| 1 |
# translation of archive-module.po to
|
| 2 |
# SPANISH translation of DRUPAL
|
| 3 |
# Copyright 2004 Michelangelo Partipilo <mike@webimagen.com.ve>
|
| 4 |
#
|
| 5 |
# Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>, 2005.
|
| 6 |
# Juan Manuel García Molina <juanma@superiodico.net>, 2006.
|
| 7 |
msgid ""
|
| 8 |
msgstr ""
|
| 9 |
"Project-Id-Version: archive-module\n"
|
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2006-03-17 12:10+0100\n"
|
| 11 |
"PO-Revision-Date: 2006-04-28 21:27+0200\n"
|
| 12 |
"Last-Translator: Juan Manuel García Molina <juanma@superiodico.net>\n"
|
| 13 |
"Language-Team: <es@li.org>\n"
|
| 14 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 18 |
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
| 19 |
|
| 20 |
#: modules/archive.module:15
|
| 21 |
msgid ""
|
| 22 |
"The archive page allows content to be viewed by date. It also provides a "
|
| 23 |
"monthly calendar view that users can use to navigate through content."
|
| 24 |
msgstr ""
|
| 25 |
"La página del archivo permite ver el contenido ordenado por fecha. También "
|
| 26 |
"proporciona una vista mensual del calendario que pueden utilizar los "
|
| 27 |
"usuarios para navegar por el contenido."
|
| 28 |
|
| 29 |
#: modules/archive.module:16
|
| 30 |
msgid ""
|
| 31 |
"To view the archive by date, select the date in the calendar. "
|
| 32 |
"Administrators can enable the <em>browse archives</em> block in block "
|
| 33 |
"administration to allow users to browse by calendar. Clicking on a date in "
|
| 34 |
"the monthly calendar view shows the content for that date. Users can "
|
| 35 |
"navigate to different months using arrows beside the month's name in the "
|
| 36 |
"calendar display. The current date will be highlighted in the calendar."
|
| 37 |
msgstr ""
|
| 38 |
"Para ver el archivo por fechas, seleccione la fecha en el calendario. Los "
|
| 39 |
"administradores pueden activar el bloque <em>navegar archivos</em> en la "
|
| 40 |
"página de administración de bloques para permitir que los usuarios puedan "
|
| 41 |
"navegar por el calendario. Al hacer clic en una fecha en la vista del "
|
| 42 |
"calendario mensual se muestra el contenido de esa fecha. Los usuarios "
|
| 43 |
"pueden navegar por los meses usando las flechas que hay junto al nombre del "
|
| 44 |
"mes en la vista del calendario. En el calendario, la fecha actual aparece "
|
| 45 |
"resaltada."
|
| 46 |
|
| 47 |
#: modules/archive.module:17
|
| 48 |
msgid ""
|
| 49 |
"<p>You can</p>\n"
|
| 50 |
"<ul>\n"
|
| 51 |
"<li>view your <a href=\"%archive\">archive by day</a>.</li>\n"
|
| 52 |
"<li>enable the <em>browse archives</em> block at <a href=\"%admin-block"
|
| 53 |
"\">administer >> block</a>.</li>\n"
|
| 54 |
"</ul>\n"
|
| 55 |
msgstr ""
|
| 56 |
"<p>Puede</p>\n"
|
| 57 |
"<ul>\n"
|
| 58 |
"<li>ver su <a href=\"%archive\">archivo por díasy</a>.</li>\n"
|
| 59 |
"<li>activar el bloque <em>navegar archivos</em> en <a href=\"%admin-block"
|
| 60 |
"\">administrar >> bloques</a>.</li>\n"
|
| 61 |
"</ul>\n"
|
| 62 |
|
| 63 |
#: modules/archive.module:23
|
| 64 |
msgid ""
|
| 65 |
"For more information please read the configuration and customization "
|
| 66 |
"handbook <a href=\"%archive\">Archive page</a>."
|
| 67 |
msgstr ""
|
| 68 |
"Si quiere más información, puede dirigirse al manual de configuración y de "
|
| 69 |
"personalización de la <a href=\"%archive\">página del archivo</a>."
|
| 70 |
|
| 71 |
#: modules/archive.module:26
|
| 72 |
msgid "Displays a calendar for navigating older content."
|
| 73 |
msgstr "Muestra un calendario para acceder al contenido antiguo."
|
| 74 |
|
| 75 |
#: modules/archive.module:38
|
| 76 |
msgid "archives"
|
| 77 |
msgstr "archivos"
|
| 78 |
|
| 79 |
#: modules/archive.module:54
|
| 80 |
msgid "Calendar to browse archives"
|
| 81 |
msgstr "Calendario para acceder a los archivos"
|
| 82 |
|
| 83 |
#: modules/archive.module:58
|
| 84 |
msgid "Browse archives"
|
| 85 |
msgstr "Acceder a los archivos"
|
| 86 |
|
| 87 |
#: modules/archive.module:130
|
| 88 |
msgid "A calendar to browse the archives"
|
| 89 |
msgstr "Un calendario para acceder a los archivos"
|
| 90 |
|
| 91 |
#: modules/archive.module:131
|
| 92 |
msgid "Previous month"
|
| 93 |
msgstr "Mes anterior"
|
| 94 |
|
| 95 |
#: modules/archive.module:131
|
| 96 |
msgid "Next month"
|
| 97 |
msgstr "Mes siguiente"
|
| 98 |
|
| 99 |
#: modules/archive.module:143
|
| 100 |
msgid "Su"
|
| 101 |
msgstr "Do"
|
| 102 |
|
| 103 |
#: modules/archive.module:143
|
| 104 |
msgid "Mo"
|
| 105 |
msgstr "Lu"
|
| 106 |
|
| 107 |
#: modules/archive.module:143
|
| 108 |
msgid "Tu"
|
| 109 |
msgstr "Ma"
|
| 110 |
|
| 111 |
#: modules/archive.module:143
|
| 112 |
msgid "We"
|
| 113 |
msgstr "Mi"
|
| 114 |
|
| 115 |
#: modules/archive.module:143
|
| 116 |
msgid "Th"
|
| 117 |
msgstr "Ju"
|
| 118 |
|
| 119 |
#: modules/archive.module:143
|
| 120 |
msgid "Fr"
|
| 121 |
msgstr "Vi"
|
| 122 |
|
| 123 |
#: modules/archive.module:143
|
| 124 |
msgid "Sa"
|
| 125 |
msgstr "Sá"
|
| 126 |
|
| 127 |
#: modules/archive.module:240;244
|
| 128 |
msgid "No posts found."
|
| 129 |
msgstr "Ningún envío encontrado."
|
| 130 |
|
| 131 |
#: modules/archive.module:272
|
| 132 |
msgid "Show"
|
| 133 |
msgstr "Mostrar"
|
| 134 |
|
| 135 |
#: modules/archive.module:173
|
| 136 |
msgid "1 post"
|
| 137 |
msgid_plural "%count posts"
|
| 138 |
msgstr[0] "1 envío"
|
| 139 |
msgstr[1] "%count envíos"
|
| 140 |
|
| 141 |
#: modules/archive.module:0
|
| 142 |
msgid "archive"
|
| 143 |
msgstr "archivo"
|
| 144 |
|