| 1 |
# translation of queue-module.po to Basque
|
| 2 |
# translation of drupal.po to basque
|
| 3 |
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2004, 2005.
|
| 4 |
msgid ""
|
| 5 |
msgstr ""
|
| 6 |
"Project-Id-Version: queue-module\n"
|
| 7 |
"POT-Creation-Date: 2004-08-25 18:42+0200\n"
|
| 8 |
"PO-Revision-Date: 2005-04-24 17:25+0200\n"
|
| 9 |
"Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n"
|
| 10 |
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
| 11 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 12 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 13 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 14 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 15 |
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
| 16 |
|
| 17 |
#: modules/queue.module:15
|
| 18 |
msgid "Enables content to be moderated by the community."
|
| 19 |
msgstr "Edukiak komunitateak onesteko gaitzen du."
|
| 20 |
|
| 21 |
#: modules/queue.module:17
|
| 22 |
msgid ""
|
| 23 |
"The queue provides a way for your users to vote on submitted content. This "
|
| 24 |
"is called <strong>moderation</strong>. Users can moderate a post up (give it "
|
| 25 |
"a point), or down (subtract a point). The settings below give you control "
|
| 26 |
"over how many points are required for the status of a post to be "
|
| 27 |
"automatically changed. See individual items for details."
|
| 28 |
msgstr ""
|
| 29 |
|
| 30 |
#: modules/queue.module:25
|
| 31 |
msgid "Post threshold"
|
| 32 |
msgstr "Argitalpen muga"
|
| 33 |
|
| 34 |
#: modules/queue.module:25
|
| 35 |
msgid ""
|
| 36 |
"When a post gets this number of moderation points, it is <strong>promoted to "
|
| 37 |
"the front page</strong> automatically."
|
| 38 |
msgstr ""
|
| 39 |
|
| 40 |
#: modules/queue.module:26
|
| 41 |
msgid "Dump threshold"
|
| 42 |
msgstr ""
|
| 43 |
|
| 44 |
#: modules/queue.module:26
|
| 45 |
msgid ""
|
| 46 |
"When a post drops below this number of points, its status is changed to "
|
| 47 |
"<strong>unpublished</strong>."
|
| 48 |
msgstr ""
|
| 49 |
|
| 50 |
#: modules/queue.module:27
|
| 51 |
msgid "Expiration threshold"
|
| 52 |
msgstr "Iraungitze muga"
|
| 53 |
|
| 54 |
#: modules/queue.module:27
|
| 55 |
msgid ""
|
| 56 |
"When a post gets this number of points, its status is changed to "
|
| 57 |
"<strong>unpublished</strong>."
|
| 58 |
msgstr ""
|
| 59 |
|
| 60 |
#: modules/queue.module:28
|
| 61 |
msgid "Show comments"
|
| 62 |
msgstr "Bistaratu iruzkinak"
|
| 63 |
|
| 64 |
#: modules/queue.module:28
|
| 65 |
msgid "Tick the box to show comments below the moderation form."
|
| 66 |
msgstr ""
|
| 67 |
|
| 68 |
#: modules/queue.module:45
|
| 69 |
msgid "submission queue"
|
| 70 |
msgstr "bidaltzeko ilara"
|
| 71 |
|
| 72 |
#: modules/queue.module:81
|
| 73 |
msgid "Moderation: approved %title."
|
| 74 |
msgstr "Onespena: %titile onetsi da."
|
| 75 |
|
| 76 |
#: modules/queue.module:82
|
| 77 |
msgid "The post is promoted."
|
| 78 |
msgstr "Argitalpena azalan jarriko da."
|
| 79 |
|
| 80 |
#: modules/queue.module:87
|
| 81 |
msgid "Moderation: declined %title (rollback)."
|
| 82 |
msgstr ""
|
| 83 |
|
| 84 |
#: modules/queue.module:88
|
| 85 |
msgid "The post has been declined and the previous version has been restored."
|
| 86 |
msgstr ""
|
| 87 |
|
| 88 |
#: modules/queue.module:94
|
| 89 |
msgid "Moderation: declined %title."
|
| 90 |
msgstr ""
|
| 91 |
|
| 92 |
#: modules/queue.module:95
|
| 93 |
msgid "The post has been declined."
|
| 94 |
msgstr ""
|
| 95 |
|
| 96 |
#: modules/queue.module:101
|
| 97 |
msgid "Moderation: expired %title (rollback)."
|
| 98 |
msgstr ""
|
| 99 |
|
| 100 |
#: modules/queue.module:102
|
| 101 |
msgid "The post has expired and the previous version has been restored."
|
| 102 |
msgstr ""
|
| 103 |
|
| 104 |
#: modules/queue.module:108
|
| 105 |
msgid "Moderation: expired %title."
|
| 106 |
msgstr ""
|
| 107 |
|
| 108 |
#: modules/queue.module:109
|
| 109 |
msgid "The post has expired."
|
| 110 |
msgstr ""
|
| 111 |
|
| 112 |
#: modules/queue.module:121
|
| 113 |
msgid "Score"
|
| 114 |
msgstr "Puntuazioa"
|
| 115 |
|
| 116 |
#: modules/queue.module:142
|
| 117 |
msgid "Submission queue"
|
| 118 |
msgstr ""
|
| 119 |
|
| 120 |
#: modules/queue.module:157
|
| 121 |
msgid "neutral (+0)"
|
| 122 |
msgstr ""
|
| 123 |
|
| 124 |
#: modules/queue.module:157
|
| 125 |
msgid "post it (+1)"
|
| 126 |
msgstr ""
|
| 127 |
|
| 128 |
#: modules/queue.module:157
|
| 129 |
msgid "dump it (-1)"
|
| 130 |
msgstr ""
|
| 131 |
|
| 132 |
#: modules/queue.module:169
|
| 133 |
msgid "Your vote has been recorded."
|
| 134 |
msgstr ""
|
| 135 |
|
| 136 |
#: modules/queue.module:173
|
| 137 |
msgid ""
|
| 138 |
"When new content is submitted, it goes into the submission queue. "
|
| 139 |
"Registered users with the appropriate permission can access this queue and "
|
| 140 |
"vote whether they think the content should be approved or not. When enough "
|
| 141 |
"people vote to approve the content, it is displayed on the front page. On "
|
| 142 |
"the other hand, if enough people vote to drop it, the content will disappear."
|
| 143 |
msgstr ""
|
| 144 |
|
| 145 |
#: modules/queue.module:176
|
| 146 |
msgid "Your vote"
|
| 147 |
msgstr ""
|
| 148 |
|
| 149 |
#: modules/queue.module:185
|
| 150 |
msgid "Moderate"
|
| 151 |
msgstr ""
|
| 152 |
|
| 153 |
#: modules/queue.module:216 ;238
|
| 154 |
msgid "Moderation results"
|
| 155 |
msgstr ""
|
| 156 |
|
| 157 |
#: modules/queue.module:239
|
| 158 |
msgid "This node has not yet been moderated."
|
| 159 |
msgstr ""
|
| 160 |
|
| 161 |
#: modules/queue.module:266
|
| 162 |
msgid ""
|
| 163 |
"The post is queued for approval. You can check the votes in the <a href=\"%"
|
| 164 |
"queue\">submission queue</a>."
|
| 165 |
msgstr ""
|
| 166 |
|
| 167 |
#: modules/queue.module:269
|
| 168 |
msgid ""
|
| 169 |
"The post is queued for approval. The editors will decide whether it should "
|
| 170 |
"be published."
|
| 171 |
msgstr ""
|
| 172 |
|
| 173 |
#: modules/queue.module:37
|
| 174 |
msgid "access submission queue"
|
| 175 |
msgstr ""
|
| 176 |
|
| 177 |
#: modules/queue.module:0
|
| 178 |
msgid "queue"
|
| 179 |
msgstr "ilara"
|
| 180 |
|