| 1 |
# translation of block-module.po to Basque
|
| 2 |
# translation of drupal.po to basque
|
| 3 |
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2004, 2005.
|
| 4 |
msgid ""
|
| 5 |
msgstr ""
|
| 6 |
"Project-Id-Version: block-module\n"
|
| 7 |
"POT-Creation-Date: 2004-08-25 18:42+0200\n"
|
| 8 |
"PO-Revision-Date: 2005-04-13 17:57+0200\n"
|
| 9 |
"Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n"
|
| 10 |
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
| 11 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 12 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 13 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 14 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 15 |
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
| 16 |
|
| 17 |
#: modules/block.module:15
|
| 18 |
msgid ""
|
| 19 |
"\n"
|
| 20 |
"<p>Blocks are the boxes visible in the sidebar(s) of your web site. These "
|
| 21 |
"are usually generated automatically by modules (e.g. recent forum topics), "
|
| 22 |
"but you can also create your own blocks.</p>\n"
|
| 23 |
"<p>The sidebar each block appears in depends on both which theme you're "
|
| 24 |
"using (some are left-only, some right, some both), and on the settings in "
|
| 25 |
"block management.</p><p>Whether a block is visible in the first place "
|
| 26 |
"depends on four things:</p><ul><li>It must have its \"enabled\" box checked "
|
| 27 |
"in block management.</li><li>If it has its \"custom\" box checked in block "
|
| 28 |
"management, the user must have chosen to display it in their user "
|
| 29 |
"preferences.</li><li>If the \"path\" field in block management is set, the "
|
| 30 |
"visitor must be on a page that matches the path specification (more on this "
|
| 31 |
"later).</li><li>If the block has its throttle box checked, the user will "
|
| 32 |
"only see the block if the site throttle level is low.</li></ul>\n"
|
| 33 |
"<p>The block management screen also lets you specify the vertical sort-order "
|
| 34 |
"of the blocks within a sidebar. You do this by assigning a <strong>weight</"
|
| 35 |
"strong> to each block. Lighter blocks (smaller weight) \"float up\" towards "
|
| 36 |
"the top of the sidebar. Heavier ones \"sink down\" towards the bottom of it."
|
| 37 |
"</p>\n"
|
| 38 |
"<p>The path setting lets you define the pages on which a specific block is "
|
| 39 |
"visible. If you leave the path blank it will appear on all pages. The path "
|
| 40 |
"uses a regular expression syntax so remember to escape special characters! "
|
| 41 |
"The path expression is matched against the relative URL of a Drupal page, e."
|
| 42 |
"g. <code>book</code>, <code>node/12</code>, <code>admin</code>.</p>\n"
|
| 43 |
"<p>In case you do not know what a regular expression is, you should read "
|
| 44 |
"about them in the PHP manual. The chapter to look at is the one on <a href="
|
| 45 |
"\"%pcre\">Perl-Compatible Regular Expressions (PCRE)</a>.</p>\n"
|
| 46 |
"<p>However, for basic tasks it is sufficient to look at the following "
|
| 47 |
"examples:</p>\n"
|
| 48 |
"<p>If the block should only show up on blog pages, use <^blog>. To "
|
| 49 |
"display on all node views use <^node>. The angular brackets are used "
|
| 50 |
"as delimiters of the regular expression. To show up on either forum or book "
|
| 51 |
"pages use <^(forum|book)>. The round brackets form a group of "
|
| 52 |
"expressions, divided by the | character. It matches if any of the "
|
| 53 |
"expressions in it match. A more complicated example is <^node/add/(story|"
|
| 54 |
"blog|image)>. Blocks which have their paths set to this expression will "
|
| 55 |
"show up on story, block, or image composition pages. If you want to show a "
|
| 56 |
"block an all pages, but not the search page, use <^(?!search)>.</p>\n"
|
| 57 |
"<h3>Administrator Defined Blocks</h3>\n"
|
| 58 |
"<p>An administrator defined block contains content supplied by you (as "
|
| 59 |
"opposed to being generated automatically by a module). Each admin-defined "
|
| 60 |
"block consists of a title, a description, and a body which can be as long as "
|
| 61 |
"you wish. The Drupal engine will 'render' the content of the block.</p>"
|
| 62 |
msgstr ""
|
| 63 |
|
| 64 |
#: modules/block.module:26
|
| 65 |
msgid "Controls the boxes that are displayed around the main content."
|
| 66 |
msgstr ""
|
| 67 |
|
| 68 |
#: modules/block.module:28
|
| 69 |
msgid ""
|
| 70 |
"Blocks are the boxes in the left- and right- side bars of the web site, "
|
| 71 |
"depending on the chosen theme. They are made available active modules or "
|
| 72 |
"created manually. The \"enabled\" checkbox sets the default status of the "
|
| 73 |
"block. Only enabled blocks are shown. When the \"custom\" checkbox is "
|
| 74 |
"checked, your users can show or hide the block using their account settings. "
|
| 75 |
"In that case, the 'enabled' checkbox signifies the block's default status. "
|
| 76 |
"You can assign the block's placement by giving it a region and a weight. The "
|
| 77 |
"region specifies which side of the page the block is on, and the weight "
|
| 78 |
"sorts blocks within a region. Lighter (smaller weight value) blocks \"float "
|
| 79 |
"up\" towards the top of the page. The path setting lets you define which "
|
| 80 |
"pages you want a block to be shown on. Blocks can automatically be "
|
| 81 |
"temporarily disabled to reduce server load when your site becomes extremely "
|
| 82 |
"busy by checking throttle. The auto-throttle functionality must be enabled "
|
| 83 |
"on the <a href=\"%throttle\">throttle configuration page</a> after having "
|
| 84 |
"enabled the throttle module."
|
| 85 |
msgstr ""
|
| 86 |
|
| 87 |
#: modules/block.module:30
|
| 88 |
msgid ""
|
| 89 |
"Here you can create a new block. Once you have created this block you must "
|
| 90 |
"make it active and give it a place on the page using <a href=\"%overview"
|
| 91 |
"\">blocks</a>. The title is used when displaying the block. The description "
|
| 92 |
"is used in the \"block\" column on the <a href=\"%overview\">blocks</a> "
|
| 93 |
"page. If you are going to place PHP code in the block, and you have the "
|
| 94 |
"<em>create php content</em> permission (see the <a href=\"%permission"
|
| 95 |
"\">permissions</a> page), you <em>must</em> change the type to PHP to make "
|
| 96 |
"your code active."
|
| 97 |
msgstr ""
|
| 98 |
|
| 99 |
#: modules/block.module:58
|
| 100 |
msgid "edit block"
|
| 101 |
msgstr "editatu blokea"
|
| 102 |
|
| 103 |
#: modules/block.module:62
|
| 104 |
msgid "delete block"
|
| 105 |
msgstr "ezabatu blokea"
|
| 106 |
|
| 107 |
#: modules/block.module:103
|
| 108 |
msgid "the block settings have been updated."
|
| 109 |
msgstr "bloke ezarpenak eguneratu dira."
|
| 110 |
|
| 111 |
#: modules/block.module:175
|
| 112 |
msgid "Block"
|
| 113 |
msgstr "Blokea"
|
| 114 |
|
| 115 |
#: modules/block.module:175
|
| 116 |
msgid "Custom"
|
| 117 |
msgstr "Pertsonalizatua"
|
| 118 |
|
| 119 |
#: modules/block.module:175
|
| 120 |
msgid "Region"
|
| 121 |
msgstr "Herrialdea"
|
| 122 |
|
| 123 |
#: modules/block.module:189
|
| 124 |
msgid "left"
|
| 125 |
msgstr "ezkerra"
|
| 126 |
|
| 127 |
#: modules/block.module:189
|
| 128 |
msgid "right"
|
| 129 |
msgstr "eskuina"
|
| 130 |
|
| 131 |
#: modules/block.module:194 ;279
|
| 132 |
msgid "Save blocks"
|
| 133 |
msgstr "Gorde blokeak"
|
| 134 |
|
| 135 |
#: modules/block.module:212 ;239
|
| 136 |
msgid "Save block"
|
| 137 |
msgstr "Gorde blokea"
|
| 138 |
|
| 139 |
#: modules/block.module:230
|
| 140 |
msgid "Block title"
|
| 141 |
msgstr "Blokearen izenburua"
|
| 142 |
|
| 143 |
#: modules/block.module:230
|
| 144 |
msgid "The title of the block as shown to the user."
|
| 145 |
msgstr "Erabiltzaileari erakutsiko zaion blokearen izenburua."
|
| 146 |
|
| 147 |
#: modules/block.module:232
|
| 148 |
msgid "Block body"
|
| 149 |
msgstr "Blokearen testua"
|
| 150 |
|
| 151 |
#: modules/block.module:232
|
| 152 |
msgid "The content of the block as shown to the user."
|
| 153 |
msgstr "Erabiltzaileari erakutsiko zaion blokearen testua."
|
| 154 |
|
| 155 |
#: modules/block.module:233
|
| 156 |
msgid "Block description"
|
| 157 |
msgstr "Blokearen azalpena"
|
| 158 |
|
| 159 |
#: modules/block.module:233
|
| 160 |
msgid ""
|
| 161 |
"A brief description of your block. Used on the <a href=\"%overview\">block "
|
| 162 |
"overview page</a>."
|
| 163 |
msgstr "Zure blokearen azalpen laburra. <a href=\"%overview\">bloke aurrebista orrian</a> erabilita"
|
| 164 |
|
| 165 |
#: modules/block.module:241
|
| 166 |
msgid "Add a new block"
|
| 167 |
msgstr "Gehitu bloke berria"
|
| 168 |
|
| 169 |
#: modules/block.module:252
|
| 170 |
msgid "The block has been updated."
|
| 171 |
msgstr "Blokea eguneratu da"
|
| 172 |
|
| 173 |
#: modules/block.module:256
|
| 174 |
msgid "The new block has been added."
|
| 175 |
msgstr "Bloke berria gehitu da."
|
| 176 |
|
| 177 |
#: modules/block.module:266
|
| 178 |
msgid "The block has been deleted."
|
| 179 |
msgstr "Blokea ezabatu da."
|
| 180 |
|
| 181 |
#: modules/block.module:306
|
| 182 |
msgid "Block configuration"
|
| 183 |
msgstr "Bloke konfigurazioa"
|
| 184 |
|
| 185 |
#: modules/block.module:45
|
| 186 |
msgid "administer blocks"
|
| 187 |
msgstr "kudeatu blokeak"
|
| 188 |
|
| 189 |
#: modules/block.module:0
|
| 190 |
msgid "block"
|
| 191 |
msgstr "blokea"
|
| 192 |
|