/[drupal]/contributions/translations/es/modules-locale.po
ViewVC logotype

Diff of /contributions/translations/es/modules-locale.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph | View Patch Patch

revision 1.1.2.5 by jareyero, Sun May 10 13:11:42 2009 UTC revision 1.1.2.6 by jareyero, Sun Oct 4 13:13:37 2009 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # Spanish translation of drupal (6.9)  # Spanish translation of Drupal (6.14)
2  # Copyright (c) 2009 by the Spanish translation team  # Copyright (c) 2009 by the Spanish translation team
3  # Generated from file: locale.module,v 1.212.2.5 2008/10/20 09:31:06 goba  # Generated from file: locale.module,v 1.212.2.6 2009/02/25 11:47:37 goba
4  #  #
5  msgid ""  msgid ""
6  msgstr ""  msgstr ""
7  "Project-Id-Version: drupal (6.9)\n"  "Project-Id-Version: Drupal (6.14)\n"
8  "POT-Creation-Date: 2009-05-10 14:01+0200\n"  "POT-Creation-Date: 2009-10-04 13:01+0000\n"
9  "PO-Revision-Date: 2009-05-10 13:46+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2009-09-05 15:21+0000\n"
10  "Language-Team: Spanish\n"  "Language-Team: Spanish\n"
11  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
12  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
15    
16  #: modules/locale/locale.module:35  #: modules/locale/locale.module:127
17    msgid "Overview"
18    msgstr "Vista general"
19    
20    #: modules/locale/locale.module:435
21    msgid "All"
22    msgstr "Todos"
23    
24    #: modules/locale/locale.module:0
25    msgid "Mon"
26    msgstr "Lun"
27    
28    #: modules/locale/locale.module:0
29    msgid "Tue"
30    msgstr "Mar"
31    
32    #: modules/locale/locale.module:0
33    msgid "Wed"
34    msgstr "Mié"
35    
36    #: modules/locale/locale.module:0
37    msgid "Thu"
38    msgstr "Jue"
39    
40    #: modules/locale/locale.module:0
41    msgid "Fri"
42    msgstr "Vie"
43    
44    #: modules/locale/locale.module:0
45    msgid "Sat"
46    msgstr "Sáb"
47    
48    #: modules/locale/locale.module:0
49    msgid "Sun"
50    msgstr "Dom"
51    
52    #: modules/locale/locale.module:0
53    msgid "May"
54    msgstr "Mayo"
55    
56    #: modules/locale/locale.module:0
57    msgid "am"
58    msgstr "am"
59    
60    #: modules/locale/locale.module:0
61    msgid "pm"
62    msgstr "pm"
63    
64    #: modules/locale/locale.module:0
65    msgid "Jan"
66    msgstr "Ene"
67    
68    #: modules/locale/locale.module:0
69    msgid "Feb"
70    msgstr "Feb"
71    
72    #: modules/locale/locale.module:0
73    msgid "Mar"
74    msgstr "Mar"
75    
76    #: modules/locale/locale.module:0
77    msgid "Apr"
78    msgstr "Abr"
79    
80    #: modules/locale/locale.module:0
81    msgid "Jun"
82    msgstr "Jun"
83    
84    #: modules/locale/locale.module:0
85    msgid "Jul"
86    msgstr "Jul"
87    
88    #: modules/locale/locale.module:0
89    msgid "Aug"
90    msgstr "Ago"
91    
92    #: modules/locale/locale.module:0
93    msgid "Sep"
94    msgstr "Sep"
95    
96    #: modules/locale/locale.module:0
97    msgid "Oct"
98    msgstr "Oct"
99    
100    #: modules/locale/locale.module:0
101    msgid "Nov"
102    msgstr "Nov"
103    
104    #: modules/locale/locale.module:0
105    msgid "Dec"
106    msgstr "Dic"
107    
108    #: modules/locale/locale.module:556
109    msgid "Language switcher"
110    msgstr "Alternador de idioma"
111    
112    #: modules/locale/locale.module:120
113    msgid "Translate interface"
114    msgstr "Traducir interfaz"
115    
116    #: modules/locale/locale.module:156
117    msgid "Edit string"
118    msgstr "Editar cadena"
119    
120    #: modules/locale/locale.module:163
121    msgid "Delete string"
122    msgstr "Eliminar cadena"
123    
124    #: modules/locale/locale.module:0
125    msgid "AM"
126    msgstr "AM"
127    
128    #: modules/locale/locale.module:0
129    msgid "PM"
130    msgstr "PM"
131    
132    #: modules/locale/locale.module:262
133    msgid "Multilingual support"
134    msgstr "Soporte multilenguaje"
135    
136    #: modules/locale/locale.module:222
137    msgid "Language settings"
138    msgstr "Opciones de idioma"
139    
140    #: modules/locale/locale.module:104
141    msgid "Edit language"
142    msgstr "Editar idioma"
143    
144    #: modules/locale/locale.module:24
145  msgid ""  msgid ""
146  "The locale module allows your Drupal site to be presented in languages "  "The locale module allows your Drupal site to be presented in languages "
147  "other than the default English, a defining feature of multi-lingual "  "other than the default English, a defining feature of multi-lingual "
# Line 32  msgstr "" Line 160  msgstr ""
160  "disponible, se despliega el texto original y luego se almacena para "  "disponible, se despliega el texto original y luego se almacena para "
161  "ser revisado posteriormente por un traductor."  "ser revisado posteriormente por un traductor."
162    
163  #: modules/locale/locale.module:36  #: modules/locale/locale.module:25
164  msgid ""  msgid ""
165  "Beyond translation of the Drupal interface, the locale module provides "  "Beyond translation of the Drupal interface, the locale module provides "
166  "a feature set tailored to the needs of a multi-lingual site. Language "  "a feature set tailored to the needs of a multi-lingual site. Language "
# Line 60  msgstr "" Line 188  msgstr ""
188  "href=\"@content-help\">módulo de traducción de contenido</a> para "  "href=\"@content-help\">módulo de traducción de contenido</a> para "
189  "gestionar el contenido traducido."  "gestionar el contenido traducido."
190    
191  #: modules/locale/locale.module:37  #: modules/locale/locale.module:26
192  msgid "Translations may be provided by:"  msgid "Translations may be provided by:"
193  msgstr "Las traducciones deben ser proporcionadas por:"  msgstr "Las traducciones deben ser proporcionadas por:"
194    
195  #: modules/locale/locale.module:38  #: modules/locale/locale.module:27
196  msgid ""  msgid ""
197  "translating the original text via the locale module's integrated web "  "translating the original text via the locale module's integrated web "
198  "interface, or"  "interface, or"
# Line 72  msgstr "" Line 200  msgstr ""
200  "traduciendo el texto original mediante la interfaz web integrada del "  "traduciendo el texto original mediante la interfaz web integrada del "
201  "módulo Locale, o"  "módulo Locale, o"
202    
203  #: modules/locale/locale.module:39  #: modules/locale/locale.module:28
204  msgid ""  msgid ""
205  "importing files from a set of existing translations, known as a "  "importing files from a set of existing translations, known as a "
206  "translation package. A translation package enables the display of a "  "translation package. A translation package enables the display of a "
# Line 91  msgstr "" Line 219  msgstr ""
219  "idiomas en la <a href=\"@translations\">página de traducciones de "  "idiomas en la <a href=\"@translations\">página de traducciones de "
220  "Drupal</a>."  "Drupal</a>."
221    
222  #: modules/locale/locale.module:40  #: modules/locale/locale.module:29
223  msgid ""  msgid ""
224  "If an existing translation package does not meet your needs, the "  "If an existing translation package does not meet your needs, the "
225  "Gettext Portable Object (<em>.po</em>) files within a package may be "  "Gettext Portable Object (<em>.po</em>) files within a package may be "
# Line 115  msgstr "" Line 243  msgstr ""
243  "compartidos con otros o editados fuera de línea por un editor de "  "compartidos con otros o editados fuera de línea por un editor de "
244  "traducción Gettext."  "traducción Gettext."
245    
246  #: modules/locale/locale.module:41  #: modules/locale/locale.module:30
247  msgid ""  msgid ""
248  "For more information, see the online handbook entry for <a "  "For more information, see the online handbook entry for <a "
249  "href=\"@locale\">Locale module</a>."  "href=\"@locale\">Locale module</a>."
# Line 123  msgstr "" Line 251  msgstr ""
251  "Para más información, consultar el manual en línea del <a "  "Para más información, consultar el manual en línea del <a "
252  "href=\"@locale\">Módulo Localización</a>"  "href=\"@locale\">Módulo Localización</a>"
253    
254  #: modules/locale/locale.module:44  #: modules/locale/locale.module:33
255  msgid ""  msgid ""
256  "This page provides an overview of your site's enabled languages. If "  "This page provides an overview of your site's enabled languages. If "
257  "multiple languages are available and enabled, the text on your site "  "multiple languages are available and enabled, the text on your site "
# Line 142  msgstr "" Line 270  msgstr ""
270  "visitantes anónimos y para los usuarios que no han elegido un idioma "  "visitantes anónimos y para los usuarios que no han elegido un idioma "
271  "preferido."  "preferido."
272    
273  #: modules/locale/locale.module:45  #: modules/locale/locale.module:34
274  msgid ""  msgid ""
275  "For each language available on the site, use the <em>edit</em> link to "  "For each language available on the site, use the <em>edit</em> link to "
276  "configure language details, including name, an optional "  "configure language details, including name, an optional "
# Line 159  msgstr "" Line 287  msgstr ""
287  "<em>Idioma</em> al crear un mensaje de un tipo de contenido que "  "<em>Idioma</em> al crear un mensaje de un tipo de contenido que "
288  "disponga de soporte multilenguaje."  "disponga de soporte multilenguaje."
289    
290  #: modules/locale/locale.module:46  #: modules/locale/locale.module:35
291  msgid ""  msgid ""
292  "Use the <a href=\"@add-language\">add language page</a> to enable "  "Use the <a href=\"@add-language\">add language page</a> to enable "
293  "additional languages (and automatically import files from a "  "additional languages (and automatically import files from a "
# Line 181  msgstr "" Line 309  msgstr ""
309  "disponibles en la <a href=\"@translations\">página de traducciones de "  "disponibles en la <a href=\"@translations\">página de traducciones de "
310  "Drupal.org</a>."  "Drupal.org</a>."
311    
312  #: modules/locale/locale.module:49  #: modules/locale/locale.module:38
313  msgid ""  msgid ""
314  "Add all languages to be supported by your site. If your desired "  "Add all languages to be supported by your site. If your desired "
315  "language is not available in the <em>Language name</em> drop-down, "  "language is not available in the <em>Language name</em> drop-down, "
# Line 198  msgstr "" Line 326  msgstr ""
326  "código de idioma estandarizado, ya que este código podría ser usado "  "código de idioma estandarizado, ya que este código podría ser usado "
327  "por navegadores para determinar un idioma de despliegue apropiado."  "por navegadores para determinar un idioma de despliegue apropiado."
328    
329  #: modules/locale/locale.module:51  #: modules/locale/locale.module:40
330  msgid ""  msgid ""
331  "Language negotiation settings determine the site's presentation "  "Language negotiation settings determine the site's presentation "
332  "language. Available options include:"  "language. Available options include:"
# Line 206  msgstr "" Line 334  msgstr ""
334  "Las opciones de negociación de idioma determinan el idioma de "  "Las opciones de negociación de idioma determinan el idioma de "
335  "presentación del sitio. Las opciones disponibles incluyen:"  "presentación del sitio. Las opciones disponibles incluyen:"
336    
337  #: modules/locale/locale.module:52  #: modules/locale/locale.module:41
338  msgid ""  msgid ""
339  "<strong>None.</strong> The default language is used for site "  "<strong>None.</strong> The default language is used for site "
340  "presentation, though users may (optionally) select a preferred "  "presentation, though users may (optionally) select a preferred "
# Line 219  msgstr "" Line 347  msgstr ""
347  "preferencias de idioma del usuario se usarán en los mensajes de "  "preferencias de idioma del usuario se usarán en los mensajes de "
348  "correo del sitio, si están disponibles.)"  "correo del sitio, si están disponibles.)"
349    
350  #: modules/locale/locale.module:53  #: modules/locale/locale.module:42
351  msgid ""  msgid ""
352  "<strong>Path prefix only.</strong> The presentation language is "  "<strong>Path prefix only.</strong> The presentation language is "
353  "determined by examining the path for a language code or other custom "  "determined by examining the path for a language code or other custom "
# Line 236  msgstr "" Line 364  msgstr ""
364  "\"example.com/de/contact\" fija el idioma de presentación como "  "\"example.com/de/contact\" fija el idioma de presentación como "
365  "Alemán, gracias al uso de la partícula \"de\" en la ruta.</em>"  "Alemán, gracias al uso de la partícula \"de\" en la ruta.</em>"
366    
367  #: modules/locale/locale.module:54  #: modules/locale/locale.module:43
368  msgid ""  msgid ""
369  "<strong>Path prefix with language fallback.</strong> The presentation "  "<strong>Path prefix with language fallback.</strong> The presentation "
370  "language is determined by examining the path for a language code or "  "language is determined by examining the path for a language code or "
# Line 257  msgstr "" Line 385  msgstr ""
385  "del navegador. Si no es posible determinar un idioma de presentación, "  "del navegador. Si no es posible determinar un idioma de presentación, "
386  "se utiliza el idioma predeterminado."  "se utiliza el idioma predeterminado."
387    
388  #: modules/locale/locale.module:55  #: modules/locale/locale.module:44
389  msgid ""  msgid ""
390  "<strong>Domain name only.</strong> The presentation language is "  "<strong>Domain name only.</strong> The presentation language is "
391  "determined by examining the domain used to access the site, and "  "determined by examining the domain used to access the site, and "
# Line 275  msgstr "" Line 403  msgstr ""
403  "idioma de presentación en alemán, a partir del uso de "  "idioma de presentación en alemán, a partir del uso de "
404  "\"http://de.example.com\" en el dominio.</em>"  "\"http://de.example.com\" en el dominio.</em>"
405    
406  #: modules/locale/locale.module:56  #: modules/locale/locale.module:45
407  msgid ""  msgid ""
408  "The path prefix or domain name for a language may be set by editing "  "The path prefix or domain name for a language may be set by editing "
409  "the <a href=\"@languages\">available languages</a>. In the absence of "  "the <a href=\"@languages\">available languages</a>. In the absence of "
# Line 288  msgstr "" Line 416  msgstr ""
416  "sitio se despliega en el <a href=\"@languages\">idioma "  "sitio se despliega en el <a href=\"@languages\">idioma "
417  "predeterminado</a>."  "predeterminado</a>."
418    
419  #: modules/locale/locale.module:59  #: modules/locale/locale.module:48
420  msgid ""  msgid ""
421  "This page provides an overview of available translatable strings. "  "This page provides an overview of available translatable strings. "
422  "Drupal displays translatable strings in text groups; modules may "  "Drupal displays translatable strings in text groups; modules may "
# Line 305  msgstr "" Line 433  msgstr ""
433  "esfuerzos de traducción en áreas específicas de la interfaz de "  "esfuerzos de traducción en áreas específicas de la interfaz de "
434  "Drupal."  "Drupal."
435    
436  #: modules/locale/locale.module:60  #: modules/locale/locale.module:49
437  msgid ""  msgid ""
438  "Review the <a href=\"@languages\">languages page</a> for more "  "Review the <a href=\"@languages\">languages page</a> for more "
439  "information on adding support for additional languages."  "information on adding support for additional languages."
# Line 313  msgstr "" Line 441  msgstr ""
441  "Revise la <a href=\"@languages\">página de idiomas</a> para obtener "  "Revise la <a href=\"@languages\">página de idiomas</a> para obtener "
442  "más información sobre cómo añadir soporte para otros idiomas."  "más información sobre cómo añadir soporte para otros idiomas."
443    
444  #: modules/locale/locale.module:63  #: modules/locale/locale.module:52
445  msgid ""  msgid ""
446  "This page imports the translated strings contained in an individual "  "This page imports the translated strings contained in an individual "
447  "Gettext Portable Object (<em>.po</em>) file. Normally distributed as "  "Gettext Portable Object (<em>.po</em>) file. Normally distributed as "
# Line 330  msgstr "" Line 458  msgstr ""
458  "de línea en un editor de traducción Gettext. Importar un archivo "  "de línea en un editor de traducción Gettext. Importar un archivo "
459  "<em>.po</em> individual puede ser un proceso largo."  "<em>.po</em> individual puede ser un proceso largo."
460    
461  #: modules/locale/locale.module:64  #: modules/locale/locale.module:53
462  msgid ""  msgid ""
463  "Note that the <em>.po</em> files within a translation package are "  "Note that the <em>.po</em> files within a translation package are "
464  "imported automatically (if available) when new modules or themes are "  "imported automatically (if available) when new modules or themes are "
# Line 354  msgstr "" Line 482  msgstr ""
482  "descargar en la <a href=\"@translations\">página de traducciones de "  "descargar en la <a href=\"@translations\">página de traducciones de "
483  "Drupal</a>."  "Drupal</a>."
484    
485  #: modules/locale/locale.module:67  #: modules/locale/locale.module:56
486  msgid ""  msgid ""
487  "This page exports the translated strings used by your site. An export "  "This page exports the translated strings used by your site. An export "
488  "file may be in Gettext Portable Object (<em>.po</em>) form, which "  "file may be in Gettext Portable Object (<em>.po</em>) form, which "
# Line 371  msgstr "" Line 499  msgstr ""
499  "incluye sólo las cadenas originales (que se utiliza para crear nuevas "  "incluye sólo las cadenas originales (que se utiliza para crear nuevas "
500  "traducciones con el editor de traducción Gettext)."  "traducciones con el editor de traducción Gettext)."
501    
502  #: modules/locale/locale.module:69  #: modules/locale/locale.module:58
503  msgid ""  msgid ""
504  "This page allows a translator to search for specific translated and "  "This page allows a translator to search for specific translated and "
505  "untranslated strings, and is used when creating or editing "  "untranslated strings, and is used when creating or editing "
# Line 389  msgstr "" Line 517  msgstr ""
517  "de escritorio.) Las búsquedas pueden limitarse a cadenas dentro de un "  "de escritorio.) Las búsquedas pueden limitarse a cadenas dentro de un "
518  "grupo de texo específico o en un idioma específico."  "grupo de texo específico o en un idioma específico."
519    
520  #: modules/locale/locale.module:72  #: modules/locale/locale.module:61
521  msgid ""  msgid ""
522  "This block is only shown if <a href=\"@languages\">at least two "  "This block is only shown if <a href=\"@languages\">at least two "
523  "languages are enabled</a> and <a href=\"@configuration\">language "  "languages are enabled</a> and <a href=\"@configuration\">language "
# Line 400  msgstr "" Line 528  msgstr ""
528  "href=\"@configuration\">negociación de lenguaje</a> está fijado a un "  "href=\"@configuration\">negociación de lenguaje</a> está fijado a un "
529  "valor distinto de <em>Ninguno</em>."  "valor distinto de <em>Ninguno</em>."
530    
531  #: modules/locale/locale.module:207  #: modules/locale/locale.module:196
532  msgid "Built-in interface"  msgid "Built-in interface"
533  msgstr "Interfaz incorporada"  msgstr "Interfaz incorporada"
534    
535  #: modules/locale/locale.module:233  #: modules/locale/locale.module:233
536  msgid "Language settings"  msgid ""
537  msgstr "Opciones de idioma"  "This account's default language for e-mails, and preferred language "
538    "for site presentation."
539    msgstr ""
540    "El idioma predeterminado de esta cuenta para mensajes de correo, y el "
541    "idioma preferido para la presentación del sitio."
542    
543  #: modules/locale/locale.module:273  #: modules/locale/locale.module:233
544  msgid "Multilingual support"  msgid "This account's default language for e-mails."
545  msgstr "Soporte multilenguaje"  msgstr "El idioma predeterminado de esta cuenta para mensajes de correo."
546    
547    #: modules/locale/locale.module:253
548    msgid ""
549    "A path alias set for a specific language will always be used when "
550    "displaying this page in that language, and takes precedence over path "
551    "aliases set for <em>All languages</em>."
552    msgstr ""
553    "Un alias especificado para un idioma determinado será usado siempre "
554    "al mostrar la página en ese idioma, y tiene preferencia sobre los "
555    "alias definidos para <em>Todos los idiomas</em>"
556    
557  #: modules/locale/locale.module:276  #: modules/locale/locale.module:265
558  msgid ""  msgid ""
559  "Enable multilingual support for this content type. If enabled, a "  "Enable multilingual support for this content type. If enabled, a "
560  "language selection field will be added to the editing form, allowing "  "language selection field will be added to the editing form, allowing "
# Line 428  msgstr "" Line 570  msgstr ""
570  "los mensajes nuevos se salvan en el idioma predeterminado. El "  "los mensajes nuevos se salvan en el idioma predeterminado. El "
571  "contenido existente no se verá afectado por cambios en esta opción."  "contenido existente no se verá afectado por cambios en esta opción."
572    
573  #: modules/locale/locale.module:446  #: modules/locale/locale.module:508
574  msgid "All"  msgid "Parsed JavaScript file %file."
575  msgstr "Todos"  msgstr "Parseado fichero de Javascript %file."
   
 #: modules/locale/locale.module:567  
 msgid "Language switcher"  
 msgstr "Alternador de idioma"  
576    
577  #: modules/locale/locale.module:198  #: modules/locale/locale.module:187
578  msgid "administer languages"  msgid "administer languages"
579  msgstr "administrar idiomas"  msgstr "administrar idiomas"
580    
581  #: modules/locale/locale.module:198  #: modules/locale/locale.module:187
582  msgid "translate interface"  msgid "translate interface"
583  msgstr "traducir interfaz"  msgstr "traducir interfaz"
584    
585  #: modules/locale/locale.module:0  #: modules/locale/locale.module:77
 msgid "Jan"  
 msgstr "Ene"  
   
 #: modules/locale/locale.module:0  
 msgid "Feb"  
 msgstr "Feb"  
   
 #: modules/locale/locale.module:0  
 msgid "Mar"  
 msgstr "Mar"  
   
 #: modules/locale/locale.module:0  
 msgid "Apr"  
 msgstr "Abr"  
   
 #: modules/locale/locale.module:0  
 msgid "May"  
 msgstr "Mayo"  
   
 #: modules/locale/locale.module:0  
 msgid "Jun"  
 msgstr "Jun"  
   
 #: modules/locale/locale.module:0  
 msgid "Jul"  
 msgstr "Jul"  
   
 #: modules/locale/locale.module:0  
 msgid "Aug"  
 msgstr "Ago"  
   
 #: modules/locale/locale.module:0  
 msgid "Sep"  
 msgstr "Sep"  
   
 #: modules/locale/locale.module:0  
 msgid "Oct"  
 msgstr "Oct"  
   
 #: modules/locale/locale.module:0  
 msgid "Nov"  
 msgstr "Nov"  
   
 #: modules/locale/locale.module:0  
 msgid "Dec"  
 msgstr "Dic"  
   
 #: modules/locale/locale.module:0  
 msgid "Thu"  
 msgstr "Jue"  
   
 #: modules/locale/locale.module:0  
 msgid "Fri"  
 msgstr "Vie"  
   
 #: modules/locale/locale.module:0  
 msgid "Sat"  
 msgstr "Sáb"  
   
 #: modules/locale/locale.module:0  
 msgid "Sun"  
 msgstr "Dom"  
   
 #: modules/locale/locale.module:0  
 msgid "Mon"  
 msgstr "Lun"  
   
 #: modules/locale/locale.module:0  
 msgid "Tue"  
 msgstr "Mar"  
   
 #: modules/locale/locale.module:0  
 msgid "Wed"  
 msgstr "Mié"  
   
 #: modules/locale/locale.module:167  
 msgid "Edit string"  
 msgstr "Editar cadena"  
   
 #: modules/locale/locale.module:174  
 msgid "Delete string"  
 msgstr "Eliminar cadena"  
   
 #: modules/locale/locale.module:244  
 msgid ""  
 "This account's default language for e-mails, and preferred language "  
 "for site presentation."  
 msgstr ""  
 "El idioma predeterminado de esta cuenta para mensajes de correo, y el "  
 "idioma preferido para la presentación del sitio."  
   
 #: modules/locale/locale.module:244  
 msgid "This account's default language for e-mails."  
 msgstr "El idioma predeterminado de esta cuenta para mensajes de correo."  
   
 #: modules/locale/locale.module:519  
 msgid "Parsed JavaScript file %file."  
 msgstr "Parseado fichero de Javascript %file."  
   
 #: modules/locale/locale.module:88  
586  msgid "Configure languages for content and the user interface."  msgid "Configure languages for content and the user interface."
587  msgstr "Configurar los idiomas para el contenido y la interfaz de usuario."  msgstr "Configurar los idiomas para el contenido y la interfaz de usuario."
588    
589  #: modules/locale/locale.module:115  #: modules/locale/locale.module:121
590  msgid "Edit language"  msgid "Translate the built in interface and optionally other text."
591  msgstr "Editar idioma"  msgstr "Traduce la interfaz interna y opcionalmente otro texto."
   
 #: modules/locale/locale.module:131  
 msgid "Translate interface"  
 msgstr "Traducir interfaz"  
   
 #: modules/locale/locale.module:138  
 msgid "Overview"  
 msgstr "General"  
592    
593  #: modules/locale/locale.module:0  #: modules/locale/locale.module:0
594  msgid "!long-month-name January"  msgid "!long-month-name January"
# Line 608  msgstr "!long-month-name Noviembre" Line 638  msgstr "!long-month-name Noviembre"
638  msgid "!long-month-name December"  msgid "!long-month-name December"
639  msgstr "!long-month-name Diciembre"  msgstr "!long-month-name Diciembre"
640    
 #: modules/locale/locale.module:0  
 msgid "am"  
 msgstr "am"  
   
 #: modules/locale/locale.module:0  
 msgid "pm"  
 msgstr "pm"  
   
 #: modules/locale/locale.module:0  
 msgid "AM"  
 msgstr "AM"  
   
 #: modules/locale/locale.module:0  
 msgid "PM"  
 msgstr "PM"  
   
 #: modules/locale/locale.module:264  
 msgid ""  
 "A path alias set for a specific language will always be used when "  
 "displaying this page in that language, and takes precedence over path "  
 "aliases set for <em>All languages</em>."  
 msgstr ""  
 "Un alias especificado para un idioma determinado será usado siempre "  
 "al mostrar la página en ese idioma, y tiene preferencia sobre los "  
 "alias definidos para <em>Todos los idiomas</em>"  
   
 #: modules/locale/locale.module:132  
 msgid "Translate the built in interface and optionally other text."  
 msgstr "Traduce la interfaz interna y opcionalmente otro texto."  
   

Legend:
Removed from v.1.1.2.5  
changed lines
  Added in v.1.1.2.6

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.3