "Ne povas forviŝi neekzistantan komenton."
426
427 #: modules/comment/comment.module:1795
428 msgid "Comment: deleted %subject."
429 msgstr "Komento: forviŝita %subject."
430
431 #: modules/comment/comment.module:1815
432 msgid "Flat list - collapsed"
433 msgstr "Simpla listo - maletendita"
434
435 #: modules/comment/comment.module:1816
436 msgid "Flat list - expanded"
437 msgstr "Simpla listo - etendita"
438
439 #: modules/comment/comment.module:1817
440 msgid "Threaded list - collapsed"
441 msgstr "Fadena listo - maletendita"
442
443 #: modules/comment/comment.module:1818
444 msgid "Threaded list - expanded"
445 msgstr "Fadena listo - etendita"
446
447 #: modules/comment/comment.module:271
448 msgid "1 new comment"
449 msgid_plural "@count new comments"
450 msgstr[0] "1 nova komento"
451 msgstr[1] "@count novaj komentoj"
452
453 #: modules/comment/comment.module:215
454 msgid "access comments"
455 msgstr "aliri komentojn"
456
457 #: modules/comment/comment.module:215
458 msgid "post comments"
459 msgstr "afiŝi komentojn"
460
461 #: modules/comment/comment.module:215
462 msgid "administer comments"
463 msgstr "administri komentojn"
464
465 #: modules/comment/comment.module:215
466 msgid "post comments without approval"
467 msgstr "afiŝi komentojn sen aprobo"
468
469 #: modules/comment/comment.module:0
470 msgid "comment"
471 msgstr "komento"
472
473 #: modules/comment/comment.info:0
474 msgid "Allows users to comment on and discuss published content."
475 msgstr "Permesas al uzantoj komenti kaj diskuti eldonitan enhavon."
476

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2