| 1 |
# translation of file-inc.po to Basque
|
| 2 |
# translation of drupal.po to basque
|
| 3 |
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2004, 2005.
|
| 4 |
msgid ""
|
| 5 |
msgstr ""
|
| 6 |
"Project-Id-Version: file-inc\n"
|
| 7 |
"POT-Creation-Date: 2004-08-25 18:42+0200\n"
|
| 8 |
"PO-Revision-Date: 2005-04-16 19:54+0200\n"
|
| 9 |
"Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n"
|
| 10 |
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
| 11 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 12 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 13 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 14 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 15 |
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
| 16 |
|
| 17 |
#: includes/file.inc:68
|
| 18 |
msgid "Created directory %directory."
|
| 19 |
msgstr "%directory direktorioa sortu da."
|
| 20 |
|
| 21 |
#: includes/file.inc:72
|
| 22 |
msgid "The directory %directory does not exist."
|
| 23 |
msgstr "%directory direktorioa ez dago."
|
| 24 |
|
| 25 |
#: includes/file.inc:81
|
| 26 |
msgid "Modified permissions on directory %directory."
|
| 27 |
msgstr "%directory direktorioko baimenak aldatu dira."
|
| 28 |
|
| 29 |
#: includes/file.inc:84
|
| 30 |
msgid "The directory %directory is not writable."
|
| 31 |
msgstr "%directory direktorioan ezin da idatzi."
|
| 32 |
|
| 33 |
#: includes/file.inc:189
|
| 34 |
msgid "File copy failed: no directory configured, or it could not be accessed."
|
| 35 |
msgstr "Fitxategia kopiatzeak huts egin du: ez da konfiguratu direktoriorik, edo ezin izan da atzitu."
|
| 36 |
|
| 37 |
#: includes/file.inc:204
|
| 38 |
msgid "File copy failed: source file does not exist."
|
| 39 |
msgstr "Fitxategia kopiatzeak huts egin du: iturburu fitxategia ez dago."
|
| 40 |
|
| 41 |
#: includes/file.inc:234
|
| 42 |
msgid "File copy failed."
|
| 43 |
msgstr "Fitxategia kopiatzeak huts egin du."
|
| 44 |
|
| 45 |
#: includes/file.inc:261
|
| 46 |
msgid "Removing original file failed."
|
| 47 |
msgstr "Jatorrizko fitxategia kentzeak huts egin du."
|
| 48 |
|
| 49 |
#: includes/file.inc:320 ;364
|
| 50 |
msgid "Possible exploit abuse: invalid data."
|
| 51 |
msgstr "Badirudi exploit saiakera bat dela: datu baliogabeak."
|
| 52 |
|
| 53 |
#: includes/file.inc:321 ;365
|
| 54 |
msgid "File upload failed: invalid data."
|
| 55 |
msgstr "Fitxategi igotzeak huts egin du: datu baliogabeak"
|
| 56 |
|
| 57 |
#: includes/file.inc:331
|
| 58 |
msgid "File upload failed: file size too big."
|
| 59 |
msgstr "Fitxategi igotzeak huts egin du: fitxategia handiegia da."
|
| 60 |
|
| 61 |
#: includes/file.inc:335
|
| 62 |
msgid "File upload failed: incomplete upload."
|
| 63 |
msgstr "Fitxategi igotzeak huts egin du: igotzea ez da burutu."
|
| 64 |
|
| 65 |
#: includes/file.inc:338
|
| 66 |
msgid "File upload failed: unknown error."
|
| 67 |
msgstr "Fitxategi igotzeak huts egin du: errore ezezaguna."
|
| 68 |
|
| 69 |
#: includes/file.inc:372
|
| 70 |
msgid "Unable to create file."
|
| 71 |
msgstr "Ezin sortu fitxategia."
|
| 72 |
|