| 1 |
# Spanish translation of drupal (6.9) |
# Spanish translation of Drupal (6.14) |
| 2 |
# Copyright (c) 2009 by the Spanish translation team |
# Copyright (c) 2009 by the Spanish translation team |
| 3 |
# Generated from file: locale.module,v 1.212.2.5 2008/10/20 09:31:06 goba |
# Generated from file: locale.module,v 1.212.2.6 2009/02/25 11:47:37 goba |
| 4 |
# |
# |
| 5 |
msgid "" |
msgid "" |
| 6 |
msgstr "" |
msgstr "" |
| 7 |
"Project-Id-Version: drupal (6.9)\n" |
"Project-Id-Version: Drupal (6.14)\n" |
| 8 |
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 14:01+0200\n" |
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 13:01+0000\n" |
| 9 |
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 13:46+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2009-09-05 15:21+0000\n" |
| 10 |
"Language-Team: Spanish\n" |
"Language-Team: Spanish\n" |
| 11 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
| 12 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
| 13 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 14 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
| 15 |
|
|
| 16 |
#: modules/locale/locale.module:35 |
#: modules/locale/locale.module:127 |
| 17 |
|
msgid "Overview" |
| 18 |
|
msgstr "Vista general" |
| 19 |
|
|
| 20 |
|
#: modules/locale/locale.module:435 |
| 21 |
|
msgid "All" |
| 22 |
|
msgstr "Todos" |
| 23 |
|
|
| 24 |
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
| 25 |
|
msgid "Mon" |
| 26 |
|
msgstr "Lun" |
| 27 |
|
|
| 28 |
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
| 29 |
|
msgid "Tue" |
| 30 |
|
msgstr "Mar" |
| 31 |
|
|
| 32 |
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
| 33 |
|
msgid "Wed" |
| 34 |
|
msgstr "Mié" |
| 35 |
|
|
| 36 |
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
| 37 |
|
msgid "Thu" |
| 38 |
|
msgstr "Jue" |
| 39 |
|
|
| 40 |
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
| 41 |
|
msgid "Fri" |
| 42 |
|
msgstr "Vie" |
| 43 |
|
|
| 44 |
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
| 45 |
|
msgid "Sat" |
| 46 |
|
msgstr "Sáb" |
| 47 |
|
|
| 48 |
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
| 49 |
|
msgid "Sun" |
| 50 |
|
msgstr "Dom" |
| 51 |
|
|
| 52 |
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
| 53 |
|
msgid "May" |
| 54 |
|
msgstr "Mayo" |
| 55 |
|
|
| 56 |
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
| 57 |
|
msgid "am" |
| 58 |
|
msgstr "am" |
| 59 |
|
|
| 60 |
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
| 61 |
|
msgid "pm" |
| 62 |
|
msgstr "pm" |
| 63 |
|
|
| 64 |
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
| 65 |
|
msgid "Jan" |
| 66 |
|
msgstr "Ene" |
| 67 |
|
|
| 68 |
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
| 69 |
|
msgid "Feb" |
| 70 |
|
msgstr "Feb" |
| 71 |
|
|
| 72 |
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
| 73 |
|
msgid "Mar" |
| 74 |
|
msgstr "Mar" |
| 75 |
|
|
| 76 |
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
| 77 |
|
msgid "Apr" |
| 78 |
|
msgstr "Abr" |
| 79 |
|
|
| 80 |
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
| 81 |
|
msgid "Jun" |
| 82 |
|
msgstr "Jun" |
| 83 |
|
|
| 84 |
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
| 85 |
|
msgid "Jul" |
| 86 |
|
msgstr "Jul" |
| 87 |
|
|
| 88 |
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
| 89 |
|
msgid "Aug" |
| 90 |
|
msgstr "Ago" |
| 91 |
|
|
| 92 |
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
| 93 |
|
msgid "Sep" |
| 94 |
|
msgstr "Sep" |
| 95 |
|
|
| 96 |
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
| 97 |
|
msgid "Oct" |
| 98 |
|
msgstr "Oct" |
| 99 |
|
|
| 100 |
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
| 101 |
|
msgid "Nov" |
| 102 |
|
msgstr "Nov" |
| 103 |
|
|
| 104 |
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
| 105 |
|
msgid "Dec" |
| 106 |
|
msgstr "Dic" |
| 107 |
|
|
| 108 |
|
#: modules/locale/locale.module:556 |
| 109 |
|
msgid "Language switcher" |
| 110 |
|
msgstr "Alternador de idioma" |
| 111 |
|
|
| 112 |
|
#: modules/locale/locale.module:120 |
| 113 |
|
msgid "Translate interface" |
| 114 |
|
msgstr "Traducir interfaz" |
| 115 |
|
|
| 116 |
|
#: modules/locale/locale.module:156 |
| 117 |
|
msgid "Edit string" |
| 118 |
|
msgstr "Editar cadena" |
| 119 |
|
|
| 120 |
|
#: modules/locale/locale.module:163 |
| 121 |
|
msgid "Delete string" |
| 122 |
|
msgstr "Eliminar cadena" |
| 123 |
|
|
| 124 |
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
| 125 |
|
msgid "AM" |
| 126 |
|
msgstr "AM" |
| 127 |
|
|
| 128 |
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
| 129 |
|
msgid "PM" |
| 130 |
|
msgstr "PM" |
| 131 |
|
|
| 132 |
|
#: modules/locale/locale.module:262 |
| 133 |
|
msgid "Multilingual support" |
| 134 |
|
msgstr "Soporte multilenguaje" |
| 135 |
|
|
| 136 |
|
#: modules/locale/locale.module:222 |
| 137 |
|
msgid "Language settings" |
| 138 |
|
msgstr "Opciones de idioma" |
| 139 |
|
|
| 140 |
|
#: modules/locale/locale.module:104 |
| 141 |
|
msgid "Edit language" |
| 142 |
|
msgstr "Editar idioma" |
| 143 |
|
|
| 144 |
|
#: modules/locale/locale.module:24 |
| 145 |
msgid "" |
msgid "" |
| 146 |
"The locale module allows your Drupal site to be presented in languages " |
"The locale module allows your Drupal site to be presented in languages " |
| 147 |
"other than the default English, a defining feature of multi-lingual " |
"other than the default English, a defining feature of multi-lingual " |
| 160 |
"disponible, se despliega el texto original y luego se almacena para " |
"disponible, se despliega el texto original y luego se almacena para " |
| 161 |
"ser revisado posteriormente por un traductor." |
"ser revisado posteriormente por un traductor." |
| 162 |
|
|
| 163 |
#: modules/locale/locale.module:36 |
#: modules/locale/locale.module:25 |
| 164 |
msgid "" |
msgid "" |
| 165 |
"Beyond translation of the Drupal interface, the locale module provides " |
"Beyond translation of the Drupal interface, the locale module provides " |
| 166 |
"a feature set tailored to the needs of a multi-lingual site. Language " |
"a feature set tailored to the needs of a multi-lingual site. Language " |
| 188 |
"href=\"@content-help\">módulo de traducción de contenido</a> para " |
"href=\"@content-help\">módulo de traducción de contenido</a> para " |
| 189 |
"gestionar el contenido traducido." |
"gestionar el contenido traducido." |
| 190 |
|
|
| 191 |
#: modules/locale/locale.module:37 |
#: modules/locale/locale.module:26 |
| 192 |
msgid "Translations may be provided by:" |
msgid "Translations may be provided by:" |
| 193 |
msgstr "Las traducciones deben ser proporcionadas por:" |
msgstr "Las traducciones deben ser proporcionadas por:" |
| 194 |
|
|
| 195 |
#: modules/locale/locale.module:38 |
#: modules/locale/locale.module:27 |
| 196 |
msgid "" |
msgid "" |
| 197 |
"translating the original text via the locale module's integrated web " |
"translating the original text via the locale module's integrated web " |
| 198 |
"interface, or" |
"interface, or" |
| 200 |
"traduciendo el texto original mediante la interfaz web integrada del " |
"traduciendo el texto original mediante la interfaz web integrada del " |
| 201 |
"módulo Locale, o" |
"módulo Locale, o" |
| 202 |
|
|
| 203 |
#: modules/locale/locale.module:39 |
#: modules/locale/locale.module:28 |
| 204 |
msgid "" |
msgid "" |
| 205 |
"importing files from a set of existing translations, known as a " |
"importing files from a set of existing translations, known as a " |
| 206 |
"translation package. A translation package enables the display of a " |
"translation package. A translation package enables the display of a " |
| 219 |
"idiomas en la <a href=\"@translations\">página de traducciones de " |
"idiomas en la <a href=\"@translations\">página de traducciones de " |
| 220 |
"Drupal</a>." |
"Drupal</a>." |
| 221 |
|
|
| 222 |
#: modules/locale/locale.module:40 |
#: modules/locale/locale.module:29 |
| 223 |
msgid "" |
msgid "" |
| 224 |
"If an existing translation package does not meet your needs, the " |
"If an existing translation package does not meet your needs, the " |
| 225 |
"Gettext Portable Object (<em>.po</em>) files within a package may be " |
"Gettext Portable Object (<em>.po</em>) files within a package may be " |
| 243 |
"compartidos con otros o editados fuera de línea por un editor de " |
"compartidos con otros o editados fuera de línea por un editor de " |
| 244 |
"traducción Gettext." |
"traducción Gettext." |
| 245 |
|
|
| 246 |
#: modules/locale/locale.module:41 |
#: modules/locale/locale.module:30 |
| 247 |
msgid "" |
msgid "" |
| 248 |
"For more information, see the online handbook entry for <a " |
"For more information, see the online handbook entry for <a " |
| 249 |
"href=\"@locale\">Locale module</a>." |
"href=\"@locale\">Locale module</a>." |
| 251 |
"Para más información, consultar el manual en línea del <a " |
"Para más información, consultar el manual en línea del <a " |
| 252 |
"href=\"@locale\">Módulo Localización</a>" |
"href=\"@locale\">Módulo Localización</a>" |
| 253 |
|
|
| 254 |
#: modules/locale/locale.module:44 |
#: modules/locale/locale.module:33 |
| 255 |
msgid "" |
msgid "" |
| 256 |
"This page provides an overview of your site's enabled languages. If " |
"This page provides an overview of your site's enabled languages. If " |
| 257 |
"multiple languages are available and enabled, the text on your site " |
"multiple languages are available and enabled, the text on your site " |
| 270 |
"visitantes anónimos y para los usuarios que no han elegido un idioma " |
"visitantes anónimos y para los usuarios que no han elegido un idioma " |
| 271 |
"preferido." |
"preferido." |
| 272 |
|
|
| 273 |
#: modules/locale/locale.module:45 |
#: modules/locale/locale.module:34 |
| 274 |
msgid "" |
msgid "" |
| 275 |
"For each language available on the site, use the <em>edit</em> link to " |
"For each language available on the site, use the <em>edit</em> link to " |
| 276 |
"configure language details, including name, an optional " |
"configure language details, including name, an optional " |
| 287 |
"<em>Idioma</em> al crear un mensaje de un tipo de contenido que " |
"<em>Idioma</em> al crear un mensaje de un tipo de contenido que " |
| 288 |
"disponga de soporte multilenguaje." |
"disponga de soporte multilenguaje." |
| 289 |
|
|
| 290 |
#: modules/locale/locale.module:46 |
#: modules/locale/locale.module:35 |
| 291 |
msgid "" |
msgid "" |
| 292 |
"Use the <a href=\"@add-language\">add language page</a> to enable " |
"Use the <a href=\"@add-language\">add language page</a> to enable " |
| 293 |
"additional languages (and automatically import files from a " |
"additional languages (and automatically import files from a " |
| 309 |
"disponibles en la <a href=\"@translations\">página de traducciones de " |
"disponibles en la <a href=\"@translations\">página de traducciones de " |
| 310 |
"Drupal.org</a>." |
"Drupal.org</a>." |
| 311 |
|
|
| 312 |
#: modules/locale/locale.module:49 |
#: modules/locale/locale.module:38 |
| 313 |
msgid "" |
msgid "" |
| 314 |
"Add all languages to be supported by your site. If your desired " |
"Add all languages to be supported by your site. If your desired " |
| 315 |
"language is not available in the <em>Language name</em> drop-down, " |
"language is not available in the <em>Language name</em> drop-down, " |
| 326 |
"código de idioma estandarizado, ya que este código podría ser usado " |
"código de idioma estandarizado, ya que este código podría ser usado " |
| 327 |
"por navegadores para determinar un idioma de despliegue apropiado." |
"por navegadores para determinar un idioma de despliegue apropiado." |
| 328 |
|
|
| 329 |
#: modules/locale/locale.module:51 |
#: modules/locale/locale.module:40 |
| 330 |
msgid "" |
msgid "" |
| 331 |
"Language negotiation settings determine the site's presentation " |
"Language negotiation settings determine the site's presentation " |
| 332 |
"language. Available options include:" |
"language. Available options include:" |
| 334 |
"Las opciones de negociación de idioma determinan el idioma de " |
"Las opciones de negociación de idioma determinan el idioma de " |
| 335 |
"presentación del sitio. Las opciones disponibles incluyen:" |
"presentación del sitio. Las opciones disponibles incluyen:" |
| 336 |
|
|
| 337 |
#: modules/locale/locale.module:52 |
#: modules/locale/locale.module:41 |
| 338 |
msgid "" |
msgid "" |
| 339 |
"<strong>None.</strong> The default language is used for site " |
"<strong>None.</strong> The default language is used for site " |
| 340 |
"presentation, though users may (optionally) select a preferred " |
"presentation, though users may (optionally) select a preferred " |
| 347 |
"preferencias de idioma del usuario se usarán en los mensajes de " |
"preferencias de idioma del usuario se usarán en los mensajes de " |
| 348 |
"correo del sitio, si están disponibles.)" |
"correo del sitio, si están disponibles.)" |
| 349 |
|
|
| 350 |
#: modules/locale/locale.module:53 |
#: modules/locale/locale.module:42 |
| 351 |
msgid "" |
msgid "" |
| 352 |
"<strong>Path prefix only.</strong> The presentation language is " |
"<strong>Path prefix only.</strong> The presentation language is " |
| 353 |
"determined by examining the path for a language code or other custom " |
"determined by examining the path for a language code or other custom " |
| 364 |
"\"example.com/de/contact\" fija el idioma de presentación como " |
"\"example.com/de/contact\" fija el idioma de presentación como " |
| 365 |
"Alemán, gracias al uso de la partícula \"de\" en la ruta.</em>" |
"Alemán, gracias al uso de la partícula \"de\" en la ruta.</em>" |
| 366 |
|
|
| 367 |
#: modules/locale/locale.module:54 |
#: modules/locale/locale.module:43 |
| 368 |
msgid "" |
msgid "" |
| 369 |
"<strong>Path prefix with language fallback.</strong> The presentation " |
"<strong>Path prefix with language fallback.</strong> The presentation " |
| 370 |
"language is determined by examining the path for a language code or " |
"language is determined by examining the path for a language code or " |
| 385 |
"del navegador. Si no es posible determinar un idioma de presentación, " |
"del navegador. Si no es posible determinar un idioma de presentación, " |
| 386 |
"se utiliza el idioma predeterminado." |
"se utiliza el idioma predeterminado." |
| 387 |
|
|
| 388 |
#: modules/locale/locale.module:55 |
#: modules/locale/locale.module:44 |
| 389 |
msgid "" |
msgid "" |
| 390 |
"<strong>Domain name only.</strong> The presentation language is " |
"<strong>Domain name only.</strong> The presentation language is " |
| 391 |
"determined by examining the domain used to access the site, and " |
"determined by examining the domain used to access the site, and " |
| 403 |
"idioma de presentación en alemán, a partir del uso de " |
"idioma de presentación en alemán, a partir del uso de " |
| 404 |
"\"http://de.example.com\" en el dominio.</em>" |
"\"http://de.example.com\" en el dominio.</em>" |
| 405 |
|
|
| 406 |
#: modules/locale/locale.module:56 |
#: modules/locale/locale.module:45 |
| 407 |
msgid "" |
msgid "" |
| 408 |
"The path prefix or domain name for a language may be set by editing " |
"The path prefix or domain name for a language may be set by editing " |
| 409 |
"the <a href=\"@languages\">available languages</a>. In the absence of " |
"the <a href=\"@languages\">available languages</a>. In the absence of " |
| 416 |
"sitio se despliega en el <a href=\"@languages\">idioma " |
"sitio se despliega en el <a href=\"@languages\">idioma " |
| 417 |
"predeterminado</a>." |
"predeterminado</a>." |
| 418 |
|
|
| 419 |
#: modules/locale/locale.module:59 |
#: modules/locale/locale.module:48 |
| 420 |
msgid "" |
msgid "" |
| 421 |
"This page provides an overview of available translatable strings. " |
"This page provides an overview of available translatable strings. " |
| 422 |
"Drupal displays translatable strings in text groups; modules may " |
"Drupal displays translatable strings in text groups; modules may " |
| 433 |
"esfuerzos de traducción en áreas específicas de la interfaz de " |
"esfuerzos de traducción en áreas específicas de la interfaz de " |
| 434 |
"Drupal." |
"Drupal." |
| 435 |
|
|
| 436 |
#: modules/locale/locale.module:60 |
#: modules/locale/locale.module:49 |
| 437 |
msgid "" |
msgid "" |
| 438 |
"Review the <a href=\"@languages\">languages page</a> for more " |
"Review the <a href=\"@languages\">languages page</a> for more " |
| 439 |
"information on adding support for additional languages." |
"information on adding support for additional languages." |
| 441 |
"Revise la <a href=\"@languages\">página de idiomas</a> para obtener " |
"Revise la <a href=\"@languages\">página de idiomas</a> para obtener " |
| 442 |
"más información sobre cómo añadir soporte para otros idiomas." |
"más información sobre cómo añadir soporte para otros idiomas." |
| 443 |
|
|
| 444 |
#: modules/locale/locale.module:63 |
#: modules/locale/locale.module:52 |
| 445 |
msgid "" |
msgid "" |
| 446 |
"This page imports the translated strings contained in an individual " |
"This page imports the translated strings contained in an individual " |
| 447 |
"Gettext Portable Object (<em>.po</em>) file. Normally distributed as " |
"Gettext Portable Object (<em>.po</em>) file. Normally distributed as " |
| 458 |
"de línea en un editor de traducción Gettext. Importar un archivo " |
"de línea en un editor de traducción Gettext. Importar un archivo " |
| 459 |
"<em>.po</em> individual puede ser un proceso largo." |
"<em>.po</em> individual puede ser un proceso largo." |
| 460 |
|
|
| 461 |
#: modules/locale/locale.module:64 |
#: modules/locale/locale.module:53 |
| 462 |
msgid "" |
msgid "" |
| 463 |
"Note that the <em>.po</em> files within a translation package are " |
"Note that the <em>.po</em> files within a translation package are " |
| 464 |
"imported automatically (if available) when new modules or themes are " |
"imported automatically (if available) when new modules or themes are " |
| 482 |
"descargar en la <a href=\"@translations\">página de traducciones de " |
"descargar en la <a href=\"@translations\">página de traducciones de " |
| 483 |
"Drupal</a>." |
"Drupal</a>." |
| 484 |
|
|
| 485 |
#: modules/locale/locale.module:67 |
#: modules/locale/locale.module:56 |
| 486 |
msgid "" |
msgid "" |
| 487 |
"This page exports the translated strings used by your site. An export " |
"This page exports the translated strings used by your site. An export " |
| 488 |
"file may be in Gettext Portable Object (<em>.po</em>) form, which " |
"file may be in Gettext Portable Object (<em>.po</em>) form, which " |
| 499 |
"incluye sólo las cadenas originales (que se utiliza para crear nuevas " |
"incluye sólo las cadenas originales (que se utiliza para crear nuevas " |
| 500 |
"traducciones con el editor de traducción Gettext)." |
"traducciones con el editor de traducción Gettext)." |
| 501 |
|
|
| 502 |
#: modules/locale/locale.module:69 |
#: modules/locale/locale.module:58 |
| 503 |
msgid "" |
msgid "" |
| 504 |
"This page allows a translator to search for specific translated and " |
"This page allows a translator to search for specific translated and " |
| 505 |
"untranslated strings, and is used when creating or editing " |
"untranslated strings, and is used when creating or editing " |
| 517 |
"de escritorio.) Las búsquedas pueden limitarse a cadenas dentro de un " |
"de escritorio.) Las búsquedas pueden limitarse a cadenas dentro de un " |
| 518 |
"grupo de texo específico o en un idioma específico." |
"grupo de texo específico o en un idioma específico." |
| 519 |
|
|
| 520 |
#: modules/locale/locale.module:72 |
#: modules/locale/locale.module:61 |
| 521 |
msgid "" |
msgid "" |
| 522 |
"This block is only shown if <a href=\"@languages\">at least two " |
"This block is only shown if <a href=\"@languages\">at least two " |
| 523 |
"languages are enabled</a> and <a href=\"@configuration\">language " |
"languages are enabled</a> and <a href=\"@configuration\">language " |
| 528 |
"href=\"@configuration\">negociación de lenguaje</a> está fijado a un " |
"href=\"@configuration\">negociación de lenguaje</a> está fijado a un " |
| 529 |
"valor distinto de <em>Ninguno</em>." |
"valor distinto de <em>Ninguno</em>." |
| 530 |
|
|
| 531 |
#: modules/locale/locale.module:207 |
#: modules/locale/locale.module:196 |
| 532 |
msgid "Built-in interface" |
msgid "Built-in interface" |
| 533 |
msgstr "Interfaz incorporada" |
msgstr "Interfaz incorporada" |
| 534 |
|
|
| 535 |
#: modules/locale/locale.module:233 |
#: modules/locale/locale.module:233 |
| 536 |
msgid "Language settings" |
msgid "" |
| 537 |
msgstr "Opciones de idioma" |
"This account's default language for e-mails, and preferred language " |
| 538 |
|
"for site presentation." |
| 539 |
|
msgstr "" |
| 540 |
|
"El idioma predeterminado de esta cuenta para mensajes de correo, y el " |
| 541 |
|
"idioma preferido para la presentación del sitio." |
| 542 |
|
|
| 543 |
#: modules/locale/locale.module:273 |
#: modules/locale/locale.module:233 |
| 544 |
msgid "Multilingual support" |
msgid "This account's default language for e-mails." |
| 545 |
msgstr "Soporte multilenguaje" |
msgstr "El idioma predeterminado de esta cuenta para mensajes de correo." |
| 546 |
|
|
| 547 |
|
#: modules/locale/locale.module:253 |
| 548 |
|
msgid "" |
| 549 |
|
"A path alias set for a specific language will always be used when " |
| 550 |
|
"displaying this page in that language, and takes precedence over path " |
| 551 |
|
"aliases set for <em>All languages</em>." |
| 552 |
|
msgstr "" |
| 553 |
|
"Un alias especificado para un idioma determinado será usado siempre " |
| 554 |
|
"al mostrar la página en ese idioma, y tiene preferencia sobre los " |
| 555 |
|
"alias definidos para <em>Todos los idiomas</em>" |
| 556 |
|
|
| 557 |
#: modules/locale/locale.module:276 |
#: modules/locale/locale.module:265 |
| 558 |
msgid "" |
msgid "" |
| 559 |
"Enable multilingual support for this content type. If enabled, a " |
"Enable multilingual support for this content type. If enabled, a " |
| 560 |
"language selection field will be added to the editing form, allowing " |
"language selection field will be added to the editing form, allowing " |
| 570 |
"los mensajes nuevos se salvan en el idioma predeterminado. El " |
"los mensajes nuevos se salvan en el idioma predeterminado. El " |
| 571 |
"contenido existente no se verá afectado por cambios en esta opción." |
"contenido existente no se verá afectado por cambios en esta opción." |
| 572 |
|
|
| 573 |
#: modules/locale/locale.module:446 |
#: modules/locale/locale.module:508 |
| 574 |
msgid "All" |
msgid "Parsed JavaScript file %file." |
| 575 |
msgstr "Todos" |
msgstr "Parseado fichero de Javascript %file." |
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:567 |
|
|
msgid "Language switcher" |
|
|
msgstr "Alternador de idioma" |
|
| 576 |
|
|
| 577 |
#: modules/locale/locale.module:198 |
#: modules/locale/locale.module:187 |
| 578 |
msgid "administer languages" |
msgid "administer languages" |
| 579 |
msgstr "administrar idiomas" |
msgstr "administrar idiomas" |
| 580 |
|
|
| 581 |
#: modules/locale/locale.module:198 |
#: modules/locale/locale.module:187 |
| 582 |
msgid "translate interface" |
msgid "translate interface" |
| 583 |
msgstr "traducir interfaz" |
msgstr "traducir interfaz" |
| 584 |
|
|
| 585 |
#: modules/locale/locale.module:0 |
#: modules/locale/locale.module:77 |
|
msgid "Jan" |
|
|
msgstr "Ene" |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
|
|
msgid "Feb" |
|
|
msgstr "Feb" |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
|
|
msgid "Mar" |
|
|
msgstr "Mar" |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
|
|
msgid "Apr" |
|
|
msgstr "Abr" |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
|
|
msgid "May" |
|
|
msgstr "Mayo" |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
|
|
msgid "Jun" |
|
|
msgstr "Jun" |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
|
|
msgid "Jul" |
|
|
msgstr "Jul" |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
|
|
msgid "Aug" |
|
|
msgstr "Ago" |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
|
|
msgid "Sep" |
|
|
msgstr "Sep" |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
|
|
msgid "Oct" |
|
|
msgstr "Oct" |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
|
|
msgid "Nov" |
|
|
msgstr "Nov" |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
|
|
msgid "Dec" |
|
|
msgstr "Dic" |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
|
|
msgid "Thu" |
|
|
msgstr "Jue" |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
|
|
msgid "Fri" |
|
|
msgstr "Vie" |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
|
|
msgid "Sat" |
|
|
msgstr "Sáb" |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
|
|
msgid "Sun" |
|
|
msgstr "Dom" |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
|
|
msgid "Mon" |
|
|
msgstr "Lun" |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
|
|
msgid "Tue" |
|
|
msgstr "Mar" |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
|
|
msgid "Wed" |
|
|
msgstr "Mié" |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:167 |
|
|
msgid "Edit string" |
|
|
msgstr "Editar cadena" |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:174 |
|
|
msgid "Delete string" |
|
|
msgstr "Eliminar cadena" |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:244 |
|
|
msgid "" |
|
|
"This account's default language for e-mails, and preferred language " |
|
|
"for site presentation." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"El idioma predeterminado de esta cuenta para mensajes de correo, y el " |
|
|
"idioma preferido para la presentación del sitio." |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:244 |
|
|
msgid "This account's default language for e-mails." |
|
|
msgstr "El idioma predeterminado de esta cuenta para mensajes de correo." |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:519 |
|
|
msgid "Parsed JavaScript file %file." |
|
|
msgstr "Parseado fichero de Javascript %file." |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:88 |
|
| 586 |
msgid "Configure languages for content and the user interface." |
msgid "Configure languages for content and the user interface." |
| 587 |
msgstr "Configurar los idiomas para el contenido y la interfaz de usuario." |
msgstr "Configurar los idiomas para el contenido y la interfaz de usuario." |
| 588 |
|
|
| 589 |
#: modules/locale/locale.module:115 |
#: modules/locale/locale.module:121 |
| 590 |
msgid "Edit language" |
msgid "Translate the built in interface and optionally other text." |
| 591 |
msgstr "Editar idioma" |
msgstr "Traduce la interfaz interna y opcionalmente otro texto." |
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:131 |
|
|
msgid "Translate interface" |
|
|
msgstr "Traducir interfaz" |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:138 |
|
|
msgid "Overview" |
|
|
msgstr "General" |
|
| 592 |
|
|
| 593 |
#: modules/locale/locale.module:0 |
#: modules/locale/locale.module:0 |
| 594 |
msgid "!long-month-name January" |
msgid "!long-month-name January" |
| 638 |
msgid "!long-month-name December" |
msgid "!long-month-name December" |
| 639 |
msgstr "!long-month-name Diciembre" |
msgstr "!long-month-name Diciembre" |
| 640 |
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
|
|
msgid "am" |
|
|
msgstr "am" |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
|
|
msgid "pm" |
|
|
msgstr "pm" |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
|
|
msgid "AM" |
|
|
msgstr "AM" |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:0 |
|
|
msgid "PM" |
|
|
msgstr "PM" |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:264 |
|
|
msgid "" |
|
|
"A path alias set for a specific language will always be used when " |
|
|
"displaying this page in that language, and takes precedence over path " |
|
|
"aliases set for <em>All languages</em>." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Un alias especificado para un idioma determinado será usado siempre " |
|
|
"al mostrar la página en ese idioma, y tiene preferencia sobre los " |
|
|
"alias definidos para <em>Todos los idiomas</em>" |
|
|
|
|
|
#: modules/locale/locale.module:132 |
|
|
msgid "Translate the built in interface and optionally other text." |
|
|
msgstr "Traduce la interfaz interna y opcionalmente otro texto." |
|
|
|
|