| 1 |
# translation of poll-module.po to Basque
|
| 2 |
# translation of drupal.po to basque
|
| 3 |
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2004, 2005.
|
| 4 |
msgid ""
|
| 5 |
msgstr ""
|
| 6 |
"Project-Id-Version: poll-module\n"
|
| 7 |
"POT-Creation-Date: 2004-08-25 18:42+0200\n"
|
| 8 |
"PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:16+0200\n"
|
| 9 |
"Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n"
|
| 10 |
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
| 11 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 12 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 13 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 14 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 15 |
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
| 16 |
|
| 17 |
#: modules/poll.module:16
|
| 18 |
msgid ""
|
| 19 |
"\n"
|
| 20 |
" <p>Users with the correct <a href=\"%permissions\">permissions</a> can "
|
| 21 |
"create and/or vote on polls.</p>\n"
|
| 22 |
" <ul>\n"
|
| 23 |
" <li>To create a poll a user needs the \"create polls\" permission.</"
|
| 24 |
"li>\n"
|
| 25 |
" <li>To vote on a poll question a user must have the \"vote on polls\" "
|
| 26 |
"permission.</li>\n"
|
| 27 |
" <li>To view the results one needs the \"access content\" permission.</"
|
| 28 |
"li>\n"
|
| 29 |
" <li>To administer polls you need the \"administer nodes\" permission.</"
|
| 30 |
"li>\n"
|
| 31 |
" </ul>\n"
|
| 32 |
" <p>Creating a poll is much like creating any other node. Click "
|
| 33 |
"\"create poll\" in your user box. The title of the poll should be the "
|
| 34 |
"question, then enter the answers and the \"base\" vote counts. You can also "
|
| 35 |
"choose the time period over which the vote will run.</p><p>The <a href=\"%"
|
| 36 |
"poll\">Poll</a> item in the navigation links will take you to a page where "
|
| 37 |
"you can see all the current polls, vote on them (if you haven't already) and "
|
| 38 |
"view the results.</p>"
|
| 39 |
msgstr ""
|
| 40 |
|
| 41 |
#: modules/poll.module:26
|
| 42 |
msgid ""
|
| 43 |
"Enables your site to capture votes on different topics in the form of "
|
| 44 |
"multiple choice questions."
|
| 45 |
msgstr ""
|
| 46 |
|
| 47 |
#: modules/poll.module:28
|
| 48 |
msgid "A poll is a multiple-choice question which visitors can vote on."
|
| 49 |
msgstr ""
|
| 50 |
|
| 51 |
#: modules/poll.module:49
|
| 52 |
msgid "Most recent poll"
|
| 53 |
msgstr "Azken inkesta"
|
| 54 |
|
| 55 |
#: modules/poll.module:63
|
| 56 |
msgid "Poll"
|
| 57 |
msgstr "Inkesta"
|
| 58 |
|
| 59 |
#: modules/poll.module:103
|
| 60 |
msgid "Negative values are not allowed."
|
| 61 |
msgstr "Ezin da balore negatiborik sartu."
|
| 62 |
|
| 63 |
#: modules/poll.module:108
|
| 64 |
msgid "You must fill in at least two choices."
|
| 65 |
msgstr "Gutxienez bi aukera bete behar duzu."
|
| 66 |
|
| 67 |
#: modules/poll.module:139
|
| 68 |
msgid "Choice %n"
|
| 69 |
msgstr "%n. aukera"
|
| 70 |
|
| 71 |
#: modules/poll.module:141
|
| 72 |
msgid "Votes for choice %n"
|
| 73 |
msgstr "%n aukeraren botoak"
|
| 74 |
|
| 75 |
#: modules/poll.module:145
|
| 76 |
msgid "Need more choices"
|
| 77 |
msgstr "Aukera gehiago behar ditut"
|
| 78 |
|
| 79 |
#: modules/poll.module:145
|
| 80 |
msgid ""
|
| 81 |
"If the amount of boxes above isn't enough, check this box and click the "
|
| 82 |
"Preview button below to add some more."
|
| 83 |
msgstr "Goitiko aukerak nahikoak ez badituzu, hautatu lauki hau eta klik egin Aurrebista botoian aukera gehiago gehitzeko."
|
| 84 |
|
| 85 |
#: modules/poll.module:146
|
| 86 |
msgid "Choices"
|
| 87 |
msgstr "Aukerak"
|
| 88 |
|
| 89 |
#: modules/poll.module:151
|
| 90 |
msgid "Closed"
|
| 91 |
msgstr "Itxita"
|
| 92 |
|
| 93 |
#: modules/poll.module:154
|
| 94 |
msgid "Poll status"
|
| 95 |
msgstr "Inkestaren egoera"
|
| 96 |
|
| 97 |
#: modules/poll.module:154
|
| 98 |
msgid "When a poll is closed, visitors can no longer vote for it."
|
| 99 |
msgstr "Inkesta itxita badago bisitariek ezin dute botorik eman"
|
| 100 |
|
| 101 |
#: modules/poll.module:156
|
| 102 |
msgid "Poll duration"
|
| 103 |
msgstr "Inkestaren iraupena"
|
| 104 |
|
| 105 |
#: modules/poll.module:156
|
| 106 |
msgid "After this period, the poll will be closed automatically."
|
| 107 |
msgstr "Denbora tarte honen ondoren inkesta automatikoki itxiko da."
|
| 108 |
|
| 109 |
#: modules/poll.module:158
|
| 110 |
msgid "Settings"
|
| 111 |
msgstr "Ezarpenak"
|
| 112 |
|
| 113 |
#: modules/poll.module:189 ;202
|
| 114 |
msgid "polls"
|
| 115 |
msgstr "inkestak"
|
| 116 |
|
| 117 |
#: modules/poll.module:189 ;435
|
| 118 |
msgid "View the list of polls on this site."
|
| 119 |
msgstr "Ikusi gune honetako inkesta zerrenda."
|
| 120 |
|
| 121 |
#: modules/poll.module:200 ;270;0
|
| 122 |
msgid "poll"
|
| 123 |
msgstr "inkesta"
|
| 124 |
|
| 125 |
#: modules/poll.module:218 ;437
|
| 126 |
msgid "results"
|
| 127 |
msgstr "Emaitzak"
|
| 128 |
|
| 129 |
#: modules/poll.module:278
|
| 130 |
msgid "open"
|
| 131 |
msgstr "irekita"
|
| 132 |
|
| 133 |
#: modules/poll.module:278
|
| 134 |
msgid "closed"
|
| 135 |
msgstr "itxita"
|
| 136 |
|
| 137 |
#: modules/poll.module:357
|
| 138 |
msgid "Total votes"
|
| 139 |
msgstr "Botoak osotara"
|
| 140 |
|
| 141 |
#: modules/poll.module:394
|
| 142 |
msgid "Your vote was recorded."
|
| 143 |
msgstr "Zure botoa gorde da"
|
| 144 |
|
| 145 |
#: modules/poll.module:397
|
| 146 |
msgid "You're not allowed to vote on this poll."
|
| 147 |
msgstr "Ez duzu baimenik inkesta honetan botoa emateko."
|
| 148 |
|
| 149 |
#: modules/poll.module:401
|
| 150 |
msgid "You didn't specify a valid poll choice."
|
| 151 |
msgstr "Ez duzu aukera baliodunik zehaztu."
|
| 152 |
|
| 153 |
#: modules/poll.module:435
|
| 154 |
msgid "older polls"
|
| 155 |
msgstr "inkesta zaharrak"
|
| 156 |
|
| 157 |
#: modules/poll.module:437
|
| 158 |
msgid "View the current poll results."
|
| 159 |
msgstr "Ikusi uneko inkesten emaitzak"
|
| 160 |
|
| 161 |
#: modules/poll.module:278 ;354
|
| 162 |
msgid "1 vote"
|
| 163 |
msgid_plural "%count votes"
|
| 164 |
msgstr[0] "Boto 1"
|
| 165 |
msgstr[1] "%count boto"
|
| 166 |
|
| 167 |
#: modules/poll.module:289
|
| 168 |
msgid "create polls"
|
| 169 |
msgstr "sortu inkesta"
|
| 170 |
|
| 171 |
#: modules/poll.module:289
|
| 172 |
msgid "vote on polls"
|
| 173 |
msgstr "botatu inkestetan"
|
| 174 |
|