/[drupal]/contributions/translations/es/modules-block.po
ViewVC logotype

Diff of /contributions/translations/es/modules-block.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

revision 1.1.2.5 by jareyero, Sun May 10 13:11:42 2009 UTC revision 1.1.2.6 by jareyero, Sun Oct 4 13:13:36 2009 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # Spanish translation of drupal (6.9)  # Spanish translation of Drupal (6.14)
2  # Copyright (c) 2009 by the Spanish translation team  # Copyright (c) 2009 by the Spanish translation team
3  # Generated from files:  # Generated from files:
 #  block-admin-display-form.tpl.php,v 1.3 2008/01/16 22:57:26 goba  
4  #  block.admin.inc,v 1.14.2.5 2008/11/24 06:00:02 dries  #  block.admin.inc,v 1.14.2.5 2008/11/24 06:00:02 dries
5    #  block-admin-display-form.tpl.php,v 1.3 2008/01/16 22:57:26 goba
6  #  block.module,v 1.299.2.3 2008/06/24 14:40:08 goba  #  block.module,v 1.299.2.3 2008/06/24 14:40:08 goba
7  #  block.js,v 1.2 2007/12/16 10:36:53 goba  #  block.js,v 1.2 2007/12/16 10:36:53 goba
8  #  #
9  msgid ""  msgid ""
10  msgstr ""  msgstr ""
11  "Project-Id-Version: drupal (6.9)\n"  "Project-Id-Version: Drupal (6.14)\n"
12  "POT-Creation-Date: 2009-05-10 14:01+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2009-10-04 13:01+0000\n"
13  "PO-Revision-Date: 2009-05-10 13:47+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2009-09-05 15:37+0000\n"
14  "Language-Team: Spanish\n"  "Language-Team: Spanish\n"
15  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
16  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
19    
20    #: modules/block/block.admin.inc:237
21    msgid "Show on every page except the listed pages."
22    msgstr "Mostrar en todas las páginas excepto las de esta lista."
23    
24    #: modules/block/block.admin.inc:237
25    msgid "Show on only the listed pages."
26    msgstr "Mostrar sólamente en las páginas de esta lista."
27    
28    #: modules/block/block.admin.inc:252
29    msgid "Pages"
30    msgstr "Páginas"
31    
32    #: modules/block/block.admin.inc:161
33    msgid "Block title"
34    msgstr "Título del bloque"
35    
36    #: modules/block/block.admin.inc:163
37    msgid "The title of the block as shown to the user."
38    msgstr "El título del bloque que ven los usuarios."
39    
40  #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:42  #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:42
41  msgid "Region"  msgid "Region"
42  msgstr "Región"  msgstr "Región"
43    
44  #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:57  #: modules/block/block.module:156
45  msgid "No blocks in this region"  msgid "Add block"
46  msgstr "No hay bloques en esta región"  msgstr "Añadir bloque"
47    
48    #: modules/block/block.admin.inc:241
49    msgid ""
50    "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
51    "experts only)."
52    msgstr ""
53    "Mostrar si el siguiente código PHP devuelve el valor "
54    "<code>TRUE</code> (modo PHP, sólo para expertos)."
55    
56    #: modules/block/block.admin.inc:238
57    msgid ""
58    "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
59    "wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
60    "for every personal blog. %front is the front page."
61    msgstr ""
62    "Introduzca una página por línea en forma de rutas de Drupal. El "
63    "carácter '*' es un comodín. Ejemplos de rutas: %blog para la página "
64    "de bitácoras y %blog-wildcard para todas las bitácoras personales. "
65    "%front es la página inicial."
66    
67    #: modules/block/block.module:140
68    msgid "Configure block"
69    msgstr "Configurar bloque"
70    
71    #: modules/block/block.admin.inc:334
72    msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
73    msgstr "¿Seguro que quiere eliminar el bloque %name?"
74    
75    #: modules/block/block.admin.inc:343
76    msgid "The block %name has been removed."
77    msgstr "El bloque %name ha sido eliminado."
78    
79    #: modules/block/block.admin.inc:213
80    msgid "Role specific visibility settings"
81    msgstr "Opciones de visibilidad específicas por rol"
82    
83    #: modules/block/block.module:315
84    msgid "Block description"
85    msgstr "Descripción del bloque"
86    
87    #: modules/block/block.module:121
88    msgid "Blocks"
89    msgstr "Bloques"
90    
91    #: modules/block/block.module:122
92    msgid ""
93    "Configure what block content appears in your site's sidebars and other "
94    "regions."
95    msgstr ""
96    "Configura qué bloques de contenido aparecen en las zonas laterales "
97    "del sitio y de otras regiones."
98    
99    #: modules/block/block.module:148
100    msgid "Delete block"
101    msgstr "Borrar bloque"
102    
103  #: modules/block/block.admin.inc:91  #: modules/block/block.admin.inc:91
104  msgid "Save blocks"  msgid "Save blocks"
# Line 37  msgstr "Las opciones del bloque han sido Line 112  msgstr "Las opciones del bloque han sido
112  msgid "Block specific settings"  msgid "Block specific settings"
113  msgstr "Opciones específicas del bloque"  msgstr "Opciones específicas del bloque"
114    
 #: modules/block/block.admin.inc:161  
 msgid "Block title"  
 msgstr "Título del bloque"  
   
 #: modules/block/block.admin.inc:163  
 msgid "The title of the block as shown to the user."  
 msgstr "El título del bloque que ven los usuarios."  
   
115  #: modules/block/block.admin.inc:163  #: modules/block/block.admin.inc:163
116  msgid ""  msgid ""
117  "Override the default title for the block. Use <em>&lt;none&gt;</em> to "  "Override the default title for the block. Use <em>&lt;none&gt;</em> to "
# Line 90  msgstr "" Line 157  msgstr ""
157  "Permitir a usuarios individuales personalizar la visibilidad de este "  "Permitir a usuarios individuales personalizar la visibilidad de este "
158  "bloque en las opciones de su cuenta de usuario."  "bloque en las opciones de su cuenta de usuario."
159    
 #: modules/block/block.admin.inc:213  
 msgid "Role specific visibility settings"  
 msgstr "Opciones de visibilidad específicas por rol"  
   
160  #: modules/block/block.admin.inc:218  #: modules/block/block.admin.inc:218
161  msgid "Show block for specific roles"  msgid "Show block for specific roles"
162  msgstr "Mostrar el bloque a roles determinados"  msgstr "Mostrar el bloque a roles determinados"
# Line 110  msgstr "" Line 173  msgstr ""
173  msgid "Page specific visibility settings"  msgid "Page specific visibility settings"
174  msgstr "Opciones de visibilidad específicas por página"  msgstr "Opciones de visibilidad específicas por página"
175    
 #: modules/block/block.admin.inc:237  
 msgid "Show on every page except the listed pages."  
 msgstr "Mostrar en todas las páginas excepto las de esta lista."  
   
 #: modules/block/block.admin.inc:237  
 msgid "Show on only the listed pages."  
 msgstr "Mostrar sólamente en las páginas de esta lista."  
   
 #: modules/block/block.admin.inc:238  
 msgid ""  
 "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "  
 "wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "  
 "for every personal blog. %front is the front page."  
 msgstr ""  
 "Introduzca una página por línea en forma de rutas de Drupal. El "  
 "carácter '*' es un comodín. Ejemplos de rutas: %blog para la página "  
 "de bitácoras y %blog-wildcard para todas las bitácoras personales. "  
 "%front es la página inicial."  
   
 #: modules/block/block.admin.inc:241  
 msgid ""  
 "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "  
 "experts only)."  
 msgstr ""  
 "Mostrar si el siguiente código PHP devuelve el valor "  
 "<code>TRUE</code> (modo PHP, sólo para expertos)."  
   
176  #: modules/block/block.admin.inc:242  #: modules/block/block.admin.inc:242
177  msgid ""  msgid ""
178  "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "  "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
# Line 150  msgstr "" Line 186  msgstr ""
186  msgid "Show block on specific pages"  msgid "Show block on specific pages"
187  msgstr "Mostrar el bloque en páginas específicas"  msgstr "Mostrar el bloque en páginas específicas"
188    
 #: modules/block/block.admin.inc:252  
 msgid "Pages"  
 msgstr "Páginas"  
   
189  #: modules/block/block.admin.inc:260  #: modules/block/block.admin.inc:260
190  msgid "Save block"  msgid "Save block"
191  msgstr "Guardar el bloque"  msgstr "Guardar el bloque"
# Line 170  msgstr "La configuración del bloque ha Line 202  msgstr "La configuración del bloque ha
202  msgid "The block has been created."  msgid "The block has been created."
203  msgstr "El bloque ha sido creado."  msgstr "El bloque ha sido creado."
204    
205  #: modules/block/block.admin.inc:334  #: modules/block/block.module:318
206  msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"  msgid ""
207  msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el bloque %name?"  "A brief description of your block. Used on the <a "
208    "href=\"@overview\">block overview page</a>."
209    msgstr ""
210    "Una breve descripción de su bloque. Se usa en la <a "
211    "href=\"@overview\">página de resumen del bloque</a>."
212    
213  #: modules/block/block.admin.inc:343  #: modules/block/block.module:325
214  msgid "The block %name has been removed."  msgid "Block body"
215  msgstr "El bloque %name se ha eliminado."  msgstr "Cuerpo del bloque"
216    
217    #: modules/block/block.module:328
218    msgid "The content of the block as shown to the user."
219    msgstr "El contenido del bloque tal y como se muestra al usuario."
220    
221    #: modules/block/block.module:361
222    msgid "Block configuration"
223    msgstr "Configuración del bloque"
224    
225    #: modules/block/block.module:113
226    msgid "administer blocks"
227    msgstr "administrar bloques"
228    
229    #: modules/block/block.module:113
230    msgid "use PHP for block visibility"
231    msgstr "usar PHP para la visibilidad de bloques"
232    
233    #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:57
234    msgid "No blocks in this region"
235    msgstr "No hay bloques en esta región"
236    
237  #: modules/block/block.module:70  #: modules/block/block.module:70
238  msgid ""  msgid ""
# Line 349  msgstr "" Line 405  msgstr ""
405  "región en la <a href=\"@blocks\">página de administración de "  "región en la <a href=\"@blocks\">página de administración de "
406  "bloques</a> para ser visibles."  "bloques</a> para ser visibles."
407    
 #: modules/block/block.module:315  
 msgid "Block description"  
 msgstr "Descripción del bloque"  
   
 #: modules/block/block.module:318  
 msgid ""  
 "A brief description of your block. Used on the <a "  
 "href=\"@overview\">block overview page</a>."  
 msgstr ""  
 "Una breve descripción de su bloque. Se usa en la <a "  
 "href=\"@overview\">página de resumen del bloque</a>."  
   
 #: modules/block/block.module:325  
 msgid "Block body"  
 msgstr "Cuerpo del bloque"  
   
 #: modules/block/block.module:328  
 msgid "The content of the block as shown to the user."  
 msgstr "El contenido del bloque tal y como se muestra al usuario."  
   
 #: modules/block/block.module:361  
 msgid "Block configuration"  
 msgstr "Configuración del bloque"  
   
 #: modules/block/block.module:113  
 msgid "administer blocks"  
 msgstr "administrar bloques"  
   
 #: modules/block/block.module:113  
 msgid "use PHP for block visibility"  
 msgstr "usar PHP para la visibilidad de bloques"  
   
 #: modules/block/block.module:0  
 msgid "block"  
 msgstr "bloque"  
   
 #: modules/block/block.module:121  
 msgid "Blocks"  
 msgstr "Bloques"  
   
 #: modules/block/block.module:122  
 msgid ""  
 "Configure what block content appears in your site's sidebars and other "  
 "regions."  
 msgstr ""  
 "Configura qué bloques de contenido aparecen en las zonas laterales "  
 "del sitio y de otras regiones."  
   
 #: modules/block/block.module:140  
 msgid "Configure block"  
 msgstr "Configurar bloque"  
   
 #: modules/block/block.module:148  
 msgid "Delete block"  
 msgstr "Borrar bloque"  
   
 #: modules/block/block.module:156  
 msgid "Add block"  
 msgstr "Añadir bloque"  
   
408  #: modules/block/block.module:276  #: modules/block/block.module:276
409  msgid ""  msgid ""
410  "The block %info was assigned to the invalid region %region and has "  "The block %info was assigned to the invalid region %region and has "

Legend:
Removed from v.1.1.2.5  
changed lines
  Added in v.1.1.2.6

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.3