| 1 |
# translation of tracker-module.po to Spanish
|
| 2 |
# translation of general.po to Spanish
|
| 3 |
# SPANISH translation of DRUPAL
|
| 4 |
# Copyright 2004 Michelangelo Partipilo <mike@webimagen.com.ve>
|
| 5 |
# Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>, 2005.
|
| 6 |
#
|
| 7 |
msgid ""
|
| 8 |
msgstr ""
|
| 9 |
"Project-Id-Version: tracker-module\n"
|
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2005-12-08 16:16+0100\n"
|
| 11 |
"PO-Revision-Date: 2005-12-10 13:56+0100\n"
|
| 12 |
"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>\n"
|
| 13 |
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
|
| 14 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 18 |
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
| 19 |
|
| 20 |
#: modules/tracker.module:15
|
| 21 |
msgid ""
|
| 22 |
"The tracker module displays the most recently added or updated content to "
|
| 23 |
"the website allowing users to see the most recent contributions. The "
|
| 24 |
"tracker module provides user level tracking for those who like to follow the "
|
| 25 |
"contributions of particular authors."
|
| 26 |
msgstr ""
|
| 27 |
"El módulo seguimiento muestra el contenido añadido o actualizado más recientemente "
|
| 28 |
"al sitio web, permitiendo que los usuarios puedan ver las contribuciones más "
|
| 29 |
"recientes. El módulo seguimiento proporciona seguimiento a nivel de usuario para "
|
| 30 |
"quienes quieran permanecer atentos a las contribuciones de algunos autores en "
|
| 31 |
"particular."
|
| 32 |
|
| 33 |
#: modules/tracker.module:16
|
| 34 |
msgid ""
|
| 35 |
"The "recent posts" page is available via a link in the navigation "
|
| 36 |
"menu block and contains a reverse chronological list of new and recently-"
|
| 37 |
"updated content. The table displays the content type, the title, the "
|
| 38 |
"author's name, how many comments that item has received, and when it was "
|
| 39 |
"last updated. Updates include any changes to the text, either by the "
|
| 40 |
"original author or someone else, as well as any new comments added to an "
|
| 41 |
"item. To use the tracker module to <em>watch</em> for a user's updated "
|
| 42 |
"content, click on that user's profile, then the <em>track</em> tab."
|
| 43 |
msgstr ""
|
| 44 |
"La página "envíos recientes" está disponible mediante un enlace en el "
|
| 45 |
"bloque de menú de navegación y contiene una lista cronológica inversa del contenido "
|
| 46 |
"nuevo y actualizado recientemente. La tabla muestra el tipo de contenido, el título, "
|
| 47 |
"el nombre del autor, cuántos comentarios ha recibido esa noticia y cuándo se "
|
| 48 |
"actualizó por última vez. Las actualizaciones incluyen los cambios al texto, "
|
| 49 |
"tanto del autor original como de algún otro, así como cualquier nuevo comentario "
|
| 50 |
"que se haya añadido. Para usar el módulo seguimiento para <em>vigilar</em> qué "
|
| 51 |
"contenido ha actualizado un usuario, haga clic en el perfil del usuario y luego "
|
| 52 |
"en la solapa <em>seguimiento</em>."
|
| 53 |
|
| 54 |
#: modules/tracker.module:17
|
| 55 |
msgid ""
|
| 56 |
"<p>You can</p>\n"
|
| 57 |
"<ul>\n"
|
| 58 |
"<li>view the <a href=\"%tracker\">most recent posts</a>.</li>\n"
|
| 59 |
"<li>view <a href=\"%profile\">user profiles</a> and select the track tab.</"
|
| 60 |
"li>\n"
|
| 61 |
"<li>not administer this module.</li>\n"
|
| 62 |
"</ul>\n"
|
| 63 |
msgstr ""
|
| 64 |
"<p>Puede</p>\n"
|
| 65 |
"<ul>\n"
|
| 66 |
"<li>ver los <a href=\"%tracker\">envíos más recientes</a>.</li>\n"
|
| 67 |
"<li>ver los <a href=\"%profile\">perfiles de usuarios</a> y seleccionar la solapa "
|
| 68 |
"seguimiento.</li>\n"
|
| 69 |
"<li>no administrar este módulo.</li>\n"
|
| 70 |
"</ul>\n"
|
| 71 |
|
| 72 |
#: modules/tracker.module:24
|
| 73 |
msgid ""
|
| 74 |
"For more information please read the configuration and customization "
|
| 75 |
"handbook <a href=\"%tracker\">Tracker page</a>."
|
| 76 |
msgstr ""
|
| 77 |
"Si quiere más información, puede leer el manual sobre configuración y "
|
| 78 |
"personalización de la <a href=\"%tracker\">página de seguimiento</a>."
|
| 79 |
|
| 80 |
#: modules/tracker.module:27
|
| 81 |
msgid "Enables tracking of recent posts for users."
|
| 82 |
msgstr "Permite a los usuarios el seguimiento de los envíos recientes."
|
| 83 |
|
| 84 |
#: modules/tracker.module:39
|
| 85 |
msgid "recent posts"
|
| 86 |
msgstr "envíos recientes"
|
| 87 |
|
| 88 |
#: modules/tracker.module:44
|
| 89 |
msgid "all recent posts"
|
| 90 |
msgstr "todos los envíos recientes"
|
| 91 |
|
| 92 |
#: modules/tracker.module:46
|
| 93 |
msgid "my recent posts"
|
| 94 |
msgstr "mis envíos recientes"
|
| 95 |
|
| 96 |
#: modules/tracker.module:55
|
| 97 |
msgid "track posts"
|
| 98 |
msgstr "seguimiento de envíos"
|
| 99 |
|
| 100 |
#: modules/tracker.module:104
|
| 101 |
msgid "%num new"
|
| 102 |
msgstr "%num nuevos"
|
| 103 |
|
| 104 |
#: modules/tracker.module:117
|
| 105 |
msgid "Post"
|
| 106 |
msgstr "Envío"
|
| 107 |
|
| 108 |
#: modules/tracker.module:0
|
| 109 |
msgid "tracker"
|
| 110 |
msgstr "seguimiento"
|
| 111 |
|