/[drupal]/contributions/translations/eo/modules-blogapi.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/eo/modules-blogapi.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download) (as text)
Sat May 31 07:33:35 2008 UTC (17 months, 3 weeks ago) by amuzulo
Branch: MAIN
CVS Tags: DRUPAL-6--1-0, HEAD
File MIME type: text/x-gettext
Final translation of Drupal 6
1 # Esperanto translation of TEJO | Tutmonda Esperantista Junulara Organizo
2 # Copyright (c) 2007 chuck <chuck@tejo.org>
3 #
4 msgid ""
5 ""
6 msgstr "Project-Id-Version: Esperanto\n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-01-11 00:39+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2007-07-30 17:24+0300\n"
9 "Last-Translator: Steve <simplulo@yahoo.com>\n"
10 "Language-Team: Drupalo <drupalo@yahoogroups.com>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n\n"
15 "X-Poedit-Language: Esperanto\n"
16 "X-Poedit-Country: Esperantio\n"
17 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
18
19 #: modules/blogapi/blogapi.module:15
20 msgid ""
21 "The Blog API module allows your site's users to access and post to their "
22 "blogs from external blogging clients. External blogging clients are "
23 "available for a wide range of desktop operating systems, and generally "
24 "provide a feature-rich graphical environment for creating and editing posts."
25 msgstr "La modulo de Blog-API permesas ke viaj uzantoj povu aliri kaj afiŝi al siaj blogoj de eksteraj blogprogramoj. Eksteraj blogprogramoj ekzistas por multaj operaciumoj, kaj ĝenerale provizas funkciriĉan interfacon por krei kaj redakti afiŝojn."
26
27 #: modules/blogapi/blogapi.module:16
28 msgid ""
29 "<a href=\"@ecto-link\">Ecto</a>, a blogging client available for both Mac OS "
30 "X and Microsoft Windows, can be used with Blog API. Blog API also supports "
31 "<a href=\"@blogger-api\">Blogger API</a>, <a href=\"@metaweblog-api"
32 "\">MetaWeblog API</a>, and most of the <a href=\"@movabletype-api\">Movable "
33 "Type API</a>. Blogging clients and other services (e.g. <a href=\"@flickr"
34 "\">Flickr's</a> \"post to blog\") that support these APIs may also be "
35 "compatible."
36 msgstr "<a href=\"@ecto-link\">Ecto</a>, blogprogramo por kaj Mak OS X kaj Vindozo, povas esti uzata kun Blog-API. Blog-API ankaŭ subtenas <a href=\"@blogger-api\">Blogger API</a>, <a href="
37 "\"@metaweblog-api\">MetaWeblog API</a>, kaj la "
38 "plejmulto de la <a href=\"@moveabletype-api\">Movable Type API</a>. Blogprogramoj kaj aliaj servoj (ekz. \"afiŝu al blogo\" de <a href=\"@flickr\">Flickr</a>) kiuj subtenas tiujn API-oj, ankaŭ eble funkcios."
39
40 #: modules/blogapi/blogapi.module:17
41 msgid ""
42 "Select the content types available to external clients on the <a href="
43 "\"@blogapi-settings\">Blog API settings page</a>. If supported and "
44 "available, each content type will be displayed as a separate \"blog\" by the "
45 "external client."
46 msgstr "Elektu la enhav-specoj kiuj funkcios por eksteraj programoj en la <a href=\"@blogapi-settings\">paĝo de agordoj de Blog-API</a>. Se subtenata kaj disponebla, ĉiu enhav-speco montriĝos kiel aparta \"blogo\" de ekstera programo."
47
48 #: modules/blogapi/blogapi.module:18
49 msgid ""
50 "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@blogapi"
51 "\">Blog API module</a>."
52 msgstr "Por pliaj informoj, vidu la retan manlibron por la <a href=\"@blogapi"
53 "\">Blog API modulo</a>."
54
55 #: modules/blogapi/blogapi.module:39
56 msgid "Returns a list of blogs to which an author has posting privileges."
57 msgstr "Revenigas liston de blogoj al kiuj aŭtoro havas afiŝajn privilegiojn."
58
59 #: modules/blogapi/blogapi.module:44
60 msgid "Returns information about an author in the system."
61 msgstr "Revenigas informojn pri aŭtoro en la sistemo."
62
63 #: modules/blogapi/blogapi.module:49
64 msgid "Creates a new post, and optionally publishes it."
65 msgstr "Kreas novan afiŝon, kaj laŭdezire eldonas ĝin."
66
67 #: modules/blogapi/blogapi.module:54
68 msgid "Updates the information about an existing post."
69 msgstr "Ĝisdatigas la informojn pri ekzistanta afiŝo."
70
71 #: modules/blogapi/blogapi.module:59
72 msgid "Returns information about a specific post."
73 msgstr "Revenigas informojn pri specifa afiŝo."
74
75 #: modules/blogapi/blogapi.module:64
76 msgid "Deletes a post."
77 msgstr "Forigi afiŝon."
78
79 #: modules/blogapi/blogapi.module:69
80 msgid "Returns a list of the most recent posts in the system."
81 msgstr "Revenigas liston de la plej lastaj afiŝoj en la sistemo."
82
83 #: modules/blogapi/blogapi.module:79
84 msgid "Updates information about an existing post."
85 msgstr "Ĝisdatigas informojn pri ekzistanta afiŝo."
86
87 #: modules/blogapi/blogapi.module:89
88 msgid "Uploads a file to your webserver."
89 msgstr "Alŝutas dosieron al via retservilo."
90
91 #: modules/blogapi/blogapi.module:94
92 msgid "Returns a list of all categories to which the post is assigned."
93 msgstr "Revenigas liston de ĉiuj kategorioj al kiuj la afiŝo estas atribuita."
94
95 #: modules/blogapi/blogapi.module:104
96 msgid ""
97 "Returns a bandwidth-friendly list of the most recent posts in the system."
98 msgstr "Revenigas bendlarĝ-amikan liston de la plej lastaj afiŝoj en la sistemo."
99
100 #: modules/blogapi/blogapi.module:109
101 msgid "Returns a list of all categories defined in the blog."
102 msgstr "Revenigas liston de ĉiuj kategorioj definitaj en la blogo."
103
104 #: modules/blogapi/blogapi.module:119
105 msgid "Sets the categories for a post."
106 msgstr "Elektas la kategoriojn por afiŝo."
107
108 #: modules/blogapi/blogapi.module:124
109 msgid "Retrieve information about the XML-RPC methods supported by the server."
110 msgstr "Ricevi informojn pri la XML-RPC-metodoj subtenataj de la servilo."
111
112 #: modules/blogapi/blogapi.module:129
113 msgid ""
114 "Retrieve information about the text formatting plugins supported by the "
115 "server."
116 msgstr "Ricevi informojn pri la tekstformataj kromaĵoj subtenataj de la servilo."
117
118 #: modules/blogapi/blogapi.module:134
119 msgid ""
120 "Publish (rebuild) all of the static files related to an entry from your "
121 "blog. Equivalent to saving an entry in the system (but without the ping)."
122 msgstr "Eldoni (rekonstrui) ĉiujn el la statikaj dosieroj rilataj al enskribo de via "
123 "blogo. Same kiel konservi enskribon en la sistemo (sed sen pingo)."
124
125 #: modules/blogapi/blogapi.module:211
126 msgid "You do not have permission to create this type of post."
127 msgstr "Vi ne havas permeson ĝisdatigi ĉi tian afiŝon."
128
129 #: modules/blogapi/blogapi.module:233
130 msgid "Error storing post."
131 msgstr "Eraro konservante afiŝon."
132
133 #: modules/blogapi/blogapi.module:255
134 msgid "You do not have permission to update this post."
135 msgstr "Vi ne havas permeson ĝisdatigi ĉi tiun afiŝon."
136
137 #: modules/blogapi/blogapi.module:369
138 msgid "No file sent."
139 msgstr "Neniu dosiero sendita."
140
141 #: modules/blogapi/blogapi.module:373
142 msgid "Error storing file."
143 msgstr "Eraro konservante dosieron."
144
145 #: modules/blogapi/blogapi.module:482
146 msgid "Invalid post."
147 msgstr "Nevalida afiŝo."
148
149 #: modules/blogapi/blogapi.module:522
150 msgid "You do not have permission to edit this blog."
151 msgstr "Vi ne havas permeson redakti ĉi tiun blogon."
152
153 #: modules/blogapi/blogapi.module:526
154 msgid "Wrong username or password."
155 msgstr "Malĝusta uzantnomo aŭ pasvorto."
156
157 #: modules/blogapi/blogapi.module:549
158 msgid "Enable for external blogging clients"
159 msgstr "Ŝaltu por eksteraj blogprogramoj"
160
161 #: modules/blogapi/blogapi.module:553
162 msgid ""
163 "Select the content types available to external blogging clients via Blog "
164 "API. If supported, each enabled content type will be displayed as a separate "
165 "\"blog\" by the external client."
166 msgstr "Elektu la enhavspecojn kiuj alireblas por eksteraj blogprogramoj per Blog-API. Se subtenata, ĉiu ŝaltita enhavspeco montriĝos kiel aparta \"blogo\" per ekstera programo."
167
168 #: modules/blogapi/blogapi.module:582
169 msgid "RSD"
170 msgstr "RSD"
171
172 #: modules/blogapi/blogapi.module:228
173 msgid "@type: added %title using blog API."
174 msgstr "@type: aldonis %title uzante blog-API-n."
175
176 #: modules/blogapi/blogapi.module:284
177 msgid "@type: updated %title using Blog API."
178 msgstr "@type: ĝisdatigis %title uzante blog-API-n."
179
180 #: modules/blogapi/blogapi.module:27
181 msgid "administer content with blog api"
182 msgstr "administri enhavon per blog-api"
183
184 #: modules/blogapi/blogapi.module:568
185 msgid "Configure the content types available to external blogging clients."
186 msgstr "Agordu la enhavspecojn kiujn eksteraj blog-programoj rajtas uzi."
187
188 #: modules/blogapi/blogapi.module:0
189 msgid "blogapi"
190 msgstr "blogapi"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2