| 1 |
# translation of node-module.po to Basque
|
| 2 |
# translation of drupal.po to basque
|
| 3 |
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2004, 2005.
|
| 4 |
msgid ""
|
| 5 |
msgstr ""
|
| 6 |
"Project-Id-Version: node-module\n"
|
| 7 |
"POT-Creation-Date: 2004-08-25 18:42+0200\n"
|
| 8 |
"PO-Revision-Date: 2005-04-22 20:42+0200\n"
|
| 9 |
"Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n"
|
| 10 |
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
| 11 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 12 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 13 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 14 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 15 |
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
| 16 |
|
| 17 |
#: modules/node.module:17
|
| 18 |
msgid ""
|
| 19 |
"\n"
|
| 20 |
" <h3>Nodes</h3>\n"
|
| 21 |
" <p>The core of the Drupal system is the node. All of the contents of "
|
| 22 |
"the system are placed in nodes, or extensions of nodes.\n"
|
| 23 |
" A base node contains:<dl>\n"
|
| 24 |
" <dt>A Title</dt><dd>Up to 128 characters of text that titles the node."
|
| 25 |
"</dd>\n"
|
| 26 |
" <dt>A Teaser</dt><dd>A small block of text that is meant to get you "
|
| 27 |
"interested in the rest of node. Drupal will automatically pull a small "
|
| 28 |
"amount of the body of the node to make the teaser (To configure how long the "
|
| 29 |
"teaser will be <a href=\"%teaser\">click here</a>). The teaser can be "
|
| 30 |
"changed if you don't like what Drupal grabs.</dd>\n"
|
| 31 |
" <dt>The Body</dt><dd>The main text that comprises your content.</dd>\n"
|
| 32 |
" <dt>A Type</dt><dd>What kind of node is this? Blog, book, forum, "
|
| 33 |
"comment, unextended, etc.</dd>\n"
|
| 34 |
" <dt>An Author</dt><dd>The author's name. It will either be \"anonymous"
|
| 35 |
"\" or a valid user. You <em>cannot</em> set it to an arbitrary value.</dd>\n"
|
| 36 |
" <dt>Authored on</dt><dd>The date the node was written.</dd>\n"
|
| 37 |
" <dt>Changed</dt><dd>The last time this node was changed.</dd>\n"
|
| 38 |
" <dt>Sticky at top of lists</dt><dd>In listings such as the frontpage "
|
| 39 |
"or a taxonomy overview the teasers of a selected amount of nodes is "
|
| 40 |
"displayed. If you want to force a node to appear on the top of such a "
|
| 41 |
"listing, you must set it to 'sticky'. This way it will float to the top of a "
|
| 42 |
"listing, and it will not be pushed down by newer content.\n"
|
| 43 |
" <dt>Allow user comments</dt><dd>A node can have comments. These "
|
| 44 |
"comments can be written by other users (Read-write), or only by admins (Read-"
|
| 45 |
"only).</dd>\n"
|
| 46 |
" <dt>Revisions</dt><dd>Drupal has a revision system so that you can "
|
| 47 |
"\"roll back\" to an older version of a post if the new version is not what "
|
| 48 |
"you want.</dd>\n"
|
| 49 |
" <dt>Promote to front page</dt><dd>To get people to look at the new "
|
| 50 |
"stuff on your site you can choose to move it to the front page. The front "
|
| 51 |
"page is configured to show the teasers from only a few of the total nodes "
|
| 52 |
"you have on your site (To configure how many teasers <a href=\"%teaser"
|
| 53 |
"\">click here</a>).</dd>\n"
|
| 54 |
" <dt>In moderation queue</dt><dd>Drupal has a moderation system. If it "
|
| 55 |
"is active, a node is in one of three states: approved and published, "
|
| 56 |
"approved and unpublished, and awaiting approval. If you are moderating a "
|
| 57 |
"node it should be in the moderation queue.</dd>\n"
|
| 58 |
" <dt>Votes</dt><dd>If you are moderating a node this counts how many "
|
| 59 |
"votes the node has gotten. Once a node gets a certain number of vote it will "
|
| 60 |
"either be approved or dropped.\n"
|
| 61 |
" <dt>Score</dt><dd>The score of the node is gotten by the votes it is "
|
| 62 |
"given.</dd>\n"
|
| 63 |
" <dt>Users</dt><dd>The list of users who have voted on a moderated node."
|
| 64 |
"</dd>\n"
|
| 65 |
" <dt>Published</dt><dd>When using Drupal's moderation system a node "
|
| 66 |
"remains unpublished -- unavailable to non-moderators -- until it is marked "
|
| 67 |
"Published.</dd></dl>\n"
|
| 68 |
" <p>Now that you know what is in a node, here are some of the types of "
|
| 69 |
"nodes available.</p>"
|
| 70 |
msgstr ""
|
| 71 |
|
| 72 |
#: modules/node.module:40
|
| 73 |
msgid "Node type: %module"
|
| 74 |
msgstr "Nodo mota: %module"
|
| 75 |
|
| 76 |
#: modules/node.module:47
|
| 77 |
msgid "The core that allows content to be submitted to the site."
|
| 78 |
msgstr ""
|
| 79 |
|
| 80 |
#: modules/node.module:50
|
| 81 |
msgid ""
|
| 82 |
"Settings for the core of Drupal. Almost everything is a node so these "
|
| 83 |
"settings will affect most of the site."
|
| 84 |
msgstr ""
|
| 85 |
|
| 86 |
#: modules/node.module:52
|
| 87 |
msgid ""
|
| 88 |
"Below is a list of all of the posts on your site. Other forms of content are "
|
| 89 |
"listed elsewhere (e.g. <a href=\"%comments\">comments</a>).<br />Clicking a "
|
| 90 |
"title views the post, while clicking an author's name edits their user "
|
| 91 |
"information.<br />Other post-related tasks are available from the menu."
|
| 92 |
msgstr ""
|
| 93 |
|
| 94 |
#: modules/node.module:54
|
| 95 |
msgid ""
|
| 96 |
"Enter a simple pattern to search for a post. This can include the wildcard "
|
| 97 |
"character *.<br />For example, a search for \"br*\" might return \"bread "
|
| 98 |
"bakers\", \"our daily bread\" and \"brenda\"."
|
| 99 |
msgstr ""
|
| 100 |
|
| 101 |
#: modules/node.module:56
|
| 102 |
msgid ""
|
| 103 |
"This page lets you set the defaults used during creation of nodes for all "
|
| 104 |
"the different node types.<br /><em>comment:</em> Read/write setting for "
|
| 105 |
"comments.<br /><em>publish:</em> Is this post publicly viewable, has it been "
|
| 106 |
"published?<br /><em>promote:</em> Is this post to be promoted to the front "
|
| 107 |
"page?<br /><em>moderate:</em> Does this post need approval before it can be "
|
| 108 |
"viewed?<br /><em>sticky:</em> Is this post always visible at the top of "
|
| 109 |
"lists?<br /><em>revision:</em> Will this post go into the revision system "
|
| 110 |
"allowing multiple versions to be saved?"
|
| 111 |
msgstr ""
|
| 112 |
|
| 113 |
#: modules/node.module:579
|
| 114 |
msgid "Matching nodes ranked in order of relevance"
|
| 115 |
msgstr ""
|
| 116 |
|
| 117 |
#: modules/node.module:590
|
| 118 |
msgid "Number of posts on main page"
|
| 119 |
msgstr "Orri nagusiko gehienezko argitalpen kopurua"
|
| 120 |
|
| 121 |
#: modules/node.module:590
|
| 122 |
msgid ""
|
| 123 |
"The default maximum number of posts to display per page on overview pages "
|
| 124 |
"such as the main page."
|
| 125 |
msgstr ""
|
| 126 |
|
| 127 |
#: modules/node.module:591
|
| 128 |
msgid "Length of trimmed posts"
|
| 129 |
msgstr ""
|
| 130 |
|
| 131 |
#: modules/node.module:591
|
| 132 |
msgid "200 characters"
|
| 133 |
msgstr "200 karaktere"
|
| 134 |
|
| 135 |
#: modules/node.module:591
|
| 136 |
msgid "400 characters"
|
| 137 |
msgstr "400 karaktere"
|
| 138 |
|
| 139 |
#: modules/node.module:591
|
| 140 |
msgid "600 characters"
|
| 141 |
msgstr "600 karaktere"
|
| 142 |
|
| 143 |
#: modules/node.module:591
|
| 144 |
msgid "800 characters"
|
| 145 |
msgstr "800 karaktere"
|
| 146 |
|
| 147 |
#: modules/node.module:591
|
| 148 |
msgid "1000 characters"
|
| 149 |
msgstr "1000 karaktere"
|
| 150 |
|
| 151 |
#: modules/node.module:591
|
| 152 |
msgid "1200 characters"
|
| 153 |
msgstr "1200 karaktere"
|
| 154 |
|
| 155 |
#: modules/node.module:591
|
| 156 |
msgid "1400 characters"
|
| 157 |
msgstr "1400 karaktere"
|
| 158 |
|
| 159 |
#: modules/node.module:591
|
| 160 |
msgid "1600 characters"
|
| 161 |
msgstr "1600 karaktere"
|
| 162 |
|
| 163 |
#: modules/node.module:591
|
| 164 |
msgid "1800 characters"
|
| 165 |
msgstr "1800 karaktere"
|
| 166 |
|
| 167 |
#: modules/node.module:591
|
| 168 |
msgid "2000 characters"
|
| 169 |
msgstr "2000 karaktere"
|
| 170 |
|
| 171 |
#: modules/node.module:591
|
| 172 |
msgid ""
|
| 173 |
"The maximum number of characters used in the trimmed version of a post. "
|
| 174 |
"Drupal will use this setting to determine at which offset long posts should "
|
| 175 |
"be trimmed. The trimmed version of a post is typically used as a teaser "
|
| 176 |
"when displaying the post on the main page, in XML feeds, etc. To disable "
|
| 177 |
"teasers, set to 'Unlimited'. Note that this setting will only affect new or "
|
| 178 |
"updated content and will not affect existing teasers."
|
| 179 |
msgstr ""
|
| 180 |
|
| 181 |
#: modules/node.module:592
|
| 182 |
msgid "Preview post"
|
| 183 |
msgstr "Aurreikusi argitalpenak"
|
| 184 |
|
| 185 |
#: modules/node.module:592
|
| 186 |
msgid "Must users preview posts before submitting?"
|
| 187 |
msgstr "Erabiltzaileek deus argitaratu baino lehen argitalpenak aurrebistaratzeko behartu?"
|
| 188 |
|
| 189 |
#: modules/node.module:620
|
| 190 |
msgid "read more"
|
| 191 |
msgstr "Irakurri gehiago"
|
| 192 |
|
| 193 |
#: modules/node.module:620
|
| 194 |
msgid "Read the rest of this posting."
|
| 195 |
msgstr "Irakurri argitalpen osoa"
|
| 196 |
|
| 197 |
#: modules/node.module:633 ;655
|
| 198 |
msgid "content"
|
| 199 |
msgstr "edukia"
|
| 200 |
|
| 201 |
#: modules/node.module:644
|
| 202 |
msgid "default workflow"
|
| 203 |
msgstr "leiho lehenetsia"
|
| 204 |
|
| 205 |
#: modules/node.module:659 ;1344
|
| 206 |
msgid "create content"
|
| 207 |
msgstr "sortu edukia"
|
| 208 |
|
| 209 |
#: modules/node.module:681
|
| 210 |
msgid "revisions"
|
| 211 |
msgstr "berikuspenak"
|
| 212 |
|
| 213 |
#: modules/node.module:710
|
| 214 |
msgid "View posts that are new or updated"
|
| 215 |
msgstr "Ikusi argitalpen berriak edo eguneratuak"
|
| 216 |
|
| 217 |
#: modules/node.module:711
|
| 218 |
msgid "View posts that need approval"
|
| 219 |
msgstr "Ikusi onartu behar diren argitalpenak"
|
| 220 |
|
| 221 |
#: modules/node.module:712
|
| 222 |
msgid "View posts that are promoted"
|
| 223 |
msgstr "Ikusi azalean jarri diren argitalpenak"
|
| 224 |
|
| 225 |
#: modules/node.module:713
|
| 226 |
msgid "View posts that are not promoted"
|
| 227 |
msgstr "Ikusi azalean jarriko ez diren argitalpenak"
|
| 228 |
|
| 229 |
#: modules/node.module:714
|
| 230 |
msgid "View posts that are sticky"
|
| 231 |
msgstr "Ikusi argitalpen itsakorrak"
|
| 232 |
|
| 233 |
#: modules/node.module:715
|
| 234 |
msgid "View posts that are unpublished"
|
| 235 |
msgstr "Ikusi argitaratu ez diren argitalpenak"
|
| 236 |
|
| 237 |
#: modules/node.module:719
|
| 238 |
msgid "Approve the selected posts"
|
| 239 |
msgstr "Onetsi hautatutako argitalpenak"
|
| 240 |
|
| 241 |
#: modules/node.module:720
|
| 242 |
msgid "Promote the selected posts"
|
| 243 |
msgstr "Sustau hautatutako argitalpenak"
|
| 244 |
|
| 245 |
#: modules/node.module:721
|
| 246 |
msgid "Make the selected posts sticky"
|
| 247 |
msgstr "Egin hautatutako argitalpenak itsakorr"
|
| 248 |
|
| 249 |
#: modules/node.module:722
|
| 250 |
msgid "Demote the selected posts"
|
| 251 |
msgstr "Kendu azalatik hautatutako argitalpenak"
|
| 252 |
|
| 253 |
#: modules/node.module:723
|
| 254 |
msgid "Unpublish the selected posts"
|
| 255 |
msgstr "Desargitaratu hautatutako argitalpenak"
|
| 256 |
|
| 257 |
#: modules/node.module:733 ;757
|
| 258 |
msgid "Filter"
|
| 259 |
msgstr "Iragazkia"
|
| 260 |
|
| 261 |
#: modules/node.module:737 ;774
|
| 262 |
msgid "Update"
|
| 263 |
msgstr "Eguneratu"
|
| 264 |
|
| 265 |
#: modules/node.module:745
|
| 266 |
msgid "The update has been performed."
|
| 267 |
msgstr "Eguneraketa burutu da."
|
| 268 |
|
| 269 |
#: modules/node.module:759
|
| 270 |
msgid "Filter options"
|
| 271 |
msgstr "Iragazki aukerak"
|
| 272 |
|
| 273 |
#: modules/node.module:776
|
| 274 |
msgid "Update options"
|
| 275 |
msgstr "Eguneratze aukerak"
|
| 276 |
|
| 277 |
#: modules/node.module:807
|
| 278 |
msgid "The content settings have been saved."
|
| 279 |
msgstr "Edukien ezarpenak gorde dira"
|
| 280 |
|
| 281 |
#: modules/node.module:815
|
| 282 |
msgid "The content settings have been reset to their default values."
|
| 283 |
msgstr "Edukien ezarpenak lehenespenetara berrezarri dira."
|
| 284 |
|
| 285 |
#: modules/node.module:818
|
| 286 |
msgid "type"
|
| 287 |
msgstr "mota"
|
| 288 |
|
| 289 |
#: modules/node.module:847
|
| 290 |
msgid "Older revisions"
|
| 291 |
msgstr "Bertsio zaharrak"
|
| 292 |
|
| 293 |
#: modules/node.module:850
|
| 294 |
msgid "revision #%r revised by %u on %d"
|
| 295 |
msgstr "%r. bertsioa %u(e)k errepasatu du %d(e)an"
|
| 296 |
|
| 297 |
#: modules/node.module:850
|
| 298 |
msgid "rollback"
|
| 299 |
msgstr "berrezarri"
|
| 300 |
|
| 301 |
#: modules/node.module:913
|
| 302 |
msgid "Rolled back to revision %revision of %title"
|
| 303 |
msgstr "%titile(e)ko %revision bertsioa berrezarri da."
|
| 304 |
|
| 305 |
#: modules/node.module:929
|
| 306 |
msgid "Deleted revision %revision of %title"
|
| 307 |
msgstr "%titile(e)ko %revision bertsioa ezabatuta"
|
| 308 |
|
| 309 |
#: modules/node.module:976 ;980
|
| 310 |
msgid "Syndicate"
|
| 311 |
msgstr ""
|
| 312 |
|
| 313 |
#: modules/node.module:1043
|
| 314 |
msgid "You have to specify a valid title."
|
| 315 |
msgstr "Izenburu balioduna sartu behar duzu."
|
| 316 |
|
| 317 |
#: modules/node.module:1078
|
| 318 |
msgid "The name %name does not exist."
|
| 319 |
msgstr "%name izena ez dago."
|
| 320 |
|
| 321 |
#: modules/node.module:1086
|
| 322 |
msgid "You have to specifiy a valid date."
|
| 323 |
msgstr "Data balioduna sartu behar duzu."
|
| 324 |
|
| 325 |
#: modules/node.module:1148
|
| 326 |
msgid "Authored by"
|
| 327 |
msgstr "Honek egina: "
|
| 328 |
|
| 329 |
#: modules/node.module:1149
|
| 330 |
msgid "Authored on"
|
| 331 |
msgstr "Noiz egina: "
|
| 332 |
|
| 333 |
#: modules/node.module:1152
|
| 334 |
msgid "Authoring information"
|
| 335 |
msgstr "Egilearen informazioa"
|
| 336 |
|
| 337 |
#: modules/node.module:1155
|
| 338 |
msgid "Published"
|
| 339 |
msgstr "Argitaratua"
|
| 340 |
|
| 341 |
#: modules/node.module:1156
|
| 342 |
msgid "In moderation queue"
|
| 343 |
msgstr "onesteko ilaran"
|
| 344 |
|
| 345 |
#: modules/node.module:1157
|
| 346 |
msgid "Promoted to front page"
|
| 347 |
msgstr "Jarri azalean"
|
| 348 |
|
| 349 |
#: modules/node.module:1158
|
| 350 |
msgid "Sticky at top of lists"
|
| 351 |
msgstr "Itsakorra zerrenetan goian"
|
| 352 |
|
| 353 |
#: modules/node.module:1159
|
| 354 |
msgid "Create new revision"
|
| 355 |
msgstr "Sortu bertsio berria"
|
| 356 |
|
| 357 |
#: modules/node.module:1162
|
| 358 |
msgid "Options"
|
| 359 |
msgstr "Aukerak"
|
| 360 |
|
| 361 |
#: modules/node.module:1262 ;1344;1497
|
| 362 |
msgid "Submit %name"
|
| 363 |
msgstr "Bidali %name"
|
| 364 |
|
| 365 |
#: modules/node.module:1269
|
| 366 |
msgid "Add a new %s."
|
| 367 |
msgstr "Gehitu %s berria"
|
| 368 |
|
| 369 |
#: modules/node.module:1275
|
| 370 |
msgid "Choose the appropriate item from the list:"
|
| 371 |
msgstr "Aukeratu behar den itema zerrendan"
|
| 372 |
|
| 373 |
#: modules/node.module:1331
|
| 374 |
msgid "Preview trimmed version"
|
| 375 |
msgstr "Aurreikusi bertsio laburra"
|
| 376 |
|
| 377 |
#: modules/node.module:1333
|
| 378 |
msgid ""
|
| 379 |
"The trimmed version of your post shows what your post looks like when "
|
| 380 |
"promoted to the main page or when exported for syndication. You can insert "
|
| 381 |
"the delimiter \"<!--break-->\" (without the quotes) to fine-tune where "
|
| 382 |
"your post gets split."
|
| 383 |
msgstr ""
|
| 384 |
|
| 385 |
#: modules/node.module:1334
|
| 386 |
msgid "Preview full version"
|
| 387 |
msgstr "Aurreikusi bertsio osoa"
|
| 388 |
|
| 389 |
#: modules/node.module:1370
|
| 390 |
msgid "%type: updated %title."
|
| 391 |
msgstr "%type: eguneratua %title."
|
| 392 |
|
| 393 |
#: modules/node.module:1371
|
| 394 |
msgid "The %post was updated."
|
| 395 |
msgstr "%post eguneratu da."
|
| 396 |
|
| 397 |
#: modules/node.module:1379
|
| 398 |
msgid "%type: added %title."
|
| 399 |
msgstr "%type: gehituta %title."
|
| 400 |
|
| 401 |
#: modules/node.module:1380
|
| 402 |
msgid "Your %post was created."
|
| 403 |
msgstr "Zure %post sortu da."
|
| 404 |
|
| 405 |
#: modules/node.module:1409
|
| 406 |
msgid "%type: deleted %title."
|
| 407 |
msgstr "%type: ezabatuta %title."
|
| 408 |
|
| 409 |
#: modules/node.module:1410
|
| 410 |
msgid "The node has been deleted."
|
| 411 |
msgstr "Nodoa ezabatu da"
|
| 412 |
|
| 413 |
#: modules/node.module:1440
|
| 414 |
msgid ""
|
| 415 |
"\n"
|
| 416 |
" <p>Welcome to your new <a href=\"%drupal\">Drupal</a>-powered website. "
|
| 417 |
"This message will guide you through your first steps with Drupal, and will "
|
| 418 |
"disappear once you have posted your first piece of content.</p>\n"
|
| 419 |
" <p>The first thing you will need to do is <a href=\"%register\">create "
|
| 420 |
"the first account</a>. This account will have full administration rights and "
|
| 421 |
"will allow you to configure your website. Once logged in, you can visit the "
|
| 422 |
"<a href=\"%admin\">administration section</a> and <a href=\"%config\">set up "
|
| 423 |
"your site's configuration</a>.</p>\n"
|
| 424 |
" <p>Drupal comes with various modules, each of which contains a "
|
| 425 |
"specific piece of functionality. You should visit the <a href=\"%modules"
|
| 426 |
"\">module list</a> and enable those modules which suit your website's needs."
|
| 427 |
"</p>\n"
|
| 428 |
" <p><a href=\"%themes\">Themes</a> handle the presentation of your "
|
| 429 |
"website. You can use one of the existing themes, modify them or create your "
|
| 430 |
"own from scratch.</p>\n"
|
| 431 |
" <p>We suggest you look around the administration section and explore "
|
| 432 |
"the various options Drupal offers you. For more information, you can refer "
|
| 433 |
"to the <a href=\"%handbook\">Drupal handbook online</a>.</p>"
|
| 434 |
msgstr ""
|
| 435 |
|
| 436 |
#: modules/node.module:1494
|
| 437 |
msgid "Preview %name"
|
| 438 |
msgstr "Aurreikusi %name"
|
| 439 |
|
| 440 |
#: modules/node.module:1501
|
| 441 |
msgid "Delete %name"
|
| 442 |
msgstr "Ezabatu %name"
|
| 443 |
|
| 444 |
#: modules/node.module:1536
|
| 445 |
msgid "publish"
|
| 446 |
msgstr "argitaratu"
|
| 447 |
|
| 448 |
#: modules/node.module:1537
|
| 449 |
msgid "promote"
|
| 450 |
msgstr "jarri azalean"
|
| 451 |
|
| 452 |
#: modules/node.module:1538
|
| 453 |
msgid "moderate"
|
| 454 |
msgstr "onetsi"
|
| 455 |
|
| 456 |
#: modules/node.module:1539
|
| 457 |
msgid "sticky"
|
| 458 |
msgstr "itsakorra"
|
| 459 |
|
| 460 |
#: modules/node.module:1540
|
| 461 |
msgid "revision"
|
| 462 |
msgstr "bertsioa"
|
| 463 |
|
| 464 |
#: modules/node.module:552
|
| 465 |
msgid "administer nodes"
|
| 466 |
msgstr "kudeatu nodoak"
|
| 467 |
|
| 468 |
#: modules/node.module:552
|
| 469 |
msgid "access content"
|
| 470 |
msgstr "atzitu edukia"
|
| 471 |
|
| 472 |
#: modules/node.module:0
|
| 473 |
msgid "node"
|
| 474 |
msgstr "nodoa"
|
| 475 |
|