| 1 |
# Esperanto translation of TEJO | Tutmonda Esperantista Junulara Organizo
|
| 2 |
# Copyright (c) 2007 chuck <chuck@tejo.org>
|
| 3 |
#
|
| 4 |
msgid ""
|
| 5 |
""
|
| 6 |
msgstr "Project-Id-Version: Esperanto\n"
|
| 7 |
"POT-Creation-Date: 2008-01-11 00:39+0100\n"
|
| 8 |
"PO-Revision-Date: 2007-07-30 17:24+0300\n"
|
| 9 |
"Last-Translator: Steve <simplulo@yahoo.com>\n"
|
| 10 |
"Language-Team: Drupalo <drupalo@yahoogroups.com>\n"
|
| 11 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 12 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 13 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 14 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n\n"
|
| 15 |
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
|
| 16 |
"X-Poedit-Country: Esperantio\n"
|
| 17 |
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
| 18 |
|
| 19 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:15
|
| 20 |
msgid ""
|
| 21 |
"The Blog API module allows your site's users to access and post to their "
|
| 22 |
"blogs from external blogging clients. External blogging clients are "
|
| 23 |
"available for a wide range of desktop operating systems, and generally "
|
| 24 |
"provide a feature-rich graphical environment for creating and editing posts."
|
| 25 |
msgstr "La modulo de Blog-API permesas ke viaj uzantoj povu aliri kaj afiŝi al siaj blogoj de eksteraj blogprogramoj. Eksteraj blogprogramoj ekzistas por multaj operaciumoj, kaj ĝenerale provizas funkciriĉan interfacon por krei kaj redakti afiŝojn."
|
| 26 |
|
| 27 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:16
|
| 28 |
msgid ""
|
| 29 |
"<a href=\"@ecto-link\">Ecto</a>, a blogging client available for both Mac OS "
|
| 30 |
"X and Microsoft Windows, can be used with Blog API. Blog API also supports "
|
| 31 |
"<a href=\"@blogger-api\">Blogger API</a>, <a href=\"@metaweblog-api"
|
| 32 |
"\">MetaWeblog API</a>, and most of the <a href=\"@movabletype-api\">Movable "
|
| 33 |
"Type API</a>. Blogging clients and other services (e.g. <a href=\"@flickr"
|
| 34 |
"\">Flickr's</a> \"post to blog\") that support these APIs may also be "
|
| 35 |
"compatible."
|
| 36 |
msgstr "<a href=\"@ecto-link\">Ecto</a>, blogprogramo por kaj Mak OS X kaj Vindozo, povas esti uzata kun Blog-API. Blog-API ankaŭ subtenas <a href=\"@blogger-api\">Blogger API</a>, <a href="
|
| 37 |
"\"@metaweblog-api\">MetaWeblog API</a>, kaj la "
|
| 38 |
"plejmulto de la <a href=\"@moveabletype-api\">Movable Type API</a>. Blogprogramoj kaj aliaj servoj (ekz. \"afiŝu al blogo\" de <a href=\"@flickr\">Flickr</a>) kiuj subtenas tiujn API-oj, ankaŭ eble funkcios."
|
| 39 |
|
| 40 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:17
|
| 41 |
msgid ""
|
| 42 |
"Select the content types available to external clients on the <a href="
|
| 43 |
"\"@blogapi-settings\">Blog API settings page</a>. If supported and "
|
| 44 |
"available, each content type will be displayed as a separate \"blog\" by the "
|
| 45 |
"external client."
|
| 46 |
msgstr "Elektu la enhav-specoj kiuj funkcios por eksteraj programoj en la <a href=\"@blogapi-settings\">paĝo de agordoj de Blog-API</a>. Se subtenata kaj disponebla, ĉiu enhav-speco montriĝos kiel aparta \"blogo\" de ekstera programo."
|
| 47 |
|
| 48 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:18
|
| 49 |
msgid ""
|
| 50 |
"For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@blogapi"
|
| 51 |
"\">Blog API module</a>."
|
| 52 |
msgstr "Por pliaj informoj, vidu la retan manlibron por la <a href=\"@blogapi"
|
| 53 |
"\">Blog API modulo</a>."
|
| 54 |
|
| 55 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:39
|
| 56 |
msgid "Returns a list of blogs to which an author has posting privileges."
|
| 57 |
msgstr "Revenigas liston de blogoj al kiuj aŭtoro havas afiŝajn privilegiojn."
|
| 58 |
|
| 59 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:44
|
| 60 |
msgid "Returns information about an author in the system."
|
| 61 |
msgstr "Revenigas informojn pri aŭtoro en la sistemo."
|
| 62 |
|
| 63 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:49
|
| 64 |
msgid "Creates a new post, and optionally publishes it."
|
| 65 |
msgstr "Kreas novan afiŝon, kaj laŭdezire eldonas ĝin."
|
| 66 |
|
| 67 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:54
|
| 68 |
msgid "Updates the information about an existing post."
|
| 69 |
msgstr "Ĝisdatigas la informojn pri ekzistanta afiŝo."
|
| 70 |
|
| 71 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:59
|
| 72 |
msgid "Returns information about a specific post."
|
| 73 |
msgstr "Revenigas informojn pri specifa afiŝo."
|
| 74 |
|
| 75 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:64
|
| 76 |
msgid "Deletes a post."
|
| 77 |
msgstr "Forigi afiŝon."
|
| 78 |
|
| 79 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:69
|
| 80 |
msgid "Returns a list of the most recent posts in the system."
|
| 81 |
msgstr "Revenigas liston de la plej lastaj afiŝoj en la sistemo."
|
| 82 |
|
| 83 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:79
|
| 84 |
msgid "Updates information about an existing post."
|
| 85 |
msgstr "Ĝisdatigas informojn pri ekzistanta afiŝo."
|
| 86 |
|
| 87 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:89
|
| 88 |
msgid "Uploads a file to your webserver."
|
| 89 |
msgstr "Alŝutas dosieron al via retservilo."
|
| 90 |
|
| 91 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:94
|
| 92 |
msgid "Returns a list of all categories to which the post is assigned."
|
| 93 |
msgstr "Revenigas liston de ĉiuj kategorioj al kiuj la afiŝo estas atribuita."
|
| 94 |
|
| 95 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:104
|
| 96 |
msgid ""
|
| 97 |
"Returns a bandwidth-friendly list of the most recent posts in the system."
|
| 98 |
msgstr "Revenigas bendlarĝ-amikan liston de la plej lastaj afiŝoj en la sistemo."
|
| 99 |
|
| 100 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:109
|
| 101 |
msgid "Returns a list of all categories defined in the blog."
|
| 102 |
msgstr "Revenigas liston de ĉiuj kategorioj definitaj en la blogo."
|
| 103 |
|
| 104 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:119
|
| 105 |
msgid "Sets the categories for a post."
|
| 106 |
msgstr "Elektas la kategoriojn por afiŝo."
|
| 107 |
|
| 108 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:124
|
| 109 |
msgid "Retrieve information about the XML-RPC methods supported by the server."
|
| 110 |
msgstr "Ricevi informojn pri la XML-RPC-metodoj subtenataj de la servilo."
|
| 111 |
|
| 112 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:129
|
| 113 |
msgid ""
|
| 114 |
"Retrieve information about the text formatting plugins supported by the "
|
| 115 |
"server."
|
| 116 |
msgstr "Ricevi informojn pri la tekstformataj kromaĵoj subtenataj de la servilo."
|
| 117 |
|
| 118 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:134
|
| 119 |
msgid ""
|
| 120 |
"Publish (rebuild) all of the static files related to an entry from your "
|
| 121 |
"blog. Equivalent to saving an entry in the system (but without the ping)."
|
| 122 |
msgstr "Eldoni (rekonstrui) ĉiujn el la statikaj dosieroj rilataj al enskribo de via "
|
| 123 |
"blogo. Same kiel konservi enskribon en la sistemo (sed sen pingo)."
|
| 124 |
|
| 125 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:211
|
| 126 |
msgid "You do not have permission to create this type of post."
|
| 127 |
msgstr "Vi ne havas permeson ĝisdatigi ĉi tian afiŝon."
|
| 128 |
|
| 129 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:233
|
| 130 |
msgid "Error storing post."
|
| 131 |
msgstr "Eraro konservante afiŝon."
|
| 132 |
|
| 133 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:255
|
| 134 |
msgid "You do not have permission to update this post."
|
| 135 |
msgstr "Vi ne havas permeson ĝisdatigi ĉi tiun afiŝon."
|
| 136 |
|
| 137 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:369
|
| 138 |
msgid "No file sent."
|
| 139 |
msgstr "Neniu dosiero sendita."
|
| 140 |
|
| 141 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:373
|
| 142 |
msgid "Error storing file."
|
| 143 |
msgstr "Eraro konservante dosieron."
|
| 144 |
|
| 145 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:482
|
| 146 |
msgid "Invalid post."
|
| 147 |
msgstr "Nevalida afiŝo."
|
| 148 |
|
| 149 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:522
|
| 150 |
msgid "You do not have permission to edit this blog."
|
| 151 |
msgstr "Vi ne havas permeson redakti ĉi tiun blogon."
|
| 152 |
|
| 153 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:526
|
| 154 |
msgid "Wrong username or password."
|
| 155 |
msgstr "Malĝusta uzantnomo aŭ pasvorto."
|
| 156 |
|
| 157 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:549
|
| 158 |
msgid "Enable for external blogging clients"
|
| 159 |
msgstr "Ŝaltu por eksteraj blogprogramoj"
|
| 160 |
|
| 161 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:553
|
| 162 |
msgid ""
|
| 163 |
"Select the content types available to external blogging clients via Blog "
|
| 164 |
"API. If supported, each enabled content type will be displayed as a separate "
|
| 165 |
"\"blog\" by the external client."
|
| 166 |
msgstr "Elektu la enhavspecojn kiuj alireblas por eksteraj blogprogramoj per Blog-API. Se subtenata, ĉiu ŝaltita enhavspeco montriĝos kiel aparta \"blogo\" per ekstera programo."
|
| 167 |
|
| 168 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:582
|
| 169 |
msgid "RSD"
|
| 170 |
msgstr "RSD"
|
| 171 |
|
| 172 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:228
|
| 173 |
msgid "@type: added %title using blog API."
|
| 174 |
msgstr "@type: aldonis %title uzante blog-API-n."
|
| 175 |
|
| 176 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:284
|
| 177 |
msgid "@type: updated %title using Blog API."
|
| 178 |
msgstr "@type: ĝisdatigis %title uzante blog-API-n."
|
| 179 |
|
| 180 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:27
|
| 181 |
msgid "administer content with blog api"
|
| 182 |
msgstr "administri enhavon per blog-api"
|
| 183 |
|
| 184 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:568
|
| 185 |
msgid "Configure the content types available to external blogging clients."
|
| 186 |
msgstr "Agordu la enhavspecojn kiujn eksteraj blog-programoj rajtas uzi."
|
| 187 |
|
| 188 |
#: modules/blogapi/blogapi.module:0
|
| 189 |
msgid "blogapi"
|
| 190 |
msgstr "blogapi"
|