| 1 |
# Spanish translation of drupal (6.9) |
# Spanish translation of Drupal (6.14) |
| 2 |
# Copyright (c) 2009 by the Spanish translation team |
# Copyright (c) 2009 by the Spanish translation team |
| 3 |
# Generated from files: |
# Generated from files: |
| 4 |
# comment-folded.tpl.php,v 1.2 2007/08/07 08:39:35 goba |
# comment.module,v 1.617.2.10 2009/09/14 10:36:42 goba |
| 5 |
# comment.admin.inc,v 1.4.2.2 2008/05/19 07:27:35 goba |
# comment.admin.inc,v 1.4.2.2 2008/05/19 07:27:35 goba |
| 6 |
# comment.module,v 1.617.2.4 2009/01/06 17:34:54 goba |
# comment-folded.tpl.php,v 1.2 2007/08/07 08:39:35 goba |
| 7 |
# comment.pages.inc,v 1.2.2.1 2008/02/07 18:53:38 goba |
# comment.pages.inc,v 1.2.2.2 2009/07/01 20:51:55 goba |
| 8 |
# |
# |
| 9 |
msgid "" |
msgid "" |
| 10 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 11 |
"Project-Id-Version: drupal (6.9)\n" |
"Project-Id-Version: Drupal (6.14)\n" |
| 12 |
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 14:01+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 13:01+0000\n" |
| 13 |
"PO-Revision-Date: 2009-02-14 16:24+0100\n" |
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 17:24+0000\n" |
| 14 |
"Language-Team: Spanish\n" |
"Language-Team: Spanish\n" |
| 15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
| 17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
| 19 |
|
|
| 20 |
#: modules/comment/comment-folded.tpl.php:20 |
#: modules/comment/comment.module:1283 |
| 21 |
msgid "by" |
msgid "Administration" |
| 22 |
msgstr "por" |
msgstr "Administración" |
| 23 |
|
|
| 24 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:56 |
#: modules/comment/comment.module:1326,1351,1358 |
| 25 |
msgid "Posted in" |
msgid "Homepage" |
| 26 |
msgstr "Enviado en" |
msgstr "Página principal" |
| 27 |
|
|
| 28 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:86 |
#: modules/comment/comment.module:558,1430 |
| 29 |
msgid "Please select one or more comments to perform the update on." |
msgid "Preview comment" |
| 30 |
msgstr "" |
msgstr "Vista previa del comentario" |
|
"Seleccione uno o más comentarios para realizar sobre ellos la " |
|
|
"actualización." |
|
| 31 |
|
|
| 32 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:142 |
#: modules/comment/comment.module:421 |
| 33 |
msgid "No comments available." |
msgid "Jump to the first comment of this posting." |
| 34 |
msgstr "No hay comentarios disponibles." |
msgstr "Ir al primer comentario de este envío." |
| 35 |
|
|
| 36 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:183 |
#: modules/comment/comment.module:432 |
| 37 |
msgid "" |
msgid "Jump to the first new comment of this posting." |
| 38 |
"There do not appear to be any comments to delete or your selected " |
msgstr "Ir al primer comentario nuevo de este envío." |
|
"comment was deleted by another administrator." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"No parece haber ningún comentario que eliminar, o bien ha " |
|
|
"seleccionado un comentario que ya ha eliminado otro administrador." |
|
| 39 |
|
|
| 40 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:188 |
#: modules/comment/comment.module:441,462 |
| 41 |
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?" |
msgid "Add new comment" |
| 42 |
msgstr "" |
msgstr "Añadir nuevo comentario" |
|
"¿Está seguro de que quiere eliminar estos comentarios y todos sus " |
|
|
"hijos?" |
|
| 43 |
|
|
| 44 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:190 |
#: modules/comment/comment.module:443 |
| 45 |
msgid "Delete comments" |
msgid "Add a new comment to this page." |
| 46 |
msgstr "Eliminar comentarios" |
msgstr "Añadir un comentario nuevo a esta página." |
| 47 |
|
|
| 48 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:207 |
#: modules/comment/comment.module:464 |
| 49 |
msgid "The comments have been deleted." |
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting." |
| 50 |
msgstr "Se han eliminado los comentarios." |
msgstr "Comparta sus pensamientos y sus opciones sobre este envío." |
| 51 |
|
|
| 52 |
|
#: modules/comment/comment.module:285,289 |
| 53 |
|
msgid "Recent comments" |
| 54 |
|
msgstr "Comentarios recientes" |
| 55 |
|
|
| 56 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:228 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:228 |
| 57 |
msgid "The comment no longer exists." |
msgid "The comment no longer exists." |
| 58 |
msgstr "El comentario ya no existe." |
msgstr "El comentario ya no existe." |
| 59 |
|
|
|
#: modules/comment/comment.admin.inc:245 |
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the comment %title?" |
|
|
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el comentario %title?" |
|
|
|
|
|
#: modules/comment/comment.admin.inc:247 |
|
|
msgid "" |
|
|
"Any replies to this comment will be lost. This action cannot be " |
|
|
"undone." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Se perderán todas las respuestas a este comentario. Esta acción no " |
|
|
"se puede deshacer." |
|
|
|
|
| 60 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:257 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:257 |
| 61 |
msgid "The comment and all its replies have been deleted." |
msgid "The comment and all its replies have been deleted." |
| 62 |
msgstr "Se ha eliminado el comentario y todas sus respuestas." |
msgstr "Se ha eliminado el comentario y todas sus respuestas." |
| 63 |
|
|
| 64 |
#: modules/comment/comment.module:558,1428 |
#: modules/comment/comment.module:533 |
| 65 |
msgid "Preview comment" |
msgid "Do not display" |
| 66 |
msgstr "Vista previa del comentario" |
msgstr "No mostrar" |
| 67 |
|
|
| 68 |
#: modules/comment/comment.pages.inc:65,105 |
#: modules/comment/comment.module:834,846 |
| 69 |
msgid "You are not authorized to post comments." |
msgid "reply" |
| 70 |
msgstr "No tiene autorización para enviar comentarios." |
msgstr "responder" |
| 71 |
|
|
| 72 |
#: modules/comment/comment.pages.inc:78,87 |
#: modules/comment/comment.module:275 |
| 73 |
msgid "The comment you are replying to does not exist." |
msgid "administer comments" |
| 74 |
msgstr "El comentario al que va a responder no existe." |
msgstr "administrar comentarios" |
| 75 |
|
|
| 76 |
#: modules/comment/comment.pages.inc:98 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:190 |
| 77 |
msgid "This discussion is closed: you can't post new comments." |
msgid "Delete comments" |
| 78 |
msgstr "El debate está cerrado. No puede enviar comentarios nuevos." |
msgstr "Eliminar comentarios" |
| 79 |
|
|
| 80 |
#: modules/comment/comment.pages.inc:102 |
#: modules/comment/comment-folded.tpl.php:20 |
| 81 |
msgid "Reply" |
msgid "by" |
| 82 |
msgstr "Responder" |
msgstr "por" |
| 83 |
|
|
| 84 |
#: modules/comment/comment.pages.inc:111 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:207 |
| 85 |
msgid "You are not authorized to view comments." |
msgid "The comments have been deleted." |
| 86 |
msgstr "No tiene autorización para ver comentarios." |
msgstr "Se han eliminado los comentarios." |
| 87 |
|
|
| 88 |
#: modules/comment/comment.module:129 |
#: modules/comment/comment.module:207 |
| 89 |
msgid "" |
msgid "Published comments" |
| 90 |
"The comment module allows visitors to comment on your posts, creating " |
msgstr "Comentarios publicados" |
|
"ad hoc discussion boards. Any <a href=\"@content-type\">content " |
|
|
"type</a> may have its <em>Default comment setting</em> set to " |
|
|
"<em>Read/Write</em> to allow comments, or <em>Disabled</em>, to " |
|
|
"prevent comments. Comment display settings and other controls may also " |
|
|
"be customized for each content type (some display settings are " |
|
|
"customizable by individual users)." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"El módulo comment permite a los visitantes comentar sus envíos, " |
|
|
"creando tablones de discusión ad hoc. Cualquier <a " |
|
|
"href=\"@content-type\">tipo de contenido</a> puede tener sus " |
|
|
"<em>Ajustes para comentarios por omisión</em> configurados en " |
|
|
"<em>Leer/Escribir</em> para permitir comentarios, o " |
|
|
"<em>Desactivado</em>, para no permitirlos. El módulo comment muestra " |
|
|
"ajustes y otros controles que también pueden ser personalizados para " |
|
|
"cada tipo de contenido (algunos ajustes de visibilidad se pueden " |
|
|
"personalizar por usuarios individuales)." |
|
| 91 |
|
|
| 92 |
#: modules/comment/comment.module:130 |
#: modules/comment/comment.module:781 |
| 93 |
msgid "" |
msgid "" |
| 94 |
"Comment permissions are assigned to user roles, and are used to " |
"Your comment has been queued for moderation by site administrators and " |
| 95 |
"determine whether anonymous users (or other roles) are allowed to " |
"will be published after approval." |
|
"comment on posts. If anonymous users are allowed to comment, their " |
|
|
"individual contact information may be retained in cookies stored on " |
|
|
"their local computer for use in later comment submissions. When a " |
|
|
"comment has no replies, it may be (optionally) edited by its author. " |
|
|
"The comment module uses the same input formats and HTML tags available " |
|
|
"when creating other forms of content." |
|
| 96 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 97 |
"Los permisos de comentarios se asignan a roles de usuario, y se usan " |
"Su comentario está en la cola de moderación y se publicará en " |
| 98 |
"para determinar si los usuarios anónimos (u otros roles) pueden " |
"cuanto lo aprueben los administradores del sitio." |
|
"comentar los envíos. Si se permite comentar a los usuarios anónimos, " |
|
|
"su información de contacto individual puede mantenerse en cookies " |
|
|
"almacenadas en su computadora local para su uso en posteriores envíos " |
|
|
"de comentarios. Cuando un comentario no tiene respuestas, puede ser " |
|
|
"(opcionalmente) editado por su autor. El módulo comentario utiliza " |
|
|
"los mismos formatos de entrada y etiquetas HTML disponibles cuando se " |
|
|
"crean otras formas de contenido." |
|
| 99 |
|
|
| 100 |
#: modules/comment/comment.module:131 |
#: modules/comment/comment.module:493,576 |
| 101 |
msgid "" |
msgid "Comment settings" |
| 102 |
"For more information, see the online handbook entry for <a " |
msgstr "Opciones de comentarios" |
|
"href=\"@comment\">Comment module</a>." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Para más información, consulte la documentación online del <a " |
|
|
"href=\"@comment\">modulo Comment</a>." |
|
| 103 |
|
|
| 104 |
#: modules/comment/comment.module:134 |
#: modules/comment/comment.module:501,585 |
| 105 |
msgid "" |
msgid "Read only" |
| 106 |
"Below is a list of the latest comments posted to your site. Click on a " |
msgstr "Sólo Lectura" |
|
"subject to see the comment, the author's name to edit the author's " |
|
|
"user information, 'edit' to modify the text, and 'delete' to remove " |
|
|
"their submission." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"A continuación se muestra la lista con los últimos comentarios " |
|
|
"publicados en su sitio. Pinche sobre el asunto para ver el comentario, " |
|
|
"sobre el nombre del autor para editar la información del autor, sobre " |
|
|
"'editar' para modificar el texto, o sobre 'borrar' para eliminar el " |
|
|
"comentario." |
|
| 107 |
|
|
| 108 |
#: modules/comment/comment.module:136 |
#: modules/comment/comment.module:212 |
| 109 |
msgid "" |
msgid "Approval queue" |
| 110 |
"Below is a list of the comments posted to your site that need " |
msgstr "Cola de aprobación" |
|
"approval. To approve a comment, click on 'edit' and then change its " |
|
|
"'moderation status' to Approved. Click on a subject to see the " |
|
|
"comment, the author's name to edit the author's user information, " |
|
|
"'edit' to modify the text, and 'delete' to remove their submission." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Abajo hay una lista con los comentarios enviados al sitio que " |
|
|
"necesitan aprobación. Para aprobar un comentario, haga clic en " |
|
|
"\"editar\" y luego cambie su \"estado de moderación\" a \"Aprobado\". " |
|
|
"Haga clic el un asunto para ver el comentario, en el nombre del autor " |
|
|
"para editar la información de usuario del autor, en \"editar\" para " |
|
|
"modificar el texto y en \"eliminar\" para eliminar el envío." |
|
| 111 |
|
|
| 112 |
#: modules/comment/comment.module:285,289 |
#: modules/comment/comment.module:567 |
| 113 |
msgid "Recent comments" |
msgid "Display on separate page" |
| 114 |
msgstr "Comentarios recientes" |
msgstr "Mostrar en una página aparte" |
| 115 |
|
|
| 116 |
#: modules/comment/comment.module:421 |
#: modules/comment/comment.module:565 |
| 117 |
msgid "Jump to the first comment of this posting." |
msgid "Location of comment submission form" |
| 118 |
msgstr "Ir al primer comentario de este envío." |
msgstr "Ubicación del formulario de envío de comentarios" |
| 119 |
|
|
| 120 |
#: modules/comment/comment.module:432 |
#: modules/comment/comment.module:538 |
| 121 |
msgid "Jump to the first new comment of this posting." |
msgid "Anonymous commenting" |
| 122 |
msgstr "Ir al primer comentario nuevo de este envío." |
msgstr "Comentario anónimo" |
| 123 |
|
|
| 124 |
#: modules/comment/comment.module:441,462 |
#: modules/comment/comment.module:541 |
| 125 |
msgid "Add new comment" |
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information" |
| 126 |
msgstr "Añadir nuevo comentario" |
msgstr "Los remitentes anónimos no pueden dejar su información de contacto" |
| 127 |
|
|
| 128 |
#: modules/comment/comment.module:443 |
#: modules/comment/comment.module:542 |
| 129 |
msgid "Add a new comment to this page." |
msgid "Anonymous posters may leave their contact information" |
| 130 |
msgstr "Añadir un comentario nuevo a esta página." |
msgstr "Los remitentes anónimos pueden dejar su información de contacto" |
| 131 |
|
|
| 132 |
#: modules/comment/comment.module:464 |
#: modules/comment/comment.module:543 |
| 133 |
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting." |
msgid "Anonymous posters must leave their contact information" |
| 134 |
msgstr "Comparta sus pensamientos y sus opciones sobre este envío." |
msgstr "Los remitentes anónimos deben dejar su información de contacto" |
| 135 |
|
|
| 136 |
#: modules/comment/comment.module:493,576 |
#: modules/comment/comment.module:544 |
| 137 |
msgid "Comment settings" |
msgid "" |
| 138 |
msgstr "Opciones de comentarios" |
"This option is enabled when anonymous users have permission to post " |
| 139 |
|
"comments on the <a href=\"@url\">permissions page</a>." |
| 140 |
|
msgstr "" |
| 141 |
|
"Esta opción está activada cuando los usuarios anónimos tienen " |
| 142 |
|
"permiso para enviar comentarios en la <a href=\"@url\">página de " |
| 143 |
|
"permisos</a>." |
| 144 |
|
|
| 145 |
|
#: modules/comment/comment.module:567 |
| 146 |
|
msgid "Display below post or comments" |
| 147 |
|
msgstr "Mostrar debajo del envío o de los comentarios" |
| 148 |
|
|
| 149 |
#: modules/comment/comment.module:499 |
#: modules/comment/comment.module:499 |
| 150 |
msgid "Default comment setting" |
msgid "Default comment setting" |
| 151 |
msgstr "Opciones predefinidas para comentarios" |
msgstr "Opciones predefinidas para comentarios" |
| 152 |
|
|
| 153 |
#: modules/comment/comment.module:501,585 |
#: modules/comment/comment.module:501,585 |
|
msgid "Read only" |
|
|
msgstr "Sólo Lectura" |
|
|
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:501,585 |
|
| 154 |
msgid "Read/Write" |
msgid "Read/Write" |
| 155 |
msgstr "Lectura/Escritura" |
msgstr "Lectura/Escritura" |
| 156 |
|
|
| 162 |
"Los usuarios con permiso para <em>administrar comentarios</em> pueden " |
"Los usuarios con permiso para <em>administrar comentarios</em> pueden " |
| 163 |
"eludir esta opción." |
"eludir esta opción." |
| 164 |
|
|
| 165 |
#: modules/comment/comment.module:506 |
#: modules/comment/comment.module:817 |
| 166 |
msgid "Default display mode" |
msgid "parent" |
| 167 |
msgstr "Modo predefinido de visualización" |
msgstr "padre" |
| 168 |
|
|
| 169 |
#: modules/comment/comment.module:509 |
#: modules/comment/comment.module:1848 |
| 170 |
|
msgid "Flat list - collapsed" |
| 171 |
|
msgstr "Lista plana: colapsada" |
| 172 |
|
|
| 173 |
|
#: modules/comment/comment.module:1849 |
| 174 |
|
msgid "Flat list - expanded" |
| 175 |
|
msgstr "Lista plana: expandida" |
| 176 |
|
|
| 177 |
|
#: modules/comment/comment.module:1850 |
| 178 |
|
msgid "Threaded list - collapsed" |
| 179 |
|
msgstr "Lista de hilos: colapsada" |
| 180 |
|
|
| 181 |
|
#: modules/comment/comment.module:1851 |
| 182 |
|
msgid "Threaded list - expanded" |
| 183 |
|
msgstr "Lista de hilos: expandida" |
| 184 |
|
|
| 185 |
|
#: modules/comment/comment.module:429 |
| 186 |
|
msgid "1 new comment" |
| 187 |
|
msgid_plural "@count new comments" |
| 188 |
|
msgstr[0] "1 comentario nuevo" |
| 189 |
|
msgstr[1] "@count comentarios nuevos" |
| 190 |
|
|
| 191 |
|
#: modules/comment/comment.module:275 |
| 192 |
|
msgid "access comments" |
| 193 |
|
msgstr "acceder a los comentarios" |
| 194 |
|
|
| 195 |
|
#: modules/comment/comment.module:275 |
| 196 |
|
msgid "post comments" |
| 197 |
|
msgstr "publicar comentarios" |
| 198 |
|
|
| 199 |
|
#: modules/comment/comment.module:275 |
| 200 |
|
msgid "post comments without approval" |
| 201 |
|
msgstr "publicar comentarios sin aprobación" |
| 202 |
|
|
| 203 |
|
#: modules/comment/comment.module:1805 |
| 204 |
|
msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post comments" |
| 205 |
|
msgstr "<a href=\"@login\">Inicie sesión</a> para enviar comentarios" |
| 206 |
|
|
| 207 |
|
#: modules/comment/comment.pages.inc:102 |
| 208 |
|
msgid "Reply" |
| 209 |
|
msgstr "Responder" |
| 210 |
|
|
| 211 |
|
#: modules/comment/comment.admin.inc:142 |
| 212 |
|
msgid "No comments available." |
| 213 |
|
msgstr "No hay comentarios disponibles." |
| 214 |
|
|
| 215 |
|
#: modules/comment/comment.module:1620 |
| 216 |
|
msgid "!a comments per page" |
| 217 |
|
msgstr "!a comentarios por página" |
| 218 |
|
|
| 219 |
|
#: modules/comment/comment.module:228 |
| 220 |
|
msgid "Edit comment" |
| 221 |
|
msgstr "Editar comentario" |
| 222 |
|
|
| 223 |
|
#: modules/comment/comment.admin.inc:86 |
| 224 |
|
msgid "Please select one or more comments to perform the update on." |
| 225 |
|
msgstr "" |
| 226 |
|
"Seleccione uno o más comentarios para realizar sobre ellos la " |
| 227 |
|
"actualización." |
| 228 |
|
|
| 229 |
|
#: modules/comment/comment.module:2029 |
| 230 |
|
msgid "Unpublish comment" |
| 231 |
|
msgstr "Despublicar comentario" |
| 232 |
|
|
| 233 |
|
#: modules/comment/comment.module:2037 |
| 234 |
|
msgid "Unpublish comment containing keyword(s)" |
| 235 |
|
msgstr "Despublicar comentarios que contengan las palabras clave" |
| 236 |
|
|
| 237 |
|
#: modules/comment/comment.module:2007 |
| 238 |
|
msgid "After saving a new comment" |
| 239 |
|
msgstr "Después de guardar un comentario nuevo" |
| 240 |
|
|
| 241 |
|
#: modules/comment/comment.module:2010 |
| 242 |
|
msgid "After saving an updated comment" |
| 243 |
|
msgstr "Después de guardar un comentario modificado" |
| 244 |
|
|
| 245 |
|
#: modules/comment/comment.module:2013 |
| 246 |
|
msgid "After deleting a comment" |
| 247 |
|
msgstr "Después de borrar un comentario" |
| 248 |
|
|
| 249 |
|
#: modules/comment/comment.module:2016 |
| 250 |
|
msgid "When a comment is being viewed by an authenticated user" |
| 251 |
|
msgstr "" |
| 252 |
|
"Cuando un comentario esta siendo visualizado por un usuario " |
| 253 |
|
"autentificado" |
| 254 |
|
|
| 255 |
|
#: modules/comment/comment.module:2065,2105 |
| 256 |
|
msgid "Unpublished comment %subject." |
| 257 |
|
msgstr "Comentario no publicado %subject" |
| 258 |
|
|
| 259 |
|
#: modules/comment/comment.module:2077 |
| 260 |
msgid "" |
msgid "" |
| 261 |
"The default view for comments. Expanded views display the body of the " |
"The comment will be unpublished if it contains any of the character " |
| 262 |
"comment. Threaded views keep replies together." |
"sequences above. Use a comma-separated list of character sequences. " |
| 263 |
|
"Example: funny, bungee jumping, \"Company, Inc.\". Character sequences " |
| 264 |
|
"are case-sensitive." |
| 265 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 266 |
"La vista predefinida para los comentarios. Las vistas expandidas " |
"El comentario quedará sin publicar si contiene cualquiera de las " |
| 267 |
"muestran el cuerpo del comentario. Las vistas por hilos mantienen " |
"cadenas de caracteres de la lista. Use una lista de secuencias de " |
| 268 |
"juntas las respuestas." |
"caracteres separadas por comas; por ejemplo: Puenting,\"Empresa SA.\", " |
| 269 |
|
"etc... No se distinguen mayúsculas de minúsculas." |
| 270 |
|
|
| 271 |
|
#: modules/comment/comment.module:1051 |
| 272 |
|
msgid "Post new comment" |
| 273 |
|
msgstr "Enviar un comentario nuevo" |
| 274 |
|
|
| 275 |
#: modules/comment/comment.module:513 |
#: modules/comment/comment.module:513 |
| 276 |
msgid "Default display order" |
msgid "Default display order" |
| 289 |
"comentarios. Para los usuarios registrados, el cambio se almacena en " |
"comentarios. Para los usuarios registrados, el cambio se almacena en " |
| 290 |
"las preferencias del usuario." |
"las preferencias del usuario." |
| 291 |
|
|
| 292 |
|
#: modules/comment/comment.module:136 |
| 293 |
|
msgid "" |
| 294 |
|
"Below is a list of the comments posted to your site that need " |
| 295 |
|
"approval. To approve a comment, click on 'edit' and then change its " |
| 296 |
|
"'moderation status' to Approved. Click on a subject to see the " |
| 297 |
|
"comment, the author's name to edit the author's user information, " |
| 298 |
|
"'edit' to modify the text, and 'delete' to remove their submission." |
| 299 |
|
msgstr "" |
| 300 |
|
"Abajo hay una lista con los comentarios enviados al sitio que " |
| 301 |
|
"necesitan aprobación. Para aprobar un comentario, haga clic en " |
| 302 |
|
"\"editar\" y luego cambie su \"estado de moderación\" a \"Aprobado\". " |
| 303 |
|
"Haga clic el un asunto para ver el comentario, en el nombre del autor " |
| 304 |
|
"para editar la información de usuario del autor, en \"editar\" para " |
| 305 |
|
"modificar el texto y en \"eliminar\" para eliminar el envío." |
| 306 |
|
|
| 307 |
|
#: modules/comment/comment.module:199 |
| 308 |
|
msgid "List and edit site comments and the comment moderation queue." |
| 309 |
|
msgstr "" |
| 310 |
|
"Lista y edita los comentarios del sitio y la cola de moderación de " |
| 311 |
|
"comentarios." |
| 312 |
|
|
| 313 |
|
#: modules/comment/comment.module:220 |
| 314 |
|
msgid "Delete comment" |
| 315 |
|
msgstr "Eliminar comentario" |
| 316 |
|
|
| 317 |
|
#: modules/comment/comment.module:235 |
| 318 |
|
msgid "Reply to comment" |
| 319 |
|
msgstr "Responder al comentario" |
| 320 |
|
|
| 321 |
|
#: modules/comment/comment.module:506 |
| 322 |
|
msgid "Default display mode" |
| 323 |
|
msgstr "Modo predefinido de visualización" |
| 324 |
|
|
| 325 |
|
#: modules/comment/comment.module:509 |
| 326 |
|
msgid "" |
| 327 |
|
"The default view for comments. Expanded views display the body of the " |
| 328 |
|
"comment. Threaded views keep replies together." |
| 329 |
|
msgstr "" |
| 330 |
|
"La vista predefinida para los comentarios. Las vistas expandidas " |
| 331 |
|
"muestran el cuerpo del comentario. Las vistas por hilos mantienen " |
| 332 |
|
"juntas las respuestas." |
| 333 |
|
|
| 334 |
#: modules/comment/comment.module:520 |
#: modules/comment/comment.module:520 |
| 335 |
msgid "Default comments per page" |
msgid "Default comments per page" |
| 336 |
msgstr "Comentarios predefinidos por página" |
msgstr "Comentarios predefinidos por página" |
| 359 |
msgid "Display above and below the comments" |
msgid "Display above and below the comments" |
| 360 |
msgstr "Mostrar encima y debajo de los comentarios" |
msgstr "Mostrar encima y debajo de los comentarios" |
| 361 |
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:533 |
|
|
msgid "Do not display" |
|
|
msgstr "No mostrar" |
|
|
|
|
| 362 |
#: modules/comment/comment.module:534 |
#: modules/comment/comment.module:534 |
| 363 |
msgid "" |
msgid "" |
| 364 |
"Position of the comment controls box. The comment controls let the " |
"Position of the comment controls box. The comment controls let the " |
| 368 |
"comentarios permiten al usuario cambiar el modo y el orden de " |
"comentarios permiten al usuario cambiar el modo y el orden de " |
| 369 |
"visualización predefinidos." |
"visualización predefinidos." |
| 370 |
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:538 |
|
|
msgid "Anonymous commenting" |
|
|
msgstr "Comentario anónimo" |
|
|
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:541 |
|
|
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information" |
|
|
msgstr "Los remitentes anónimos no pueden dejar su información de contacto" |
|
|
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:542 |
|
|
msgid "Anonymous posters may leave their contact information" |
|
|
msgstr "Los remitentes anónimos pueden dejar su información de contacto" |
|
|
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:543 |
|
|
msgid "Anonymous posters must leave their contact information" |
|
|
msgstr "Los remitentes anónimos deben dejar su información de contacto" |
|
|
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:544 |
|
|
msgid "" |
|
|
"This option is enabled when anonymous users have permission to post " |
|
|
"comments on the <a href=\"@url\">permissions page</a>." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Esta opción está activada cuando los usuarios anónimos tienen " |
|
|
"permiso para enviar comentarios en la <a href=\"@url\">página de " |
|
|
"permisos</a>." |
|
|
|
|
| 371 |
#: modules/comment/comment.module:551 |
#: modules/comment/comment.module:551 |
| 372 |
msgid "Comment subject field" |
msgid "Comment subject field" |
| 373 |
msgstr "Campo de asunto del comentario" |
msgstr "Campo de asunto del comentario" |
| 378 |
"¿Tienen que suministrar los usuarios un asunto único para sus " |
"¿Tienen que suministrar los usuarios un asunto único para sus " |
| 379 |
"comentarios?" |
"comentarios?" |
| 380 |
|
|
| 381 |
#: modules/comment/comment.module:561 |
#: modules/comment/comment.pages.inc:65,105 |
| 382 |
msgid "" |
msgid "You are not authorized to post comments." |
| 383 |
"Forces a user to look at their comment by clicking on a 'Preview' " |
msgstr "No tiene autorización para enviar comentarios." |
|
"button before they can actually add the comment" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Fuerza a los usuarios a realizar una vista previa del mensaje pulsando " |
|
|
"en \"Vista Previa\" antes de enviar el comentario de forma definitiva" |
|
|
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:565 |
|
|
msgid "Location of comment submission form" |
|
|
msgstr "Ubicación del formulario de envío de comentarios" |
|
|
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:567 |
|
|
msgid "Display on separate page" |
|
|
msgstr "Mostrar en una página aparte" |
|
| 384 |
|
|
| 385 |
#: modules/comment/comment.module:567 |
#: modules/comment/comment.pages.inc:78,87 |
| 386 |
msgid "Display below post or comments" |
msgid "The comment you are replying to does not exist." |
| 387 |
msgstr "Mostrar debajo del envío o de los comentarios" |
msgstr "El comentario al que va a responder no existe." |
| 388 |
|
|
| 389 |
#: modules/comment/comment.module:781 |
#: modules/comment/comment.pages.inc:98 |
| 390 |
msgid "" |
msgid "This discussion is closed: you can't post new comments." |
| 391 |
"Your comment has been queued for moderation by site administrators and " |
msgstr "El debate está cerrado. No puede enviar comentarios nuevos." |
|
"will be published after approval." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Su comentario está en la cola de moderación y se publicará en " |
|
|
"cuanto lo aprueben los administradores del sitio." |
|
| 392 |
|
|
| 393 |
#: modules/comment/comment.module:794,793 |
#: modules/comment/comment.pages.inc:111 |
| 394 |
msgid "" |
msgid "You are not authorized to view comments." |
| 395 |
"Comment: unauthorized comment submitted or comment submitted to a " |
msgstr "No tiene autorización para ver comentarios." |
|
"closed post %subject." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Comentarios: comentario no autorizado o enviado a un post cerrado " |
|
|
"%subject." |
|
| 396 |
|
|
| 397 |
#: modules/comment/comment.module:817 |
#: modules/comment/comment.module:771 |
| 398 |
msgid "parent" |
msgid "Comment: added %subject." |
| 399 |
msgstr "padre" |
msgstr "Comentario: añadido %subject." |
| 400 |
|
|
| 401 |
#: modules/comment/comment.module:834,846 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:245 |
| 402 |
msgid "reply" |
msgid "Are you sure you want to delete the comment %title?" |
| 403 |
msgstr "responder" |
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el comentario %title?" |
| 404 |
|
|
| 405 |
#: modules/comment/comment.module:1051 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:247 |
| 406 |
msgid "Post new comment" |
msgid "" |
| 407 |
msgstr "Enviar un comentario nuevo" |
"Any replies to this comment will be lost. This action cannot be " |
| 408 |
|
"undone." |
| 409 |
|
msgstr "" |
| 410 |
|
"Se perderán todas las respuestas a este comentario. Esta acción no " |
| 411 |
|
"se puede deshacer." |
| 412 |
|
|
| 413 |
#: modules/comment/comment.module:1072,1084 |
#: modules/comment/comment.module:1074,1086 |
| 414 |
msgid "Publish the selected comments" |
msgid "Publish the selected comments" |
| 415 |
msgstr "Publicar los comentarios seleccionados" |
msgstr "Publicar los comentarios seleccionados" |
| 416 |
|
|
| 417 |
#: modules/comment/comment.module:1073,1079,1086 |
#: modules/comment/comment.module:1080,1087 |
|
msgid "Delete the selected comments" |
|
|
msgstr "Eliminar los comentarios seleccionados" |
|
|
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:1078,1085 |
|
| 418 |
msgid "Unpublish the selected comments" |
msgid "Unpublish the selected comments" |
| 419 |
msgstr "Retirar los comentarios seleccionados" |
msgstr "Retirar los comentarios seleccionados" |
| 420 |
|
|
| 421 |
#: modules/comment/comment.module:1195 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:183 |
| 422 |
|
msgid "" |
| 423 |
|
"There do not appear to be any comments to delete or your selected " |
| 424 |
|
"comment was deleted by another administrator." |
| 425 |
|
msgstr "" |
| 426 |
|
"No parece haber ningún comentario que eliminar, o bien ha " |
| 427 |
|
"seleccionado un comentario que ya ha eliminado otro administrador." |
| 428 |
|
|
| 429 |
|
#: modules/comment/comment.admin.inc:188 |
| 430 |
|
msgid "Are you sure you want to delete these comments and all their children?" |
| 431 |
|
msgstr "" |
| 432 |
|
"¿Está seguro de que quiere eliminar estos comentarios y todos sus " |
| 433 |
|
"hijos?" |
| 434 |
|
|
| 435 |
|
#: modules/comment/comment.module:1197 |
| 436 |
msgid "You have to specify a valid author." |
msgid "You have to specify a valid author." |
| 437 |
msgstr "Debe especificar un autor válido." |
msgstr "Debe especificar un autor válido." |
| 438 |
|
|
| 439 |
#: modules/comment/comment.module:1206 |
#: modules/comment/comment.module:1208 |
| 440 |
msgid "The name you used belongs to a registered user." |
msgid "The name you used belongs to a registered user." |
| 441 |
msgstr "El nombre que pretende usar pertenece a un usuario registrado." |
msgstr "El nombre que pretende usar pertenece a un usuario registrado." |
| 442 |
|
|
| 443 |
#: modules/comment/comment.module:1211 |
#: modules/comment/comment.module:1213 |
| 444 |
msgid "You have to leave your name." |
msgid "You have to leave your name." |
| 445 |
msgstr "Tiene que dejar su nombre." |
msgstr "Tiene que dejar su nombre." |
| 446 |
|
|
| 447 |
#: modules/comment/comment.module:1216 |
#: modules/comment/comment.module:1218 |
| 448 |
msgid "The e-mail address you specified is not valid." |
msgid "The e-mail address you specified is not valid." |
| 449 |
msgstr "La dirección de correo-e que indicó no es válida." |
msgstr "La dirección de correo-e que indicó no es válida." |
| 450 |
|
|
| 451 |
#: modules/comment/comment.module:1220 |
#: modules/comment/comment.module:1222 |
| 452 |
msgid "You have to leave an e-mail address." |
msgid "You have to leave an e-mail address." |
| 453 |
msgstr "Tiene que dejar una dirección de correo-e." |
msgstr "Tiene que dejar una dirección de correo-e." |
| 454 |
|
|
| 455 |
#: modules/comment/comment.module:1225 |
#: modules/comment/comment.module:1227 |
| 456 |
msgid "" |
msgid "" |
| 457 |
"The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully " |
"The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully " |
| 458 |
"qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>." |
"qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>." |
| 459 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 460 |
"El URL de su página web no es válido. Recuerde que tiene que ser una " |
"El URL de su página web no es válido. Recuerde que tiene que ser una " |
| 461 |
"dirección web completa, por ejemplo " |
"dirección web completa, por ejemplo " |
| 462 |
"<code>http://ejemplo.com/directorio</code>." |
"<code>http://example.com/directory</code>." |
|
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:1281 |
|
|
msgid "Administration" |
|
|
msgstr "Administración" |
|
|
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:1324,1349,1356 |
|
|
msgid "Homepage" |
|
|
msgstr "Página principal" |
|
| 463 |
|
|
| 464 |
#: modules/comment/comment.module:1530 |
#: modules/comment/comment.module:1532 |
| 465 |
msgid "(No subject)" |
msgid "(No subject)" |
| 466 |
msgstr "(Sin asunto)" |
msgstr "(Sin asunto)" |
| 467 |
|
|
| 468 |
#: modules/comment/comment.module:1616 |
#: modules/comment/comment.module:1647 |
|
msgid "!a comments per page" |
|
|
msgstr "!a comentarios por página" |
|
|
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:1643 |
|
| 469 |
msgid "" |
msgid "" |
| 470 |
"Select your preferred way to display the comments and click \"Save " |
"Select your preferred way to display the comments and click \"Save " |
| 471 |
"settings\" to activate your changes." |
"settings\" to activate your changes." |
| 473 |
"Seleccione la forma que prefiera para mostrar los comentarios y haga " |
"Seleccione la forma que prefiera para mostrar los comentarios y haga " |
| 474 |
"clic en «Guardar las opciones» para activar los cambios." |
"clic en «Guardar las opciones» para activar los cambios." |
| 475 |
|
|
| 476 |
#: modules/comment/comment.module:1644 |
#: modules/comment/comment.module:1648 |
| 477 |
msgid "Comment viewing options" |
msgid "Comment viewing options" |
| 478 |
msgstr "Opciones de visualización de comentarios" |
msgstr "Opciones de visualización de comentarios" |
| 479 |
|
|
| 480 |
#: modules/comment/comment.module:1797 |
#: modules/comment/comment.module:1801 |
| 481 |
msgid "" |
msgid "" |
| 482 |
"<a href=\"@login\">Login</a> or <a href=\"@register\">register</a> to " |
"<a href=\"@login\">Login</a> or <a href=\"@register\">register</a> to " |
| 483 |
"post comments" |
"post comments" |
| 485 |
"<a href=\"@login\">Inicie sesión</a> o <a " |
"<a href=\"@login\">Inicie sesión</a> o <a " |
| 486 |
"href=\"@register\">regístrese</a> para enviar comentarios" |
"href=\"@register\">regístrese</a> para enviar comentarios" |
| 487 |
|
|
| 488 |
#: modules/comment/comment.module:1801 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:286 |
| 489 |
msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post comments" |
msgid "Comment: deleted %subject." |
| 490 |
msgstr "<a href=\"@login\">Inicie sesión</a> para enviar comentarios" |
msgstr "Comentario: eliminado %subject." |
|
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:1829 |
|
|
msgid "Submitted by !username on @datetime." |
|
|
msgstr "Enviado por !username el @datetime." |
|
|
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:1844 |
|
|
msgid "Flat list - collapsed" |
|
|
msgstr "Lista plana: colapsada" |
|
|
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:1845 |
|
|
msgid "Flat list - expanded" |
|
|
msgstr "Lista plana: expandida" |
|
|
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:1846 |
|
|
msgid "Threaded list - collapsed" |
|
|
msgstr "Lista de hilos: colapsada" |
|
|
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:1847 |
|
|
msgid "Threaded list - expanded" |
|
|
msgstr "Lista de hilos: expandida" |
|
|
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:2003 |
|
|
msgid "After saving a new comment" |
|
|
msgstr "Después de guardar un comentario nuevo" |
|
| 491 |
|
|
| 492 |
#: modules/comment/comment.module:2006 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:56 |
| 493 |
msgid "After saving an updated comment" |
msgid "Posted in" |
| 494 |
msgstr "Después de guardar un comentario modificado" |
msgstr "Enviado en" |
| 495 |
|
|
| 496 |
#: modules/comment/comment.module:2009 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:280 |
| 497 |
msgid "After deleting a comment" |
msgid "Cannot delete non-existent comment." |
| 498 |
msgstr "Después de borrar un comentario" |
msgstr "No se puede borrar un comentario que no existe." |
| 499 |
|
|
| 500 |
#: modules/comment/comment.module:2012 |
#: modules/comment/comment.module:130 |
| 501 |
msgid "When a comment is being viewed by an authenticated user" |
msgid "" |
| 502 |
|
"Comment permissions are assigned to user roles, and are used to " |
| 503 |
|
"determine whether anonymous users (or other roles) are allowed to " |
| 504 |
|
"comment on posts. If anonymous users are allowed to comment, their " |
| 505 |
|
"individual contact information may be retained in cookies stored on " |
| 506 |
|
"their local computer for use in later comment submissions. When a " |
| 507 |
|
"comment has no replies, it may be (optionally) edited by its author. " |
| 508 |
|
"The comment module uses the same input formats and HTML tags available " |
| 509 |
|
"when creating other forms of content." |
| 510 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 511 |
"Cuando un comentario esta siendo visualizado por un usuario " |
"Los permisos de comentarios se asignan a roles de usuario, y se usan " |
| 512 |
"autentificado" |
"para determinar si los usuarios anónimos (u otros roles) pueden " |
| 513 |
|
"comentar los envíos. Si se permite comentar a los usuarios anónimos, " |
| 514 |
#: modules/comment/comment.module:2025 |
"su información de contacto individual puede mantenerse en cookies " |
| 515 |
msgid "Unpublish comment" |
"almacenadas en su computadora local para su uso en posteriores envíos " |
| 516 |
msgstr "Despublicar comentario" |
"de comentarios. Cuando un comentario no tiene respuestas, puede ser " |
| 517 |
|
"(opcionalmente) editado por su autor. El módulo comentario utiliza " |
| 518 |
#: modules/comment/comment.module:2033 |
"los mismos formatos de entrada y etiquetas HTML disponibles cuando se " |
| 519 |
msgid "Unpublish comment containing keyword(s)" |
"crean otras formas de contenido." |
|
msgstr "Despublicar comentarios que contengan las palabras clave" |
|
| 520 |
|
|
| 521 |
#: modules/comment/comment.module:2073 |
#: modules/comment/comment.module:131 |
| 522 |
msgid "" |
msgid "" |
| 523 |
"The comment will be unpublished if it contains any of the character " |
"For more information, see the online handbook entry for <a " |
| 524 |
"sequences above. Use a comma-separated list of character sequences. " |
"href=\"@comment\">Comment module</a>." |
|
"Example: funny, bungee jumping, \"Company, Inc.\". Character sequences " |
|
|
"are case-sensitive." |
|
| 525 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 526 |
"El comentario quedará sin publicar si contiene cualquiera de las " |
"Para más información, consulte la documentación online del <a " |
| 527 |
"cadenas de caracteres de la lista. Use una lista de secuencias de " |
"href=\"@comment\">modulo Comment</a>." |
|
"caracteres separadas por comas; por ejemplo: Puenting,\"Empresa SA.\", " |
|
|
"etc... No se distinguen mayúsculas de minúsculas." |
|
|
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:429 |
|
|
msgid "1 new comment" |
|
|
msgid_plural "@count new comments" |
|
|
msgstr[0] "1 comentario nuevo" |
|
|
msgstr[1] "@count comentarios nuevos" |
|
|
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:275 |
|
|
msgid "access comments" |
|
|
msgstr "acceder a los comentarios" |
|
|
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:275 |
|
|
msgid "post comments" |
|
|
msgstr "publicar comentarios" |
|
|
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:275 |
|
|
msgid "administer comments" |
|
|
msgstr "administrar comentarios" |
|
|
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:275 |
|
|
msgid "post comments without approval" |
|
|
msgstr "publicar comentarios sin aprobación" |
|
|
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:0 |
|
|
msgid "comment" |
|
|
msgstr "comentario" |
|
| 528 |
|
|
| 529 |
#: modules/comment/comment.module:199 |
#: modules/comment/comment.module:134 |
| 530 |
msgid "List and edit site comments and the comment moderation queue." |
msgid "" |
| 531 |
|
"Below is a list of the latest comments posted to your site. Click on a " |
| 532 |
|
"subject to see the comment, the author's name to edit the author's " |
| 533 |
|
"user information, 'edit' to modify the text, and 'delete' to remove " |
| 534 |
|
"their submission." |
| 535 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 536 |
"Lista y edita los comentarios del sitio y la cola de moderación de " |
"A continuación se muestra la lista con los últimos comentarios " |
| 537 |
"comentarios." |
"publicados en su sitio. Pinche sobre el asunto para ver el comentario, " |
| 538 |
|
"sobre el nombre del autor para editar la información del autor, sobre " |
| 539 |
#: modules/comment/comment.module:207 |
"'editar' para modificar el texto, o sobre 'borrar' para eliminar el " |
| 540 |
msgid "Published comments" |
"comentario." |
|
msgstr "Comentarios publicados" |
|
|
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:212 |
|
|
msgid "Approval queue" |
|
|
msgstr "Cola de aprobación" |
|
|
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:220 |
|
|
msgid "Delete comment" |
|
|
msgstr "Eliminar comentario" |
|
|
|
|
|
#: modules/comment/comment.module:228 |
|
|
msgid "Edit comment" |
|
|
msgstr "Editar comentario" |
|
| 541 |
|
|
| 542 |
#: modules/comment/comment.module:235 |
#: modules/comment/comment.module:561 |
| 543 |
msgid "Reply to comment" |
msgid "" |
| 544 |
msgstr "Responder al comentario" |
"Forces a user to look at their comment by clicking on a 'Preview' " |
| 545 |
|
"button before they can actually add the comment" |
| 546 |
|
msgstr "" |
| 547 |
|
"Fuerza a los usuarios a realizar una vista previa del mensaje pulsando " |
| 548 |
|
"en \"Vista Previa\" antes de enviar el comentario de forma definitiva" |
| 549 |
|
|
| 550 |
#: modules/comment/comment.module:771 |
#: modules/comment/comment.module:794,793 |
| 551 |
msgid "Comment: added %subject." |
msgid "" |
| 552 |
msgstr "Comentario: añadido %subject." |
"Comment: unauthorized comment submitted or comment submitted to a " |
| 553 |
|
"closed post %subject." |
| 554 |
|
msgstr "" |
| 555 |
|
"Comentarios: comentario no autorizado o enviado a un post cerrado " |
| 556 |
|
"%subject." |
| 557 |
|
|
| 558 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:286 |
#: modules/comment/comment.module:1833 |
| 559 |
msgid "Comment: deleted %subject." |
msgid "Submitted by !username on @datetime." |
| 560 |
msgstr "Comentario: eliminado %subject." |
msgstr "Enviado por !username el @datetime." |
| 561 |
|
|
| 562 |
#: modules/comment/comment.admin.inc:280 |
#: modules/comment/comment.module:129 |
| 563 |
msgid "Cannot delete non-existent comment." |
msgid "" |
| 564 |
msgstr "No se puede borrar un comentario que no existe." |
"The comment module allows visitors to comment on your posts, creating " |
| 565 |
|
"ad hoc discussion boards. Any <a href=\"@content-type\">content " |
| 566 |
|
"type</a> may have its <em>Default comment setting</em> set to " |
| 567 |
|
"<em>Read/Write</em> to allow comments, or <em>Disabled</em>, to " |
| 568 |
|
"prevent comments. Comment display settings and other controls may also " |
| 569 |
|
"be customized for each content type (some display settings are " |
| 570 |
|
"customizable by individual users)." |
| 571 |
|
msgstr "" |
| 572 |
|
"El módulo comment permite a los visitantes comentar sus envíos, " |
| 573 |
|
"creando tablones de discusión ad hoc. Cualquier <a " |
| 574 |
|
"href=\"@content-type\">tipo de contenido</a> puede tener sus " |
| 575 |
|
"<em>Ajustes para comentarios por omisión</em> configurados en " |
| 576 |
|
"<em>Leer/Escribir</em> para permitir comentarios, o " |
| 577 |
|
"<em>Desactivado</em>, para no permitirlos. El módulo comment muestra " |
| 578 |
|
"ajustes y otros controles que también pueden ser personalizados para " |
| 579 |
|
"cada tipo de contenido (algunos ajustes de visibilidad se pueden " |
| 580 |
|
"personalizar por usuarios individuales)." |
| 581 |
|
|
| 582 |
#: modules/comment/comment.module:2061,2101 |
#: modules/comment/comment.module:1075,1081,1088 |
| 583 |
msgid "Unpublished comment %subject." |
msgid "Delete the selected comments" |
| 584 |
msgstr "Comentario no publicado %subject" |
msgstr "Eliminar los comentarios seleccionados" |
| 585 |
|
|