| 1 |
# Esperanto translation of TEJO | Tutmonda Esperantista Junulara Organizo
|
| 2 |
# Copyright (c) 2007 chuck <chuck@tejo.org>
|
| 3 |
#
|
| 4 |
msgid ""
|
| 5 |
msgstr ""
|
| 6 |
"Project-Id-Version: Esperanto\n"
|
| 7 |
"POT-Creation-Date: 2006-12-15 11:16+0100\n"
|
| 8 |
"PO-Revision-Date: 2007-07-30 17:24+0300\n"
|
| 9 |
"Last-Translator: Steve <simplulo@yahoo.com>\n"
|
| 10 |
"Language-Team: Drupalo <drupalo@yahoogroups.com>\n"
|
| 11 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 12 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
| 13 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 14 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n\n"
|
| 15 |
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
|
| 16 |
"X-Poedit-Country: Esperantio\n"
|
| 17 |
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
| 18 |
|
| 19 |
#: modules/comment/comment.module:129
|
| 20 |
msgid "The comment module creates a discussion board for each post. Users can post comments to discuss a forum topic, weblog post, story, collaborative book page, etc. The ability to comment is an important part of involving members in a community dialogue."
|
| 21 |
msgstr "La komenta modulo kreas diskuttabulon por ĉiu afiŝo. Uzantoj povas afiŝi komentojn por diskuti forumtemon, blogafiŝon, rakonton, kunlaboran libran paĝon ktp. La povo komenti estas grava parto de envolviĝo por membroj en komunuma dialogo."
|
| 22 |
|
| 23 |
#: modules/comment/comment.module:130
|
| 24 |
msgid "An administrator can give comment permissions to user groups, and users can (optionally) edit their last comment, assuming no others have been posted since. Attached to each comment board is a control panel for customizing the way that comments are displayed. Users can control the chronological ordering of posts (newest or oldest first) and the number of posts to display on each page. Comments behave like other user submissions. Filters, smileys and HTML that work in nodes will also work with comments. The comment module provides specific features to inform site members when new comments have been posted."
|
| 25 |
msgstr "Administranto povas doni komentajn permesojn al uzantgrupoj, kaj uzantoj povas (nedevige) redakti sian lastan komenton, se neniuj aliaj jam afiŝis post tiam. Alkroĉite ĉe ĉiu komenttabulo estas rega panelo por agordi la manieron en kiu komentoj montriĝas. Uzantoj povas regi la tempan sinsekvon de afiŝoj (novaj aŭ malnovaj unue) kaj la nombro da afiŝoj por montri sur ĉiu paĝo. Komentoj agas kiel aliaj uzantaj afiŝoj. Filtriloj, ridetoj kaj HTML kiuj funkcias en nodoj ankaŭ funkcios kun komentoj. La komenta modulo provizas specifajn funkciojn por informi retejanojn kiam novaj komentoj afiŝiĝas."
|
| 26 |
|
| 27 |
#: modules/comment/comment.module:131
|
| 28 |
msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@comment\">Comment page</a>."
|
| 29 |
msgstr "Por pliaj informoj, bonvolu legi la agordan manlibron <a href=\"@comment\">Komenta paĝo</a>."
|
| 30 |
|
| 31 |
#: modules/comment/comment.module:135
|
| 32 |
msgid "Below is a list of the latest comments posted to your site. Click on a subject to see the comment, the author's name to edit the author's user information , 'edit' to modify the text, and 'delete' to remove their submission."
|
| 33 |
msgstr "Jen listo de la lastaj komentoj afiŝitaj en via retejo. Klaku sur temo por vidi la komenton, sur la aŭtora nomo por redakti la aŭtorajn uzantinformojn, 'redaktu' por modifi tekston, kaj 'forigu' por forigi ilian submeton."
|
| 34 |
|
| 35 |
#: modules/comment/comment.module:137
|
| 36 |
msgid "Below is a list of the comments posted to your site that need approval. To approve a comment, click on 'edit' and then change its 'moderation status' to Approved. Click on a subject to see the comment, the author's name to edit the author's user information, 'edit' to modify the text, and 'delete' to remove their submission."
|
| 37 |
msgstr "Jen listo de komentoj sur via retejo kiuj bezonas aprobon. Por aprobi komenton, klaku sur 'redakti' kaj tiam ŝanĝu ĝian 'moderan staton' al Aprobita. Klaku sur temo por vidi la komenton, sur la aŭtora nomo por redakti la aŭtorajn uzantinformojn, sur 'redakti' por modifi la tekston, kaj sur 'forigi' por forigi ilian submeton."
|
| 38 |
|
| 39 |
#: modules/comment/comment.module:139
|
| 40 |
msgid "Comments can be attached to any node, and their settings are below. The display comes in two types: a 'flat list' where everything is flush to the left side, and comments come in chronological order, and a 'threaded list' where replies to other comments are placed immediately below and slightly indented, forming an outline. They also come in two styles: 'expanded', where you see both the title and the contents, and 'collapsed' where you only see the title. Preview comment forces a user to look at their comment by clicking on a 'Preview' button before they can actually add the comment."
|
| 41 |
msgstr "Oni povas alkroĉi komentojn al ajna nodo, kaj ties agordoj sekvas. La "
|
| 42 |
|
| 43 |
#: modules/comment/comment.module:154
|
| 44 |
msgid "List and edit site comments and the comment moderation queue."
|
| 45 |
msgstr "Listigu kaj redakti retejajn komentojn kaj la komentan moderan vicon."
|
| 46 |
|
| 47 |
#: modules/comment/comment.module:164
|
| 48 |
msgid "Published comments"
|
| 49 |
msgstr "Publikigitaj komentoj"
|
| 50 |
|
| 51 |
#: modules/comment/comment.module:166
|
| 52 |
msgid "Approval queue"
|
| 53 |
msgstr "Aproba vico"
|
| 54 |
|
| 55 |
#: modules/comment/comment.module:181
|
| 56 |
msgid "Delete comment"
|
| 57 |
msgstr "Forviŝi komenton"
|
| 58 |
|
| 59 |
#: modules/comment/comment.module:185
|
| 60 |
msgid "Edit comment"
|
| 61 |
msgstr "Redakti komenton"
|
| 62 |
|
| 63 |
#: modules/comment/comment.module:193
|
| 64 |
msgid "Reply to comment"
|
| 65 |
msgstr "Respondi al komento"
|
| 66 |
|
| 67 |
#: modules/comment/comment.module:225
|
| 68 |
#: ;229
|
| 69 |
msgid "Recent comments"
|
| 70 |
msgstr "Lastaj komentoj"
|
| 71 |
|
| 72 |
#: modules/comment/comment.module:265
|
| 73 |
msgid "Jump to the first comment of this posting."
|
| 74 |
msgstr "Salti al la unua komento de ĉi tiu afiŝo."
|
| 75 |
|
| 76 |
#: modules/comment/comment.module:273
|
| 77 |
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
|
| 78 |
msgstr "Salti al la unua nova komento de ĉi tiu afiŝo."
|
| 79 |
|
| 80 |
#: modules/comment/comment.module:282
|
| 81 |
#: ;303
|
| 82 |
msgid "Add new comment"
|
| 83 |
msgstr "Aldoni novan komenton"
|
| 84 |
|
| 85 |
#: modules/comment/comment.module:284
|
| 86 |
msgid "Add a new comment to this page."
|
| 87 |
msgstr "Aldoni novan komenton al ĉi tiu paĝo."
|
| 88 |
|
| 89 |
#: modules/comment/comment.module:305
|
| 90 |
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
|
| 91 |
msgstr "Dividi viajn pensojn kaj opiniojn pri ĉi tiu afiŝo."
|
| 92 |
|
| 93 |
#: modules/comment/comment.module:331
|
| 94 |
msgid "Default comment setting"
|
| 95 |
msgstr "Defaŭltaj komentaj agordoj"
|
| 96 |
|
| 97 |
#: modules/comment/comment.module:333
|
| 98 |
#: ;352
|
| 99 |
msgid "Read only"
|
| 100 |
msgstr "Nur legebla"
|
| 101 |
|
| 102 |
#: modules/comment/comment.module:333
|
| 103 |
#: ;352
|
| 104 |
msgid "Read/Write"
|
| 105 |
msgstr "Legi/Skribi"
|
| 106 |
|
| 107 |
#: modules/comment/comment.module:334
|
| 108 |
msgid "Users with the <em>administer comments</em> permission will be able to override this setting."
|
| 109 |
msgstr "Uzantoj kun la permeso <em>administri komentojn</em> povas superŝanĝi ĉi tiun agordon."
|
| 110 |
|
| 111 |
#: modules/comment/comment.module:343
|
| 112 |
#: ;415
|
| 113 |
msgid "Comment settings"
|
| 114 |
msgstr "Komentaj agordoj"
|
| 115 |
|
| 116 |
#: modules/comment/comment.module:420
|
| 117 |
msgid "Signature"
|
| 118 |
msgstr "Subskribo"
|
| 119 |
|
| 120 |
#: modules/comment/comment.module:422
|
| 121 |
msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
|
| 122 |
msgstr "Via subskribo estos publike montrata fine de viaj komentoj."
|
| 123 |
|
| 124 |
#: modules/comment/comment.module:438
|
| 125 |
msgid "Viewing options"
|
| 126 |
msgstr "Vidaj opcioj"
|
| 127 |
|
| 128 |
#: modules/comment/comment.module:444
|
| 129 |
msgid "Default display mode"
|
| 130 |
msgstr "Defaŭlta montra moduso"
|
| 131 |
|
| 132 |
#: modules/comment/comment.module:447
|
| 133 |
msgid "The default view for comments. Expanded views display the body of the comment. Threaded views keep replies together."
|
| 134 |
msgstr "La defaŭlta vido por komentoj. Etenditaj vidoj montras la korpon de la komento. Fadenaj vidoj tenas respondojn kune."
|
| 135 |
|
| 136 |
#: modules/comment/comment.module:452
|
| 137 |
msgid "Default display order"
|
| 138 |
msgstr "Defaŭlta montra sinsekvo"
|
| 139 |
|
| 140 |
#: modules/comment/comment.module:455
|
| 141 |
msgid "The default sorting for new users and anonymous users while viewing comments. These users may change their view using the comment control panel. For registered users, this change is remembered as a persistent user preference."
|
| 142 |
msgstr "La defaŭlta sinsekvo por novaj uzantoj kaj anonimaj uzantoj kiuj rigardas komentojn. Ĉi tiuj uzantoj rajtas ŝanĝi sian vidon uzante la komentan regan panelon. Por registritaj uzantoj, ĉi tiu ŝanĝo estas memorita kiel daŭra uzanta prefero."
|
| 143 |
|
| 144 |
#: modules/comment/comment.module:460
|
| 145 |
msgid "Default comments per page"
|
| 146 |
msgstr "Defaŭltaj komentoj popaĝe"
|
| 147 |
|
| 148 |
#: modules/comment/comment.module:463
|
| 149 |
msgid "Default number of comments for each page: more comments are distributed in several pages."
|
| 150 |
msgstr "Defaŭlta nombro da komentoj por ĉiu paĝo: pli da komentoj estos montrataj en diversaj paĝoj."
|
| 151 |
|
| 152 |
#: modules/comment/comment.module:468
|
| 153 |
msgid "Comment controls"
|
| 154 |
msgstr "Komentaj regiloj"
|
| 155 |
|
| 156 |
#: modules/comment/comment.module:471
|
| 157 |
msgid "Display above the comments"
|
| 158 |
msgstr "Montri super la komentoj"
|
| 159 |
|
| 160 |
#: modules/comment/comment.module:472
|
| 161 |
msgid "Display below the comments"
|
| 162 |
msgstr "Montri sub la komentoj"
|
| 163 |
|
| 164 |
#: modules/comment/comment.module:473
|
| 165 |
msgid "Display above and below the comments"
|
| 166 |
msgstr "Montri super kaj sub la komentoj"
|
| 167 |
|
| 168 |
#: modules/comment/comment.module:474
|
| 169 |
msgid "Do not display"
|
| 170 |
msgstr "Ne montri"
|
| 171 |
|
| 172 |
#: modules/comment/comment.module:475
|
| 173 |
msgid "Position of the comment controls box. The comment controls let the user change the default display mode and display order of comments."
|
| 174 |
msgstr "Pozicio de la komenta regila kampo. La komentaj regiloj rajtigas ke uzanto povu ŝanĝi la defaŭltan montran reĝimon kaj sinsekvon de komentoj."
|
| 175 |
|
| 176 |
#: modules/comment/comment.module:480
|
| 177 |
msgid "Posting settings"
|
| 178 |
msgstr "Afiŝaj agordoj"
|
| 179 |
|
| 180 |
#: modules/comment/comment.module:486
|
| 181 |
msgid "Anonymous commenting"
|
| 182 |
msgstr "Anonima komentado"
|
| 183 |
|
| 184 |
#: modules/comment/comment.module:489
|
| 185 |
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
|
| 186 |
msgstr "Anonimaj afiŝantoj ne rajtas entajpi siajn kontaktinformojn."
|
| 187 |
|
| 188 |
#: modules/comment/comment.module:490
|
| 189 |
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
|
| 190 |
msgstr "Anonimaj afiŝantoj rajtas lasi siajn kontaktinformojn"
|
| 191 |
|
| 192 |
#: modules/comment/comment.module:491
|
| 193 |
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
|
| 194 |
msgstr "Anonimaj afiŝantoj devas lasi siajn kontaktinformojn"
|
| 195 |
|
| 196 |
#: modules/comment/comment.module:492
|
| 197 |
msgid "This option is enabled when anonymous users have permission to post comments on the <a href=\"@url\">permissions page</a>."
|
| 198 |
msgstr "Ĉi tiu opcio estas ebligita kiam anonimaj uzantoj havas permeson afiŝi komentojn sur la <a href=\"@url\">paĝo kun permesoj</a>."
|
| 199 |
|
| 200 |
#: modules/comment/comment.module:500
|
| 201 |
msgid "Comment subject field"
|
| 202 |
msgstr "Komenta tema kampo"
|
| 203 |
|
| 204 |
#: modules/comment/comment.module:503
|
| 205 |
msgid "Can users provide a unique subject for their comments?"
|
| 206 |
msgstr "Ĉu uzantoj rajtas provizi unikan temon por siaj komentoj?"
|
| 207 |
|
| 208 |
#: modules/comment/comment.module:508
|
| 209 |
#: ;590;1505;1511;1515;1539
|
| 210 |
msgid "Preview comment"
|
| 211 |
msgstr "Antaŭrigardi komenton"
|
| 212 |
|
| 213 |
#: modules/comment/comment.module:515
|
| 214 |
msgid "Location of comment submission form"
|
| 215 |
msgstr "Loko de komenta formularo"
|
| 216 |
|
| 217 |
#: modules/comment/comment.module:517
|
| 218 |
msgid "Display on separate page"
|
| 219 |
msgstr "Montri en aparta paĝo"
|
| 220 |
|
| 221 |
#: modules/comment/comment.module:517
|
| 222 |
msgid "Display below post or comments"
|
| 223 |
msgstr "Montri sub afiŝo aŭ komentoj"
|
| 224 |
|
| 225 |
#: modules/comment/comment.module:595
|
| 226 |
#: ;635
|
| 227 |
msgid "You are not authorized to post comments."
|
| 228 |
msgstr "Vi ne havas permeson afiŝi komentojn."
|
| 229 |
|
| 230 |
#: modules/comment/comment.module:608
|
| 231 |
#: ;617
|
| 232 |
msgid "The comment you are replying to does not exist."
|
| 233 |
msgstr "La komentoj al kiuj vi respondas ne ekzistas."
|
| 234 |
|
| 235 |
#: modules/comment/comment.module:628
|
| 236 |
msgid "This discussion is closed: you can't post new comments."
|
| 237 |
msgstr "Ĉi tiu diskuto estas fermita: vi ne povas afiŝi novajn komentojn."
|
| 238 |
|
| 239 |
#: modules/comment/comment.module:632
|
| 240 |
msgid "Reply"
|
| 241 |
msgstr "Respondi"
|
| 242 |
|
| 243 |
#: modules/comment/comment.module:641
|
| 244 |
msgid "You are not authorized to view comments."
|
| 245 |
msgstr "Vi ne havas permeson rigardi komentojn."
|
| 246 |
|
| 247 |
#: modules/comment/comment.module:666
|
| 248 |
msgid "Comment: duplicate %subject."
|
| 249 |
msgstr "Komento: duobligita %subject."
|
| 250 |
|
| 251 |
#: modules/comment/comment.module:680
|
| 252 |
#: ;1180
|
| 253 |
msgid "Comment: updated %subject."
|
| 254 |
msgstr "Komento: ĝisdatigita %subject."
|
| 255 |
|
| 256 |
#: modules/comment/comment.module:753
|
| 257 |
msgid "Comment: added %subject."
|
| 258 |
msgstr "Komento: aldonita %subject."
|
| 259 |
|
| 260 |
#: modules/comment/comment.module:762
|
| 261 |
msgid "Your comment has been queued for moderation by site administrators and will be published after approval."
|
| 262 |
msgstr "Via komento enviciĝis por moderado de la retejaj administrantntoj kaj publikiĝos post aprobo."
|
| 263 |
|
| 264 |
#: modules/comment/comment.module:771
|
| 265 |
msgid "Comment: unauthorized comment submitted or comment submitted to a closed node %subject."
|
| 266 |
msgstr "Komento: nepermesita komento aldonita aŭ komento aldonita al fermita nodo %subject."
|
| 267 |
|
| 268 |
#: modules/comment/comment.module:786
|
| 269 |
msgid "parent"
|
| 270 |
msgstr "patra"
|
| 271 |
|
| 272 |
#: modules/comment/comment.module:803
|
| 273 |
#: ;815
|
| 274 |
msgid "reply"
|
| 275 |
msgstr "respondi"
|
| 276 |
|
| 277 |
#: modules/comment/comment.module:1018
|
| 278 |
msgid "Post new comment"
|
| 279 |
msgstr "Afiŝi novan komenton"
|
| 280 |
|
| 281 |
#: modules/comment/comment.module:1039
|
| 282 |
msgid "The comment and all its replies have been deleted."
|
| 283 |
msgstr "La komento kaj ĉiuj siaj respondoj estis forviŝitaj."
|
| 284 |
|
| 285 |
#: modules/comment/comment.module:1055
|
| 286 |
msgid "The comment no longer exists."
|
| 287 |
msgstr "La komento ne plu ekzistas."
|
| 288 |
|
| 289 |
#: modules/comment/comment.module:1064
|
| 290 |
msgid "Are you sure you want to delete the comment %title?"
|
| 291 |
msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forviŝi la komenton %title?"
|
| 292 |
|
| 293 |
#: modules/comment/comment.module:1066
|
| 294 |
msgid "Any replies to this comment will be lost. This action cannot be undone."
|
| 295 |
msgstr "Ĉiuj respondoj al ĉi tiu komento estos perditaj. Ne eblas malfari ĉi tiun agon."
|
| 296 |
|
| 297 |
#: modules/comment/comment.module:1078
|
| 298 |
#: ;1090
|
| 299 |
msgid "Publish the selected comments"
|
| 300 |
msgstr "Publikigi la elektitajn komentojn"
|
| 301 |
|
| 302 |
#: modules/comment/comment.module:1079
|
| 303 |
#: ;1085;1092
|
| 304 |
msgid "Delete the selected comments"
|
| 305 |
msgstr "Forviŝi la elektitajn komentojn"
|
| 306 |
|
| 307 |
#: modules/comment/comment.module:1084
|
| 308 |
#: ;1091
|
| 309 |
msgid "Unpublish the selected comments"
|
| 310 |
msgstr "Malpublikigi la elektitajn komentojn"
|
| 311 |
|
| 312 |
#: modules/comment/comment.module:1157
|
| 313 |
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
|
| 314 |
msgstr "Bonvolu elekti unu aŭ pli da komentoj por ĝisdatigi."
|
| 315 |
|
| 316 |
#: modules/comment/comment.module:1203
|
| 317 |
msgid "No comments available."
|
| 318 |
msgstr "Neniuj komentoj estas haveblaj."
|
| 319 |
|
| 320 |
#: modules/comment/comment.module:1237
|
| 321 |
msgid "There do not appear to be any comments to delete or your selected comment was deleted by another administrator."
|
| 322 |
msgstr "Ŝajnas ke ne ekzistas komentoj por forviŝi aŭ via elektita komento estis forviŝita de alia administranto."
|
| 323 |
|
| 324 |
#: modules/comment/comment.module:1242
|
| 325 |
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?"
|
| 326 |
msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forviŝi ĉi tiujn komentojn kaj ĉiujn siajn subkomentojn?"
|
| 327 |
|
| 328 |
#: modules/comment/comment.module:1244
|
| 329 |
msgid "Delete comments"
|
| 330 |
msgstr "Forviŝi komentojn"
|
| 331 |
|
| 332 |
#: modules/comment/comment.module:1259
|
| 333 |
msgid "The comments have been deleted."
|
| 334 |
msgstr "La komentoj estas forviŝitaj."
|
| 335 |
|
| 336 |
#: modules/comment/comment.module:1336
|
| 337 |
msgid "You have to specify a valid author."
|
| 338 |
msgstr "Vi devas elekti validan aŭtoron."
|
| 339 |
|
| 340 |
#: modules/comment/comment.module:1346
|
| 341 |
msgid "The name you used belongs to a registered user."
|
| 342 |
msgstr "La nomo kiun vi uzas apartenas al registrita uzanto."
|
| 343 |
|
| 344 |
#: modules/comment/comment.module:1351
|
| 345 |
msgid "You have to leave your name."
|
| 346 |
msgstr "Vi devas lasi vian nomon."
|
| 347 |
|
| 348 |
#: modules/comment/comment.module:1356
|
| 349 |
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
|
| 350 |
msgstr "Entajpita retpoŝtadreso ne validas."
|
| 351 |
|
| 352 |
#: modules/comment/comment.module:1360
|
| 353 |
msgid "You have to leave an e-mail address."
|
| 354 |
msgstr "Vi devas lasi retpoŝtadreson."
|
| 355 |
|
| 356 |
#: modules/comment/comment.module:1365
|
| 357 |
msgid "The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
|
| 358 |
msgstr "La URL de via hejmpaĝo ne validas. Memoru ke vi devas plene tajpi ĝin, ekz. en la formo de <code>http://example.com/directory</code>."
|
| 359 |
|
| 360 |
#: modules/comment/comment.module:1412
|
| 361 |
msgid "Administration"
|
| 362 |
msgstr "Administrado"
|
| 363 |
|
| 364 |
#: modules/comment/comment.module:1455
|
| 365 |
#: ;1480;1487
|
| 366 |
msgid "Homepage"
|
| 367 |
msgstr "Hejmpaĝo"
|
| 368 |
|
| 369 |
#: modules/comment/comment.module:1464
|
| 370 |
msgid "Not published"
|
| 371 |
msgstr "Ne publikigita"
|
| 372 |
|
| 373 |
#: modules/comment/comment.module:1494
|
| 374 |
#: modules/comment/comment.info:0
|
| 375 |
msgid "Comment"
|
| 376 |
msgstr "Komento"
|
| 377 |
|
| 378 |
#: modules/comment/comment.module:1511
|
| 379 |
#: ;1512
|
| 380 |
msgid "Post comment"
|
| 381 |
msgstr "Afiŝi komenton"
|
| 382 |
|
| 383 |
#: modules/comment/comment.module:1614
|
| 384 |
msgid "(No subject)"
|
| 385 |
msgstr "(Neniu temo)"
|
| 386 |
|
| 387 |
#: modules/comment/comment.module:1679
|
| 388 |
msgid "!a comments per page"
|
| 389 |
msgstr "po !a komentoj ĉiupaĝe"
|
| 390 |
|
| 391 |
#: modules/comment/comment.module:1688
|
| 392 |
msgid "Save settings"
|
| 393 |
msgstr "Konservi agordojn"
|
| 394 |
|
| 395 |
#: modules/comment/comment.module:1699
|
| 396 |
msgid "Select your preferred way to display the comments and click \"Save settings\" to activate your changes."
|
| 397 |
msgstr "Elektu vian preferitan manieron por montri la komentojn kaj klaku \"Konservi agordojn\" por aktivigi viajn ŝanĝojn."
|
| 398 |
|
| 399 |
#: modules/comment/comment.module:1700
|
| 400 |
msgid "Comment viewing options"
|
| 401 |
msgstr "Komentaj rigardaj opcioj"
|
| 402 |
|
| 403 |
#: modules/comment/comment.module:1723
|
| 404 |
msgid "by %a on %b"
|
| 405 |
msgstr "de %a je la %b"
|
| 406 |
|
| 407 |
#: modules/comment/comment.module:1733
|
| 408 |
msgid "by"
|
| 409 |
msgstr "de"
|
| 410 |
|
| 411 |
#: modules/comment/comment.module:1760
|
| 412 |
msgid "you can't post comments"
|
| 413 |
msgstr "vi ne povas afiŝi komentojn"
|
| 414 |
|
| 415 |
#: modules/comment/comment.module:1772
|
| 416 |
msgid "<a href=\"@login\">Login</a> or <a href=\"@register\">register</a> to post comments"
|
| 417 |
msgstr "<a href=\"@login\">Ensalutu</a> aŭ <a href=\"@register\">registriĝu</a> por afiŝi komentojn"
|
| 418 |
|
| 419 |
#: modules/comment/comment.module:1775
|
| 420 |
msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post comments"
|
| 421 |
msgstr "<a href=\"@login\">Ensalutu</a> por afiŝi komentojn"
|
| 422 |
|
| 423 |
#: modules/comment/comment.module:1789
|
| 424 |
msgid "Can not delete non-existent comment."
|
| 425 |
msgstr "Ne povas forviŝi neekzistantan komenton."
|
| 426 |
|
| 427 |
#: modules/comment/comment.module:1795
|
| 428 |
msgid "Comment: deleted %subject."
|
| 429 |
msgstr "Komento: forviŝita %subject."
|
| 430 |
|
| 431 |
#: modules/comment/comment.module:1815
|
| 432 |
msgid "Flat list - collapsed"
|
| 433 |
msgstr "Simpla listo - maletendita"
|
| 434 |
|
| 435 |
#: modules/comment/comment.module:1816
|
| 436 |
msgid "Flat list - expanded"
|
| 437 |
msgstr "Simpla listo - etendita"
|
| 438 |
|
| 439 |
#: modules/comment/comment.module:1817
|
| 440 |
msgid "Threaded list - collapsed"
|
| 441 |
msgstr "Fadena listo - maletendita"
|
| 442 |
|
| 443 |
#: modules/comment/comment.module:1818
|
| 444 |
msgid "Threaded list - expanded"
|
| 445 |
msgstr "Fadena listo - etendita"
|
| 446 |
|
| 447 |
#: modules/comment/comment.module:271
|
| 448 |
msgid "1 new comment"
|
| 449 |
msgid_plural "@count new comments"
|
| 450 |
msgstr[0] "1 nova komento"
|
| 451 |
msgstr[1] "@count novaj komentoj"
|
| 452 |
|
| 453 |
#: modules/comment/comment.module:215
|
| 454 |
msgid "access comments"
|
| 455 |
msgstr "aliri komentojn"
|
| 456 |
|
| 457 |
#: modules/comment/comment.module:215
|
| 458 |
msgid "post comments"
|
| 459 |
msgstr "afiŝi komentojn"
|
| 460 |
|
| 461 |
#: modules/comment/comment.module:215
|
| 462 |
msgid "administer comments"
|
| 463 |
msgstr "administri komentojn"
|
| 464 |
|
| 465 |
#: modules/comment/comment.module:215
|
| 466 |
msgid "post comments without approval"
|
| 467 |
msgstr "afiŝi komentojn sen aprobo"
|
| 468 |
|
| 469 |
#: modules/comment/comment.module:0
|
| 470 |
msgid "comment"
|
| 471 |
msgstr "komento"
|
| 472 |
|
| 473 |
#: modules/comment/comment.info:0
|
| 474 |
msgid "Allows users to comment on and discuss published content."
|
| 475 |
msgstr "Permesas al uzantoj komenti kaj diskuti eldonitan enhavon."
|
| 476 |
|