| 1 |
# Spanish translation of drupal (6.9) |
# Spanish translation of Drupal (6.14) |
| 2 |
# Copyright (c) 2009 by the Spanish translation team |
# Copyright (c) 2009 by the Spanish translation team |
| 3 |
# Generated from files: |
# Generated from files: |
| 4 |
# dblog.admin.inc,v 1.6.2.1 2008/09/17 05:47:53 goba |
# dblog.admin.inc,v 1.6.2.1 2008/09/17 05:47:53 goba |
| 6 |
# |
# |
| 7 |
msgid "" |
msgid "" |
| 8 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 9 |
"Project-Id-Version: drupal (6.9)\n" |
"Project-Id-Version: Drupal (6.14)\n" |
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 14:01+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 13:01+0000\n" |
| 11 |
"PO-Revision-Date: 2009-02-14 16:24+0100\n" |
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" |
| 12 |
"Language-Team: Spanish\n" |
"Language-Team: Spanish\n" |
| 13 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
| 14 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
| 15 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 16 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
| 17 |
|
|
|
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:18 |
|
|
msgid "Discard log entries above the following row limit" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Descartar asientos del registro más allá del siguiente límite de " |
|
|
"entradas" |
|
|
|
|
|
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:21 |
|
|
msgid "" |
|
|
"The maximum number of rows to keep in the database log. Older entries " |
|
|
"will be automatically discarded. (Requires a correctly configured <a " |
|
|
"href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"El número máximo de entradas a mantener en el registro de la base de " |
|
|
"datos. Las entradas más antiguas serán descartadas automáticamente. " |
|
|
"(Esta opción requiere que tenga correctamente configurada su <a " |
|
|
"href=\"@cron\">tarea de mantenimiento cron</a>.)" |
|
|
|
|
| 18 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:91,119 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:91,119 |
| 19 |
msgid "No log messages available." |
msgid "No log messages available." |
| 20 |
msgstr "No hay mensajes disponibles." |
msgstr "No hay mensajes disponibles." |
| 21 |
|
|
|
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:107 |
|
|
msgid "Count" |
|
|
msgstr "Número" |
|
|
|
|
| 22 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:150 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:150 |
| 23 |
msgid "Location" |
msgid "Location" |
| 24 |
msgstr "Ubicación" |
msgstr "Ubicación" |
| 27 |
msgid "Severity" |
msgid "Severity" |
| 28 |
msgstr "Severidad" |
msgstr "Severidad" |
| 29 |
|
|
| 30 |
|
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:107 |
| 31 |
|
msgid "Count" |
| 32 |
|
msgstr "Número" |
| 33 |
|
|
| 34 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:270 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:270 |
| 35 |
msgid "Filter log messages" |
msgid "Filter log messages" |
| 36 |
msgstr "Filtrar mensajes del registro" |
msgstr "Filtrar mensajes del registro" |
| 39 |
msgid "You must select something to filter by." |
msgid "You must select something to filter by." |
| 40 |
msgstr "Debe elegir algo por lo cual filtrar" |
msgstr "Debe elegir algo por lo cual filtrar" |
| 41 |
|
|
| 42 |
|
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:18 |
| 43 |
|
msgid "Discard log entries above the following row limit" |
| 44 |
|
msgstr "" |
| 45 |
|
"Descartar asientos del registro más allá del siguiente límite de " |
| 46 |
|
"entradas" |
| 47 |
|
|
| 48 |
|
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:21 |
| 49 |
|
msgid "" |
| 50 |
|
"The maximum number of rows to keep in the database log. Older entries " |
| 51 |
|
"will be automatically discarded. (Requires a correctly configured <a " |
| 52 |
|
"href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)" |
| 53 |
|
msgstr "" |
| 54 |
|
"El número máximo de entradas a mantener en el registro de la base de " |
| 55 |
|
"datos. Las entradas más antiguas serán descartadas automáticamente. " |
| 56 |
|
"(Esta opción requiere que tenga correctamente configurada su <a " |
| 57 |
|
"href=\"@cron\">tarea de mantenimiento cron</a>.)" |
| 58 |
|
|
| 59 |
#: modules/dblog/dblog.module:21 |
#: modules/dblog/dblog.module:21 |
| 60 |
msgid "" |
msgid "" |
| 61 |
"The dblog module monitors your system, capturing system events in a " |
"The dblog module monitors your system, capturing system events in a " |
| 108 |
"información operacional. Es vital revisar el reporte del dblog " |
"información operacional. Es vital revisar el reporte del dblog " |
| 109 |
"habitualmente ya que es la única forma de saber que está pasando." |
"habitualmente ya que es la única forma de saber que está pasando." |
| 110 |
|
|
| 111 |
#: modules/dblog/dblog.module:0 |
#: modules/dblog/dblog.module:47 |
| 112 |
msgid "dblog" |
msgid "" |
| 113 |
msgstr "dblog" |
"Settings for logging to the Drupal database logs. This is the most " |
| 114 |
|
"common method for small to medium sites on shared hosting. The logs " |
| 115 |
|
"are viewable from the admin pages." |
| 116 |
|
msgstr "" |
| 117 |
|
"Configuración para registrar los mensajes de Drupal en la base de " |
| 118 |
|
"datos. Este es el método más común para los pequeños y medianos " |
| 119 |
|
"sitios de alojamiento compartido. Los registros se pueden ver desde " |
| 120 |
|
"las páginas de administrar." |
| 121 |
|
|
| 122 |
#: modules/dblog/dblog.module:55 |
#: modules/dblog/dblog.module:55 |
| 123 |
msgid "Recent log entries" |
msgid "Recent log entries" |
| 143 |
msgid "View 'access denied' errors (403s)." |
msgid "View 'access denied' errors (403s)." |
| 144 |
msgstr "Ver los errores de \"acceso denegado\" (403)." |
msgstr "Ver los errores de \"acceso denegado\" (403)." |
| 145 |
|
|
|
#: modules/dblog/dblog.module:47 |
|
|
msgid "" |
|
|
"Settings for logging to the Drupal database logs. This is the most " |
|
|
"common method for small to medium sites on shared hosting. The logs " |
|
|
"are viewable from the admin pages." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Configuración para registrar los mensajes de Drupal en la base de " |
|
|
"datos. Este es el método más común para los pequeños y medianos " |
|
|
"sitios de alojamiento compartido. Los registros se pueden ver desde " |
|
|
"las páginas de administrar." |
|
|
|
|