/[drupal]/contributions/translations/es/modules-dblog.po
ViewVC logotype

Diff of /contributions/translations/es/modules-dblog.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

revision 1.1.2.5 by jareyero, Sun May 10 13:11:42 2009 UTC revision 1.1.2.6 by jareyero, Sun Oct 4 13:13:37 2009 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # Spanish translation of drupal (6.9)  # Spanish translation of Drupal (6.14)
2  # Copyright (c) 2009 by the Spanish translation team  # Copyright (c) 2009 by the Spanish translation team
3  # Generated from files:  # Generated from files:
4  #  dblog.admin.inc,v 1.6.2.1 2008/09/17 05:47:53 goba  #  dblog.admin.inc,v 1.6.2.1 2008/09/17 05:47:53 goba
# Line 6  Line 6 
6  #  #
7  msgid ""  msgid ""
8  msgstr ""  msgstr ""
9  "Project-Id-Version: drupal (6.9)\n"  "Project-Id-Version: Drupal (6.14)\n"
10  "POT-Creation-Date: 2009-05-10 14:01+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2009-10-04 13:01+0000\n"
11  "PO-Revision-Date: 2009-02-14 16:24+0100\n"  "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
12  "Language-Team: Spanish\n"  "Language-Team: Spanish\n"
13  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
14  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
17    
 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:18  
 msgid "Discard log entries above the following row limit"  
 msgstr ""  
 "Descartar asientos del registro más allá del siguiente límite de "  
 "entradas"  
   
 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:21  
 msgid ""  
 "The maximum number of rows to keep in the database log. Older entries "  
 "will be automatically discarded. (Requires a correctly configured <a "  
 "href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)"  
 msgstr ""  
 "El número máximo de entradas a mantener en el registro de la base de "  
 "datos. Las entradas más antiguas serán descartadas automáticamente. "  
 "(Esta opción requiere que tenga correctamente configurada su <a "  
 "href=\"@cron\">tarea de mantenimiento cron</a>.)"  
   
18  #: modules/dblog/dblog.admin.inc:91,119  #: modules/dblog/dblog.admin.inc:91,119
19  msgid "No log messages available."  msgid "No log messages available."
20  msgstr "No hay mensajes disponibles."  msgstr "No hay mensajes disponibles."
21    
 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:107  
 msgid "Count"  
 msgstr "Número"  
   
22  #: modules/dblog/dblog.admin.inc:150  #: modules/dblog/dblog.admin.inc:150
23  msgid "Location"  msgid "Location"
24  msgstr "Ubicación"  msgstr "Ubicación"
# Line 48  msgstr "Ubicación" Line 27  msgstr "Ubicación"
27  msgid "Severity"  msgid "Severity"
28  msgstr "Severidad"  msgstr "Severidad"
29    
30    #: modules/dblog/dblog.admin.inc:107
31    msgid "Count"
32    msgstr "Número"
33    
34  #: modules/dblog/dblog.admin.inc:270  #: modules/dblog/dblog.admin.inc:270
35  msgid "Filter log messages"  msgid "Filter log messages"
36  msgstr "Filtrar mensajes del registro"  msgstr "Filtrar mensajes del registro"
# Line 56  msgstr "Filtrar mensajes del registro" Line 39  msgstr "Filtrar mensajes del registro"
39  msgid "You must select something to filter by."  msgid "You must select something to filter by."
40  msgstr "Debe elegir algo por lo cual filtrar"  msgstr "Debe elegir algo por lo cual filtrar"
41    
42    #: modules/dblog/dblog.admin.inc:18
43    msgid "Discard log entries above the following row limit"
44    msgstr ""
45    "Descartar asientos del registro más allá del siguiente límite de "
46    "entradas"
47    
48    #: modules/dblog/dblog.admin.inc:21
49    msgid ""
50    "The maximum number of rows to keep in the database log. Older entries "
51    "will be automatically discarded. (Requires a correctly configured <a "
52    "href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)"
53    msgstr ""
54    "El número máximo de entradas a mantener en el registro de la base de "
55    "datos. Las entradas más antiguas serán descartadas automáticamente. "
56    "(Esta opción requiere que tenga correctamente configurada su <a "
57    "href=\"@cron\">tarea de mantenimiento cron</a>.)"
58    
59  #: modules/dblog/dblog.module:21  #: modules/dblog/dblog.module:21
60  msgid ""  msgid ""
61  "The dblog module monitors your system, capturing system events in a "  "The dblog module monitors your system, capturing system events in a "
# Line 108  msgstr "" Line 108  msgstr ""
108  "información operacional. Es vital revisar el reporte del dblog "  "información operacional. Es vital revisar el reporte del dblog "
109  "habitualmente ya que es la única forma de saber que está pasando."  "habitualmente ya que es la única forma de saber que está pasando."
110    
111  #: modules/dblog/dblog.module:0  #: modules/dblog/dblog.module:47
112  msgid "dblog"  msgid ""
113  msgstr "dblog"  "Settings for logging to the Drupal database logs. This is the most "
114    "common method for small to medium sites on shared hosting. The logs "
115    "are viewable from the admin pages."
116    msgstr ""
117    "Configuración para registrar los mensajes de Drupal en la base de "
118    "datos. Este es el método más común para los pequeños y medianos "
119    "sitios de alojamiento compartido. Los registros se pueden ver desde "
120    "las páginas de administrar."
121    
122  #: modules/dblog/dblog.module:55  #: modules/dblog/dblog.module:55
123  msgid "Recent log entries"  msgid "Recent log entries"
# Line 136  msgstr "Principales errores de \"acceso Line 143  msgstr "Principales errores de \"acceso
143  msgid "View 'access denied' errors (403s)."  msgid "View 'access denied' errors (403s)."
144  msgstr "Ver los errores de \"acceso denegado\" (403)."  msgstr "Ver los errores de \"acceso denegado\" (403)."
145    
 #: modules/dblog/dblog.module:47  
 msgid ""  
 "Settings for logging to the Drupal database logs. This is the most "  
 "common method for small to medium sites on shared hosting. The logs "  
 "are viewable from the admin pages."  
 msgstr ""  
 "Configuración para registrar los mensajes de Drupal en la base de "  
 "datos. Este es el método más común para los pequeños y medianos "  
 "sitios de alojamiento compartido. Los registros se pueden ver desde "  
 "las páginas de administrar."  
   

Legend:
Removed from v.1.1.2.5  
changed lines
  Added in v.1.1.2.6

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.3