/[drupal]/contributions/translations/eu/archive-module.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/eu/archive-module.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.3 - (show annotations) (download) (as text)
Mon Apr 18 11:29:28 2005 UTC (4 years, 7 months ago) by marcos
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-5, DRUPAL-4-6, DRUPAL-4-7
Changes since 1.2: +4 -4 lines
File MIME type: text/x-gettext
CVS_SILENT\n
1 # translation of archive-module.po to Basque
2 # translation of drupal.po to basque
3 # Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2004, 2005.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: archive-module\n"
7 "POT-Creation-Date: 2004-08-25 18:42+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2005-04-16 19:06+0200\n"
9 "Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n"
10 "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
16
17 #: modules/archive.module:15
18 msgid "Displays a calendar to navigate old content."
19 msgstr "Bistaratzen du egutegia eduki zaharretan barna nabigatzeko"
20
21 #: modules/archive.module:17
22 msgid "Choose the starting \"day of the week\" for the displayed calendar block."
23 msgstr "Aukeratu lehen \"asteko eguna\" gisa erabiliko den eguna bistaratuko den egutegi blokerako"
24
25 #: modules/archive.module:90
26 msgid "A calendar to browse the archives"
27 msgstr "Egutegia artxiboetan barna nabigatzeko"
28
29 #: modules/archive.module:91
30 msgid "Previous month"
31 msgstr "Aurreko hilabetea"
32
33 #: modules/archive.module:91
34 msgid "Next month"
35 msgstr "Hurrengo hilabetea"
36
37 #: modules/archive.module:103
38 msgid "Su"
39 msgstr "Ig"
40
41 #: modules/archive.module:103
42 msgid "Mo"
43 msgstr "Al"
44
45 #: modules/archive.module:103
46 msgid "Tu"
47 msgstr "Ar"
48
49 #: modules/archive.module:103
50 msgid "We"
51 msgstr "Az"
52
53 #: modules/archive.module:103
54 msgid "Th"
55 msgstr "Og"
56
57 #: modules/archive.module:103
58 msgid "Fr"
59 msgstr "Or"
60
61 #: modules/archive.module:103
62 msgid "Sa"
63 msgstr "Lr"
64
65 #: modules/archive.module:185
66 msgid "Calendar to browse archives"
67 msgstr "Egutegia artxibo zaharrak arakatzeko"
68
69 #: modules/archive.module:189
70 msgid "Browse archives"
71 msgstr "Arakatu artxiboak"
72
73 #: modules/archive.module:202 ;212
74 msgid "archives"
75 msgstr "artxiboak"
76
77 #: modules/archive.module:202
78 msgid "Read the older content in our archive."
79 msgstr "Irakurri eduki zaharrak gure artxiboan."
80
81 #: modules/archive.module:216
82 msgid "browse"
83 msgstr "arakatu"
84
85 #: modules/archive.module:235 ;250
86 msgid "Show"
87 msgstr "Erakutsi"
88
89 #: modules/archive.module:270
90 msgid "First day of week"
91 msgstr "Asteko lehenengo eguna"
92
93 #: modules/archive.module:270
94 msgid ""
95 "The first day of the week. By changing this value you choose how the "
96 "calendar block is rendered."
97 msgstr "Asteko lehenengo eguna. Hau aldatuz egutegia nola bistaratuko den zehazten duzu."
98
99 #: modules/archive.module:0
100 msgid "archive"
101 msgstr "artxiboa"
102

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2