/[drupal]/contributions/translations/eu/comment-module.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/eu/comment-module.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.3 - (show annotations) (download) (as text)
Mon Apr 25 09:00:48 2005 UTC (4 years, 7 months ago) by marcos
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-5, DRUPAL-4-6, DRUPAL-4-7
Changes since 1.2: +21 -17 lines
File MIME type: text/x-gettext
CVS_SILENT\n
1 # translation of comment-module.po to Basque
2 # translation of drupal.po to basque
3 # Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2004, 2005.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: comment-module\n"
7 "POT-Creation-Date: 2004-08-25 18:42+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2005-04-23 11:28+0200\n"
9 "Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n"
10 "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
16
17 #: modules/comment.module:19
18 msgid ""
19 "\n"
20 " <p>When enabled, the Drupal comment module creates a discussion board "
21 "for each Drupal node. Users can post comments to discuss a forum topic, "
22 "weblog post, story, collaborative book page, etc. An administrator can give "
23 "comment permissions to user groups, and users can (optionally) edit their "
24 "last comment, assuming no others have been posted since.</p>\n"
25 "\n"
26 " <h3>User control of comment display</h3>\n"
27 " <p>Attached to each comment board is a control panel for customizing "
28 "the way that comments are displayed. Users can control the chronological "
29 "ordering of posts (newest or oldest first) and the number of posts to "
30 "display on each page. Additional settings include:</p>\n"
31 " <ul><li><strong>Threaded</strong> &mdash; Displays the posts grouped "
32 "according to conversations and subconversations.</li>\n"
33 " <li><strong>Flat</strong> &mdash; Displays the posts in chronological "
34 "order, with no threading whatsoever.</li>\n"
35 " <li><strong>Expanded</strong> &mdash; Displays the title and text for "
36 "each post.</li>\n"
37 " <li><strong>Collapsed</strong> &mdash; Displays only the title for "
38 "each post.</li></ul>\n"
39 " <p>When a user chooses <em>save settings</em>, the comments are then "
40 "redisplayed using the user's new choices. Administrators can set the default "
41 "settings for the comment control panel, along with other comment defaults, "
42 "in <a href=\"%comment-config\">administer &raquo; comments &raquo; "
43 "configure</a>. NOTE: When comment moderation is enabled, users will have "
44 "another control panel option to control thresholds (see below).</p>\n"
45 "\n"
46 " <h3>Additional comment configurations</h3>\n"
47 " <p>Comments behave like other user submissions in Drupal. Filters, "
48 "smileys and HTML that work in nodes will also work with comments. "
49 "Administrators can control access to various comment module functions "
50 "through <a href=\"%user-permissions\">administer &raquo; users &raquo; "
51 "configure &raquo; permissions</a>. Know that in a new Drupal installation, "
52 "all comment permissions are disabled by default. The choice of which "
53 "permissions to grant to which roles (groups of users) is left up to the site "
54 "administrator. The following permissions:</p>\n"
55 " <ul><li><strong>Access comments</strong> &mdash; Allows users to view "
56 "comments.</li>\n"
57 " <li><strong>Administrate comments</strong> &mdash; Allows users "
58 "complete control over configuring, editing and deleting all comments.</li>\n"
59 " <li><strong>Moderate comments</strong> &mdash; Allows users to rate "
60 "comment postings (see more on moderation below).</li>\n"
61 " <li><strong>Post comments</strong> &mdash; Allows users to post "
62 "comments into an administrator moderation queue.</li>\n"
63 " <li><strong>Post comments without approval</strong> &mdash; Allows "
64 "users to directly post comments, bypassing the moderation queue.</li></ul>\n"
65 "\n"
66 " <h3>Notification of new comments</h3>\n"
67 " <p>Drupal provides specific features to inform site members when new "
68 "comments have been posted.</p>\n"
69 " <p>Drupal displays the total number of comments attached to each node, "
70 "and tracks comments read by individual site members. Members which have "
71 "logged in will see a notice accompanying nodes which contain comments they "
72 "have not read. Some administrators may want to <a href=\"%download-notify"
73 "\">download, install and configure the notify module</a>. Users can then "
74 "request that Drupal send them an e-mail when new comments are posted (the "
75 "notify module requires that cron.php be configured properly).</p>\n"
76 " <p>The <em>tracker</em> module, disabled by default, displays all the "
77 "site's recent posts. There is a link to the <a href=\"%tracker\">recent "
78 "posts</a> page in the navigation block. This page is a useful way to browse "
79 "new or updated nodes and comments. Content which the user has not yet read "
80 "is tagged with a red star (this graphic depends on the current theme). Visit "
81 "the comment board for any node, and Drupal will display a red <em>\"new\"</"
82 "em> label beside the text of unread comments.</p>\n"
83 "\n"
84 " <h3>Comment moderation</h3>\n"
85 " <p>On sites with active commenting from users, the administrator can "
86 "turn over comment moderation to the community. </p>\n"
87 " <p>With comment moderation, each comment is automatically assigned an "
88 "initial rating. As users read comments, they can apply a vote which affects "
89 "the comment rating. At the same time, users have an additional option in the "
90 "control panel which allows them to set a threshold for the comments they "
91 "wish to view. Those comments with ratings lower than the set threshold will "
92 "not be shown. To enable moderation, the administrator must grant <a href=\"%"
93 "user-permissions\">moderate comments</a> permissions. Then, a number of "
94 "options in <a href=\"%comment-config\">administer &raquo; comments &raquo; "
95 "configure</a> must be configured.</p>\n"
96 "\n"
97 " <h4>Moderation votes</h4>\n"
98 " <p>The first step is to create moderation labels which allow users to "
99 "rate a comment. Go to <a href=\"%comment-votes\">administer &raquo; "
100 "comments &raquo; configure &raquo; moderation votes</a>. In the <em>vote</"
101 "em> field, enter the textual labels which users will see when casting their "
102 "votes. Some examples are</p>\n"
103 " <ul><li>Excellent +3</li><li>Insightful +2</li><li>Useful +1</"
104 "li><li>Redundant -1</li><li>Flame -3</li></ul>\n"
105 " <p>So that users know how their votes affect the comment, these "
106 "examples include the vote value as part of the label, although that is "
107 "optional. Using the weight option, you can control the order in which the "
108 "votes appear to users. Setting the weight heavier (positive numbers) will "
109 "make the vote label appear at the bottom of the list. Lighter (a negative "
110 "number) will push it to the top. To encourage positive voting, a useful "
111 "order might be higher values, positive votes, at the top, with negative "
112 "votes at the bottom.</p>\n"
113 "\n"
114 " <h4>Moderator vote/values matrix</h4>\n"
115 " <p>Next go to <a href=\"%comment-matrix\">administer &raquo; comments "
116 "&raquo; configure &raquo; moderation matrix</a>. Enter the values for the "
117 "vote labels for each permission role in the vote matrix. The values entered "
118 "here will be used to create the rating for each comment. NOTE: Comment "
119 "ratings are calculated by averaging user votes with the initial rating.</p>\n"
120 "\n"
121 " <h4>Creating comment thresholds</h4>\n"
122 " <p>In <a href=\"%comment-thresholds\">administer &raquo; comments "
123 "&raquo; configure &raquo; moderation thresholds</a>, you'll have to create "
124 "some comment thresholds to make the comment rating system useful. When "
125 "comment moderation is enabled and the thresholds are created, users will "
126 "find another comment control panel option for selecting their thresholds. "
127 "They'll use the thresholds you enter here to filter out comments with low "
128 "ratings. Consequently, you'll probably want to create more than one "
129 "threshold to give users some flexibility in filtering comments.</p>\n"
130 " <p>When creating the thresholds, note that the <em>Minimum score</em> "
131 "is asking you for the lowest rating that a comment can have in order to be "
132 "displayed. To see a common example of how thresholds work, you might visit "
133 "<a href=\"%slashdot\">Slashdot</a> and view one of their comment boards "
134 "associated with a story. You can reset the thresholds in their comment "
135 "control panel.</p>\n"
136 "\n"
137 " <h4>Initial comment scores</h4>\n"
138 " <p>Finally, you may want to enter some <em>initial comment scores</"
139 "em>. In <a href=\"%comment-initial\">administer &raquo; comments &raquo; "
140 "configure &raquo; moderation roles</a> you can assign a beginning rating for "
141 "all comments posted by a particular permission role. If you do not assign "
142 "any initial scores, Drupal will assign a rating of <strong>0</strong> as the "
143 "default.</p>"
144 msgstr ""
145
146 #: modules/comment.module:63
147 msgid ""
148 "Below is a list of the latest comments posted your site. Click on a subject "
149 "to see the comment, the author's name to edit the author's user "
150 "information , \"edit\" to modify the text, and \"delete\" to remove their "
151 "submission."
152 msgstr ""
153
154 #: modules/comment.module:65
155 msgid ""
156 "Below is a list of the comments posted to your site that need approval. To "
157 "approve a comment, click on \"edit\" and then change its \"moderation status"
158 "\" to Approved. Click on a subject to see the comment, the author's name to "
159 "edit the author's user information, \"edit\" to modify the text, and \"delete"
160 "\" to remove their submission."
161 msgstr ""
162
163 #: modules/comment.module:68
164 msgid ""
165 "Comments can be attached to any node, and their settings are below. The "
166 "display comes in two types: a \"flat list\" where everything is flush to the "
167 "left side, and comments come in chronological order, and a \"threaded list\" "
168 "where replies to other comments are placed immediately below and slightly "
169 "indented, forming an outline. They also come in two styles: \"expanded\", "
170 "where you see both the title and the contents, and \"collapsed\" where you "
171 "only see the title. Preview comment forces a user to look at their comment "
172 "by clicking on a \"Preview\" button before they can actually add the comment."
173 msgstr ""
174
175 #: modules/comment.module:70
176 msgid ""
177 "Here you assign a value to each item in the comment moderation dropdown "
178 "menu. This value is added to the vote total, which is then divided by the "
179 "number of users who have voted and rounded off to the nearest integer. "
180 "<ul><li>In order to use comment moderation, every text box on this page "
181 "should be populated.</li><li>You must assign the \"moderate comments\" "
182 "permission to at least one role in order to use this page.</li><li>Every box "
183 "not filled in will have a value of zero, which will have the effect of "
184 "lowering a comments overall score.</li></ul>"
185 msgstr ""
186
187 #: modules/comment.module:72
188 msgid ""
189 "You can setup the initial vote value of a comment posted by each user role "
190 "using these forms. This value is used before any other users vote on the "
191 "comment. Blank entries are valued at zero."
192 msgstr ""
193
194 #: modules/comment.module:74
195 msgid ""
196 "Use these forms to setup the name and minimum \"cut off\" score to help your "
197 "users hide comments they don't want to see. These thresholds appear in the "
198 "user's comment control panel. Click \"edit threshold\" to modify the values "
199 "of an already existing configuration. To delete a setting, \"edit\" it "
200 "first, and then choose \"delete threshold\"."
201 msgstr ""
202
203 #: modules/comment.module:76
204 msgid ""
205 "Create and control the possible comment moderation votes here. \"Weight\" "
206 "lets you set the order of the drop down menu. Click \"edit\" to edit a "
207 "current vote weight. To delete a name/weight combination go to the \"edit\" "
208 "area. To delete a setting, \"edit\" it first, and then choose \"delete vote"
209 "\"."
210 msgstr ""
211
212 #: modules/comment.module:78
213 msgid ""
214 "Enter a simple pattern ('*' may be used as a wildcard match) to search for a "
215 "comment. For example, one may search for 'br' and Drupal might return "
216 "'bread brakers', 'our daily bread' and 'brenda'."
217 msgstr ""
218
219 #: modules/comment.module:80
220 msgid "Enables user to comment on published content."
221 msgstr "Gaitzen du erabiltzaileak argitaratutako edukiak komentatzeko."
222
223 #: modules/comment.module:91
224 msgid "comments"
225 msgstr "iruzkinak"
226
227 #: modules/comment.module:93
228 msgid "edit comment"
229 msgstr "editatu iruzkina"
230
231 #: modules/comment.module:95
232 msgid "delete comment"
233 msgstr "ezabatu iruzkina"
234
235 #: modules/comment.module:109
236 msgid "new comments"
237 msgstr "iruzkin berriak"
238
239 #: modules/comment.module:111
240 msgid "approval queue"
241 msgstr "onartzeko ilara"
242
243 #: modules/comment.module:120
244 msgid "moderation matrix"
245 msgstr ""
246
247 #: modules/comment.module:122
248 msgid "moderation thresholds"
249 msgstr "onespen-mugak"
250
251 #: modules/comment.module:124
252 msgid "moderation roles"
253 msgstr "onespenen zereginak"
254
255 #: modules/comment.module:126
256 msgid "moderation votes"
257 msgstr "onespen botoak"
258
259 #: modules/comment.module:130 ;135
260 msgid "reply to comment"
261 msgstr "erantzun iruzkin honi"
262
263 #: modules/comment.module:132
264 msgid "edit your comment"
265 msgstr "editatu zure iruzkina"
266
267 #: modules/comment.module:155 ;165
268 msgid "Recent comments"
269 msgstr "Azken iruzkinak"
270
271 #: modules/comment.module:187
272 msgid "Jump to the first comment of this posting."
273 msgstr "Joan argitalpen honetako lehenengo iruzkinera"
274
275 #: modules/comment.module:190
276 msgid "Jump to the first new comment of this posting."
277 msgstr "Joan argitalpen honetako lehenengo iruzkin berrira"
278
279 #: modules/comment.module:196 ;211
280 msgid "add new comment"
281 msgstr "gehitu iruzkin berria"
282
283 #: modules/comment.module:196
284 msgid "Add a new comment to this page."
285 msgstr "Gehitu iruzkin berria orri honetan"
286
287 #: modules/comment.module:211
288 msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
289 msgstr "Partekatu argitalpen honi buruzko zure ideiak eta iritziak"
290
291 #: modules/comment.module:233 ;0
292 msgid "comment"
293 msgstr "iruzkina"
294
295 #: modules/comment.module:233 ;240
296 msgid "Read only"
297 msgstr "Irakurtzeko soilik"
298
299 #: modules/comment.module:233
300 msgid "Read/Write"
301 msgstr "Irakurri/Idatzi"
302
303 #: modules/comment.module:240
304 msgid "Read/write"
305 msgstr "Irakurri/idatzi"
306
307 #: modules/comment.module:241
308 msgid "User comments"
309 msgstr "Erabiltzailearen iruzkinak"
310
311 #: modules/comment.module:274
312 msgid "Edit comments"
313 msgstr "Editatu iruzkinak"
314
315 #: modules/comment.module:299
316 msgid "Matching comments ranked in order of relevance"
317 msgstr "Bat datozen iruzkinak garrantzi mailaz sailkatuta"
318
319 #: modules/comment.module:321
320 msgid "Comment settings"
321 msgstr "Iruzkinaren ezarpenak"
322
323 #: modules/comment.module:321
324 msgid "Signature"
325 msgstr "Sinadura"
326
327 #: modules/comment.module:321
328 msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
329 msgstr "Zure sinadura zure iruzkinen azpian bistaratuko da publikoki."
330
331 #: modules/comment.module:337
332 msgid "Default display mode"
333 msgstr "Bistaratze modu lehenetsia"
334
335 #: modules/comment.module:337
336 msgid ""
337 "The default view for comments. Expanded views display the body of the "
338 "comment. Threaded views keep replies together."
339 msgstr ""
340 "Iruzkinetarako ikuspegi lehenetsia. Ikuspegi zabalduek iruzkinaren "
341 "gorputza bistaratzen dute. Haritutako ikuspegiek erantzunak biltzen dituzte."
342
343 #: modules/comment.module:338
344 msgid "Default display order"
345 msgstr "Bistaratzeko orden lehenetsia"
346
347 #: modules/comment.module:338
348 msgid ""
349 "The default sorting for new users and anonymous users while viewing "
350 "comments. These users may change their view using the comment control panel. "
351 "For registered users, this change is remembered as a persistent user "
352 "preference."
353 msgstr ""
354
355 #: modules/comment.module:339
356 msgid "Default comments per page"
357 msgstr "Lehenetsitako iruzkin orriko"
358
359 #: modules/comment.module:339
360 msgid ""
361 "Default number of comments for each page: more comments are distributed in "
362 "several pages."
363 msgstr ""
364
365 #: modules/comment.module:340
366 msgid "Comment controls"
367 msgstr "Iruzkinaren kontrolak"
368
369 #: modules/comment.module:340
370 msgid "Display above the comments"
371 msgstr "Bistaratu iruzkinak goian"
372
373 #: modules/comment.module:340
374 msgid "Display below the comments"
375 msgstr "Bistaratu iruzkinak behean"
376
377 #: modules/comment.module:340
378 msgid "Display above and below the comments"
379 msgstr "Bistaratu iruzkiank goian eta behean"
380
381 #: modules/comment.module:340
382 msgid "Do not display"
383 msgstr "Ez bistaratu"
384
385 #: modules/comment.module:340
386 msgid ""
387 "Position of the comment controls box. The comment controls let the user "
388 "change the default display mode and display order of comments."
389 msgstr ""
390
391 #: modules/comment.module:341 ;1517
392 msgid "Comment viewing options"
393 msgstr "Iruzkina bistaratzeko aukerak"
394
395 #: modules/comment.module:343
396 msgid "Anonymous poster settings"
397 msgstr "Erabiltzaile anonimoaren ezarpenak"
398
399 #: modules/comment.module:343
400 msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
401 msgstr "Erabiltzaile anonimoek ezin dute idatzi kontaktatzeko informaziorik"
402
403 #: modules/comment.module:343
404 msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
405 msgstr "Erabiltzaile anonimoek idatz dezakete kontaktatzeko informazioa"
406
407 #: modules/comment.module:343
408 msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
409 msgstr "Erabiltzaile anonimoek idatzi behar dute kontaktatzeko informazioa"
410
411 #: modules/comment.module:343
412 msgid ""
413 "This feature is only useful if you allow anonymous users to post comments. "
414 "See the <a href=\"%url\">permissions page</a>."
415 msgstr ""
416
417 #: modules/comment.module:344
418 msgid "Comment subject field"
419 msgstr "Iruzkinaren gaiaren eremua"
420
421 #: modules/comment.module:344
422 msgid "Must users provide a subject for their comments?"
423 msgstr "Erabiltzaileek haien iruzkinetan gaia ezarri behar dute?"
424
425 #: modules/comment.module:345 ;405;408;1428
426 msgid "Preview comment"
427 msgstr "Aurreikusi iruzkina"
428
429 #: modules/comment.module:346
430 msgid "Location of comment submission form"
431 msgstr "Iruzkinak bidaltzeko inprimakiaren kokapena"
432
433 #: modules/comment.module:346
434 msgid "Display on separate page"
435 msgstr "Bistaratu beste orri batean"
436
437 #: modules/comment.module:346
438 msgid "Display below post or comments"
439 msgstr "Bistaratu argitalpenak edo iruzkinak behean"
440
441 #: modules/comment.module:347
442 msgid "Comment posting settings"
443 msgstr "Iruzkinen ezarpenak"
444
445 #: modules/comment.module:354
446 msgid "Default threshold"
447 msgstr "Muga lehentsia"
448
449 #: modules/comment.module:354
450 msgid ""
451 "Thresholds are values below which comments are hidden. These thresholds are "
452 "useful for busy sites which want to hide poor comments from most users."
453 msgstr ""
454 "Mugak baloreak dira, haien azpian iruzkinak ezkutatzen baitira. Muga hauek "
455 "baliogarriak dira iruzkin askotako guneetan, erabiltzaileen iruzkin txarrak ezkutatu ahal izateko"
456
457 #: modules/comment.module:355
458 msgid "Comment moderation settings"
459 msgstr "Iruzkin onespenetarako ezarpenak"
460
461 #: modules/comment.module:390
462 msgid "Edit comment"
463 msgstr "Editatu iruzkina"
464
465 #: modules/comment.module:399 ;402;1432
466 msgid "Post comment"
467 msgstr "Bidali iruzkina"
468
469 #: modules/comment.module:430 ;433;436;440;517
470 msgid "Reply"
471 msgstr "Erantzun"
472
473 #: modules/comment.module:430
474 msgid "This discussion is closed: you can't post new comments."
475 msgstr "Eztabaida itxi da: ezin duzu iruzkin gehiago bidali"
476
477 #: modules/comment.module:436
478 msgid "You are not authorized to post comments."
479 msgstr "Ez duzu iruzkinak egiteko baimenik."
480
481 #: modules/comment.module:440
482 msgid "You are not authorized to view comments."
483 msgstr "Ez duzu iruzkinak ikusteko baimenik."
484
485 #: modules/comment.module:443
486 msgid "Add new comment"
487 msgstr "Gehitu iruzkin berria"
488
489 #: modules/comment.module:454
490 msgid "The body of your comment is empty."
491 msgstr "Zure iruzkina hutsik dago."
492
493 #: modules/comment.module:474
494 msgid "The name you used belongs to a registered user."
495 msgstr "Erabiltzen ari zaren izena beste erabiltzaile batena da."
496
497 #: modules/comment.module:479
498 msgid "You have to leave your name."
499 msgstr "Zure izena aldatu behar duzu."
500
501 #: modules/comment.module:484
502 msgid "The e-mail address you specified is not valid."
503 msgstr "Eman duzun' helb. elek. baliogabea da."
504
505 #: modules/comment.module:488
506 msgid "You have to leave an e-mail address."
507 msgstr "Helb. elek. sartu behar duzu."
508
509 #: modules/comment.module:493
510 msgid ""
511 "The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully "
512 "qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
513 msgstr "Zure hasierako orria baliogabea da. Gogoratu osoa idatzi behar duzula, hau da, honela: <code>http://adibidea.com/direktorioa</code>."
514
515 #: modules/comment.module:552
516 msgid "Comment: duplicate %subject."
517 msgstr "Iruzkina: %subject bikoiztuta."
518
519 #: modules/comment.module:565
520 msgid "Comment: updated %subject."
521 msgstr "Iruzkina: %subject eguneratuta."
522
523 #: modules/comment.module:674
524 msgid "Comment: added %subject."
525 msgstr "Iruzkina: %subject gehituta"
526
527 #: modules/comment.module:683
528 msgid ""
529 "Your comment has been queued for moderation by site administrators and will "
530 "be published after approval."
531 msgstr ""
532 "Zure iruzkina ilaran dago guneko kudeatzaileak modera dezan eta "
533 "onartua izanez gero argitaratuko da."
534
535 #: modules/comment.module:695
536 msgid ""
537 "Comment: unauthorized comment submitted or comment submitted to a closed "
538 "node %subject."
539 msgstr ""
540 "Iruzkina: baimendu gabeko iruzkina bidali da edo iruzkina %subject "
541 "nodo itxira bidali da."
542
543 #: modules/comment.module:706
544 msgid "parent"
545 msgstr "gurasoa"
546
547 #: modules/comment.module:713 ;719
548 msgid "reply"
549 msgstr "erantzun honi"
550
551 #: modules/comment.module:783
552 msgid "Moderate comment"
553 msgstr "Moderatu iruzkina"
554
555 #: modules/comment.module:921
556 msgid "Moderate comments"
557 msgstr "Moderatu iruzkinak"
558
559 #: modules/comment.module:936
560 msgid "Post new comment"
561 msgstr "Bidali iruzkin berria"
562
563 #: modules/comment.module:963 ;1420
564 msgid "Comment"
565 msgstr "Iruzkina"
566
567 #: modules/comment.module:982 ;998
568 msgid "Delete comment"
569 msgstr "Ezabatu iruzkina"
570
571 #: modules/comment.module:983
572 msgid "The comment and all its replies have been deleted."
573 msgstr "Iruzkina eta haren erantzun guztiak ezabatu dira."
574
575 #: modules/comment.module:995
576 msgid "Do you want to delete this comment and all its replies?"
577 msgstr "Ezabatu nahi dituzu iruzkin hau eta haren erantzun guztiak?"
578
579 #: modules/comment.module:1001
580 msgid "The comment no longer exists."
581 msgstr "Iruzkina ez dago."
582
583 #: modules/comment.module:1009
584 msgid "Comment: modified %subject."
585 msgstr "Iruzkina: %subject aldatuta"
586
587 #: modules/comment.module:1010
588 msgid "The comment has been saved."
589 msgstr "Iruzkina gorde da."
590
591 #: modules/comment.module:1022
592 msgid "Time"
593 msgstr "Ordua"
594
595 #: modules/comment.module:1063
596 msgid "The vote values have been saved."
597 msgstr "Botoaren baloreak gorde dira."
598
599 #: modules/comment.module:1066
600 msgid "Moderation vote/value matrix"
601 msgstr ""
602
603 #: modules/comment.module:1079 ;1156
604 msgid "Votes"
605 msgstr "Botoak"
606
607 #: modules/comment.module:1090
608 msgid "No votes have been defined."
609 msgstr "Ez da botorik zehaztu."
610
611 #: modules/comment.module:1094
612 msgid "Submit votes"
613 msgstr "Bidali botoak"
614
615 #: modules/comment.module:1110
616 msgid "The comment scores have been saved."
617 msgstr "Iruzkinaren puntuazioak gorde dira."
618
619 #: modules/comment.module:1117
620 msgid "User role"
621 msgstr "Erabiltzailearen zeregina"
622
623 #: modules/comment.module:1117
624 msgid "Initial score"
625 msgstr "Hasierako puntuazioa"
626
627 #: modules/comment.module:1124
628 msgid "Save scores"
629 msgstr "Gorde puntuazioak"
630
631 #: modules/comment.module:1136 ;1174
632 msgid "Save vote"
633 msgstr "Gorde botoa"
634
635 #: modules/comment.module:1139
636 msgid "The vote has been saved."
637 msgstr "Botoa gorde da"
638
639 #: modules/comment.module:1141 ;1175
640 msgid "Delete vote"
641 msgstr "Ezabatu botoa"
642
643 #: modules/comment.module:1145
644 msgid "The vote has been deleted."
645 msgstr "Botoa ezabatu da."
646
647 #: modules/comment.module:1147 ;1178
648 msgid "Add new vote"
649 msgstr "Gehitu boto berria"
650
651 #: modules/comment.module:1150
652 msgid "The vote has been added."
653 msgstr "Botoa gehitu da."
654
655 #: modules/comment.module:1153
656 msgid "Moderation votes overview"
657 msgstr "Onespen botoen aurreikuspegia"
658
659 #: modules/comment.module:1162
660 msgid "No vote types have been defined."
661 msgstr "Ez da boto motarik zehaztu."
662
663 #: modules/comment.module:1171
664 msgid "The name of this vote. Example: \"off topic\", \"excellent\", \"sucky\"."
665 msgstr "Boto honen izena. Adibidea: \"gaiaz kanpo\", \"oso ona\", \"nahiko txarra\"."
666
667 #: modules/comment.module:1172
668 msgid "Used to order votes in the comment control box; heavier sink."
669 msgstr "Erabilita botoak sailkatzeko iruzkin kontrol kutxan, pisudunagoak behean."
670
671 #: modules/comment.module:1191 ;1228
672 msgid "Save threshold"
673 msgstr "Gorde muga"
674
675 #: modules/comment.module:1194
676 msgid "The threshold has been saved."
677 msgstr "Muga gorde da."
678
679 #: modules/comment.module:1196 ;1229
680 msgid "Delete threshold"
681 msgstr "Ezabatu muga"
682
683 #: modules/comment.module:1199
684 msgid "The threshold has been deleted."
685 msgstr "Muga ezabatu da"
686
687 #: modules/comment.module:1201 ;1232
688 msgid "Add new threshold"
689 msgstr "Gehitu muga berria"
690
691 #: modules/comment.module:1204
692 msgid "The threshold has been added."
693 msgstr "Muga gehitu da."
694
695 #: modules/comment.module:1210 ;1226
696 msgid "Minimum score"
697 msgstr "Puntuazio txikiena"
698
699 #: modules/comment.module:1216
700 msgid "No thresholds have been defined."
701 msgstr "Ez da mugarik zehaztu"
702
703 #: modules/comment.module:1225
704 msgid "Threshold name"
705 msgstr "Muga izena"
706
707 #: modules/comment.module:1225
708 msgid ""
709 "The name of this threshold. Example: \"good comments\", \"+1 comments\", "
710 "\"everything\"."
711 msgstr ""
712 "Muga honen izenak. Adibidez: \"iruzkin onak\", \"+1 iruzkina\", "
713 "\"dena\"."
714
715 #: modules/comment.module:1226
716 msgid ""
717 "Show all comments whose score is larger or equal to the provided minimal "
718 "score. Range: -127 +128"
719 msgstr ""
720 "Erakutsi iruzkinen puntuazioak, haiek puntuazio txikiena baino "
721 "handiago edo berdinak baitira. Tartea: -127 + 128"
722
723 #: modules/comment.module:1398 ;1401;1406
724 msgid "Your name"
725 msgstr "Zure izena"
726
727 #: modules/comment.module:1402 ;1407
728 msgid "E-mail"
729 msgstr "Helb. elek."
730
731 #: modules/comment.module:1403 ;1408
732 msgid "Homepage"
733 msgstr "Hasierako orria"
734
735 #: modules/comment.module:1483
736 msgid "%a comments per page"
737 msgstr "%a iruzkin orriko"
738
739 #: modules/comment.module:1490
740 msgid "-- threshold --"
741 msgstr "-- muga --"
742
743 #: modules/comment.module:1512
744 msgid "Save settings"
745 msgstr "Gorde ezarpenak"
746
747 #: modules/comment.module:1514
748 msgid ""
749 "Select your preferred way to display the comments and click \"Save settings"
750 "\" to activate your changes."
751 msgstr "Hautatu iruzkinak bistaratzeko nahiago duzun era eta klik egin \"Gorde ezarpenak\" botoian zure aldaketak aktibatzeko."
752
753 #: modules/comment.module:1543 ;145
754 msgid "moderate comments"
755 msgstr "moderatu iruzkinak"
756
757 #: modules/comment.module:1551
758 msgid "---"
759 msgstr "---"
760
761 #: modules/comment.module:1552
762 msgid "unpublish"
763 msgstr "kendu argitarapena"
764
765 #: modules/comment.module:1565
766 msgid "by %a on %b"
767 msgstr "nork egina: %2 noiz: %b"
768
769 #: modules/comment.module:1575
770 msgid "by"
771 msgstr "nork egina: "
772
773 #: modules/comment.module:1617
774 msgid "you can't post comments"
775 msgstr "ezin duzu iruzkinak bidali"
776
777 #: modules/comment.module:1621
778 msgid ""
779 "<a href=\"%login\">login</a> or <a href=\"%register\">register</a> to post "
780 "comments"
781 msgstr "<a href=\"%login\">hasi saioa</a> edo <a href=\"%register\">harpidetu</a> iruzkinak bidaltzeko"
782
783 #: modules/comment.module:1624
784 msgid "<a href=\"%login\">login</a> to post comments"
785 msgstr "<a href=\"%login\">hasi saioa</a> iruzkinak bidaltzeko"
786
787 #: modules/comment.module:1632
788 msgid "Comment: deleted %subject."
789 msgstr "Iruzkina: %subject ezabatuta"
790
791 #: modules/comment.module:1648
792 msgid "Flat list - collapsed"
793 msgstr "Zerrenda laua - bilduta"
794
795 #: modules/comment.module:1648
796 msgid "Flat list - expanded"
797 msgstr "Zerrenda laua - zabalduta"
798
799 #: modules/comment.module:1648
800 msgid "Threaded list - collapsed"
801 msgstr "Haritutako zerrenda - bilduta"
802
803 #: modules/comment.module:1648
804 msgid "Threaded list - expanded"
805 msgstr "Haritutako zerrenda - zabalduta"
806
807 #: modules/comment.module:190
808 msgid "1 new comment"
809 msgid_plural "%count new comments"
810 msgstr[0] "Iruzkin berri 1"
811 msgstr[1] "%count iruzkin berri"
812
813 #: modules/comment.module:145
814 msgid "access comments"
815 msgstr "atzitu iruzkinak"
816
817 #: modules/comment.module:145
818 msgid "post comments"
819 msgstr "bidali iruzkinak"
820
821 #: modules/comment.module:145
822 msgid "administer comments"
823 msgstr "kudeatu iruzkinak"
824
825 #: modules/comment.module:145
826 msgid "post comments without approval"
827 msgstr "bidali iruzkinak onespenik gabe"
828
829 #: modules/comment.module:145
830 msgid "administer moderation"
831 msgstr "kudeatu onespenak"
832

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2