| 1 |
# $Id: block-module.po,v 1.3 2007/03/13 17:37:28 plj Exp $
|
| 2 |
#
|
| 3 |
# LANGUAGE translation of Drupal (modules/block/block.module)
|
| 4 |
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
|
| 5 |
# Generated from file: block.module,v 1.246 2007/01/11 08:54:44 dries
|
| 6 |
#
|
| 7 |
msgid ""
|
| 8 |
msgstr ""
|
| 9 |
"Project-Id-Version: Drupal 5.1\n"
|
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-16 11:35+0100\n"
|
| 11 |
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 21:17+0200\n"
|
| 12 |
"Last-Translator: Pekka L J Jalkanen <plj@iki.fi>\n"
|
| 13 |
"Language-Team: \n"
|
| 14 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
| 16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 18 |
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
|
| 19 |
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
|
| 20 |
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
| 21 |
|
| 22 |
#: modules/block/block.module:21
|
| 23 |
msgid "Blocks are boxes of content that may be rendered into certain regions of your web pages, for example, into sidebars. Blocks are usually generated automatically by modules (e.g., Recent Forum Topics), but administrators can also define custom blocks."
|
| 24 |
msgstr "Lohkot ovat sivuston ulkoasuun kuuluvia sisältöalueita, jotka voidaan määrittää näkymään tietyssä paikassa sivulla, esimerkiksi sivupalkeissa. Lohkot luodaan useimmiten automaattisesti moduulien toimesta (esim. uusimmat keskustelufoorumin aiheet), mutta ylläpitäjät voivat luoda lohkoja myös itse."
|
| 25 |
|
| 26 |
#: modules/block/block.module:22
|
| 27 |
msgid "The region each block appears in depends on both which theme you are using (some themes allow greater control over block placement than others), and on the settings in the block administration section."
|
| 28 |
msgstr "Alue, jolla kukin lohko näkyy, riippuu sekä käytettävästä teemasta, että lohkojen ylläpitosivulla määritellyistä asetuksista. Toiset teemat sallivat vapaamman sijoittelun kuin toiset."
|
| 29 |
|
| 30 |
#: modules/block/block.module:23
|
| 31 |
msgid "The block administration screen lets you specify the vertical placement of the blocks within a region. You do this by assigning a weight to each block. Lighter blocks (those having a smaller weight) \"float up\" towards the top of the region; heavier ones \"sink\"."
|
| 32 |
msgstr "Lohkojen ylläpitosivu sallii lohkojen keskinäisen järjestyksen määrittämisen kunkin lohkoalueen sisällä. Suhteellinen sijainti määritellään antamalla lohkolle paino. Kevyemmät lohkot (ne joilla on pienempi paino) nousevat \"kellumaan\" alueen yläreunaan painavampien \"upotessa\" kohti alueen pohjaa."
|
| 33 |
|
| 34 |
#: modules/block/block.module:24
|
| 35 |
msgid ""
|
| 36 |
"<p>A block's visibility depends on:</p>\n"
|
| 37 |
"<ul>\n"
|
| 38 |
"<li>Its region placement. Blocks with no region assigned to them are never shown.</li>\n"
|
| 39 |
"<li>Its throttle checkbox when throttle module is enabled. Throttled blocks are hidden during high server loads.</li>\n"
|
| 40 |
"<li>Its page visibility settings. Blocks can be configured to be visible/hidden on certain pages.</li>\n"
|
| 41 |
"<li>Its custom visibility settings. Blocks can be configured to be visible only when specific conditions are true.</li>\n"
|
| 42 |
"<li>Its user visibility settings. Administrators can choose to let users decide whether to show/hide certain blocks.</li>\n"
|
| 43 |
"<li>Its user-role visibility settings. Administrators can choose to let blocks be visible only for certain user roles.</li>\n"
|
| 44 |
"<li>Its function. Some dynamic blocks, such as those generated by modules, will be displayed only on certain pages.</li>\n"
|
| 45 |
"</ul>\n"
|
| 46 |
msgstr ""
|
| 47 |
"<p>Lohkon näkyvyys riippuu seuraavista tekijöistä:</p>\n"
|
| 48 |
"<ul>\n"
|
| 49 |
"<li>Sijoituksesta alueelle. Vain lohkot, jotka ovat asetettu jollekkin alueelle, voivat näkyä.</li>\n"
|
| 50 |
"<li>Kiihdytysasetuksesta jos kiihdytysmoduuli on käytössä. Kiihdytetyt lohkot piilotetaan palvelimen kuormituksen ollessa suuri.</li>\n"
|
| 51 |
"<li>Sivukohtaisista näkyvyysasetuksista. Lohkot voidaan asettaa näkyviksi tai piilotetuiksi sivukohtaisesti.</li>\n"
|
| 52 |
"<li>Erityisistä näkyvyysasetuksista. Lohkot voidaan määritellä näkyviksi vain erityisten ehtojen täyttyessä.</li>\n"
|
| 53 |
"<li>Käyttäjäkohtaisista näkyvyysasetuksista. Ylläpitäjät voivat antaa käyttäjille mahdollisuuden valita itse, näytetäänkö heille tiettyjä lohkoja.</li>\n"
|
| 54 |
"<li>Käyttäjäroolikohtaisista näkyvyysasetuksista. Ylläpitäjät voivat asettaa lohkot näkymään vain tietyille käyttäjärooleille.</li>\n"
|
| 55 |
"<li>Toiminnallisuudesta. Jotkut dynaamiset lohkot, esimerkiksi moduulien luomat, saattavat näkyä vain tietyllä sivuilla.</li>\n"
|
| 56 |
"</ul>\n"
|
| 57 |
|
| 58 |
#: modules/block/block.module:35
|
| 59 |
msgid "Module blocks"
|
| 60 |
msgstr "Moduulien luomat lohkot"
|
| 61 |
|
| 62 |
#: modules/block/block.module:36
|
| 63 |
msgid "Some modules generate blocks that become available when the modules are enabled. These blocks can be administered via the <a href=\"@admin-block\">blocks administration page</a>.</p>"
|
| 64 |
msgstr "Jotkut moduulit luovat lohkoja, jotka tulevat saataville otettaessa moduuli käyttöön. Näitä lohkoja voidaan hallita <a href=\"@admin-block\">lohkojen ylläpitosivulla</a>."
|
| 65 |
|
| 66 |
#: modules/block/block.module:37
|
| 67 |
msgid "Administrator defined blocks"
|
| 68 |
msgstr "Ylläpitäjän määrittelemät lohkot"
|
| 69 |
|
| 70 |
#: modules/block/block.module:38
|
| 71 |
msgid "Administrators can also define custom blocks. These blocks consist of a title, a description, and a body which can be as long as you wish. Block content can be in any of the input formats supported for other content."
|
| 72 |
msgstr "Ylläpitäjät voivat myös luoda uusia lohkoja itse. Nämä lohkot koostuvat otsikosta, kuvauksesta ja vartalosta, joka voi olla niin pitkä, kuin kunkin lohkon tapauksessa on tarve. Lohkon sisältö voi olla missä tahansa muun sisällön tukemassa syöttömuodossa."
|
| 73 |
|
| 74 |
#: modules/block/block.module:39
|
| 75 |
msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@block\">Block page</a>."
|
| 76 |
msgstr "Lisätietoa on saatavilla englanniksi asetukset ja muokkaus -käsikirjan <a href=\"@block\">Block-sivulta</a>."
|
| 77 |
|
| 78 |
#: modules/block/block.module:42
|
| 79 |
msgid ""
|
| 80 |
"<p>Blocks are boxes of content that may be rendered into certain regions of your web pages, for example, into sidebars. They are usually generated automatically by modules, but administrators can create blocks manually.</p>\n"
|
| 81 |
"<p>Only enabled blocks are shown. You can position blocks by specifying which area of the page they should appear in (e.g., a sidebar). Highlighted labels on this page show the regions into which blocks can be rendered. You can specify where within a region a block will appear by adjusting its weight.</p>\n"
|
| 82 |
"<p>If you want certain blocks to disable themselves temporarily during high server loads, check the \"Throttle\" box. You can configure the auto-throttle on the <a href=\"@throttle\">throttle configuration page</a> after having enabled the throttle module.</p>\n"
|
| 83 |
"<p>You can configure the behaviour of each block (for example, specifying on which pages and for what users it will appear) by clicking the \"configure\" link for each block.</p>"
|
| 84 |
msgstr ""
|
| 85 |
"<p>Lohkot ovat sivuston ulkoasuun kuuluvia sisältöalueita, jotka voidaan määrittää näkymään tietyssä paikassa sivulla, esimerkiksi sivupalkeissa. Lohkot luodaan useimmiten automaattisesti moduulien toimesta (esim. uusimmat keskustelufoorumin aiheet), mutta ylläpitäjät voivat luoda lohkoja myös itse.</p>\n"
|
| 86 |
"<p>Vain päällekytketyt lohkot näytetään. Lohkojen sijoittaminen tapahtuu määrittelemällä se sivuston ulkoasun alue, jolle ne sijoitetaan. Korostetut merkinnät tällä sivulla näyttävät kaikki alueet, joihin lohkoja voidaan sijoittaa. Lohkon sijainti alueen sisällä voidaan määrittää asettamalla lohkolle paino.</p>\n"
|
| 87 |
"<p>Lohkoja voidaan haluttaessa poistaa käytöstä palvelimen kuormituksen ollessa korkea rastittamalla vaihtoehto valintaruutu \"kiihdytys\". Automaattisen kiihdytyksen asetuksia voidaan kiihdytysmoduulin käyttöönoton jälkeen säätää <a href=\"@throttle\">kiihdytysksen asetussivulla</a>.</p>\n"
|
| 88 |
"<p>Kunkin lohkon käyttäytyminen on säädettävissä klikkaamalla linkkiä \"asetukset\". Lohko voidaan esimerkiksi asettaa näkyväksi vain tietyillä sivuilla tai vain tietyille käyttäjille.</p>"
|
| 89 |
|
| 90 |
#: modules/block/block.module:47
|
| 91 |
msgid "Here you can create a new block. Once you have created this block you must make it active and give it a place on the page using <a href=\"@overview\">blocks</a>. The description is used in the \"block\" column on the <a href=\"@overview\">blocks</a> page."
|
| 92 |
msgstr "Tällä sivulla voidaan luoda uusi lohko. Kun lohko on luotu, se on vielä aktivoitava ja sen sijainti on määritettävä <a href=\"@overview\">lohkot-sivulla</a>. Lohkon kuvausta käytetään <a href=\"@overview\">lohkot-sivun</a> \"lohko\" -sarakkeessa."
|
| 93 |
|
| 94 |
#: modules/block/block.module:67
|
| 95 |
msgid "Blocks"
|
| 96 |
msgstr "Lohkot"
|
| 97 |
|
| 98 |
#: modules/block/block.module:69
|
| 99 |
msgid "Configure what block content appears in your site's sidebars and other regions."
|
| 100 |
msgstr "Määrittele sivuston sivupalkeissa ja muilla lohkoalueilla näytettävät lohkot."
|
| 101 |
|
| 102 |
#: modules/block/block.module:74
|
| 103 |
msgid "Configure block"
|
| 104 |
msgstr "Lohkon asetukset"
|
| 105 |
|
| 106 |
#: modules/block/block.module:79
|
| 107 |
msgid "Delete block"
|
| 108 |
msgstr "Poista lohko"
|
| 109 |
|
| 110 |
#: modules/block/block.module:84
|
| 111 |
msgid "Add block"
|
| 112 |
msgstr "Lisää lohko"
|
| 113 |
|
| 114 |
#: modules/block/block.module:93
|
| 115 |
msgid "!key settings"
|
| 116 |
msgstr "!key asetukset"
|
| 117 |
|
| 118 |
#: modules/block/block.module:250
|
| 119 |
msgid "Save blocks"
|
| 120 |
msgstr "Tallenna lohkot"
|
| 121 |
|
| 122 |
#: modules/block/block.module:287
|
| 123 |
msgid "The block settings have been updated."
|
| 124 |
msgstr "Lohkon asetukset on tallennettu."
|
| 125 |
|
| 126 |
#: modules/block/block.module:322
|
| 127 |
msgid "@region"
|
| 128 |
msgstr "@region"
|
| 129 |
|
| 130 |
#: modules/block/block.module:348
|
| 131 |
msgid "Region"
|
| 132 |
msgstr "Alue"
|
| 133 |
|
| 134 |
#: modules/block/block.module:377
|
| 135 |
msgid "Block specific settings"
|
| 136 |
msgstr "Lohkokohtaiset asetukset"
|
| 137 |
|
| 138 |
#: modules/block/block.module:382
|
| 139 |
msgid "Block title"
|
| 140 |
msgstr "Lohkon otsikko"
|
| 141 |
|
| 142 |
#: modules/block/block.module:384
|
| 143 |
msgid "The title of the block as shown to the user."
|
| 144 |
msgstr "Lohkon otsikko sellaisena, kuin se näytetään käyttäjille."
|
| 145 |
|
| 146 |
#: modules/block/block.module:384
|
| 147 |
msgid "Override the default title for the block. Use <em><none></em> to display no title, or leave blank to use the default block title."
|
| 148 |
msgstr "Korvaa lohkon oletusotsikko. Arvolla <em><none></em> otsikkoa ei tulosteta lainkaan. Jos kenttä jätetään tyhjäksi, näytetään oletusotsikko."
|
| 149 |
|
| 150 |
#: modules/block/block.module:399
|
| 151 |
msgid "'%name' block"
|
| 152 |
msgstr "'%name' -lohko"
|
| 153 |
|
| 154 |
#: modules/block/block.module:404
|
| 155 |
msgid "User specific visibility settings"
|
| 156 |
msgstr "Käyttäjäkohtaiset näkyväisyysasetukset"
|
| 157 |
|
| 158 |
#: modules/block/block.module:409
|
| 159 |
msgid "Custom visibility settings"
|
| 160 |
msgstr "Mukautetut näkyvyysasetukset"
|
| 161 |
|
| 162 |
#: modules/block/block.module:411
|
| 163 |
msgid "Users cannot control whether or not they see this block."
|
| 164 |
msgstr "Käyttäjät eivät voi vaikuttaa siihen, näkevätkö he tämän lohkon."
|
| 165 |
|
| 166 |
#: modules/block/block.module:412
|
| 167 |
msgid "Show this block by default, but let individual users hide it."
|
| 168 |
msgstr "Lohko on oletusarvoisesti näkyvissä, mutta käyttäjät voivat halutessaan piilottaa sen."
|
| 169 |
|
| 170 |
#: modules/block/block.module:413
|
| 171 |
msgid "Hide this block by default but let individual users show it."
|
| 172 |
msgstr "Lohko on oletusarvoisesti piilotettuna, mutta käyttäjät voivat halutessaan ottaa sen käyttöön."
|
| 173 |
|
| 174 |
#: modules/block/block.module:415
|
| 175 |
msgid "Allow individual users to customize the visibility of this block in their account settings."
|
| 176 |
msgstr "Kayttäjät voivat määrittää käyttäjätilinsä asetuksissa, näkevätkö he tämän lohkon."
|
| 177 |
|
| 178 |
#: modules/block/block.module:432
|
| 179 |
msgid "Role specific visibility settings"
|
| 180 |
msgstr "Käyttäjäroolikohtaiset näkyvyysasetukset"
|
| 181 |
|
| 182 |
#: modules/block/block.module:437
|
| 183 |
msgid "Show block for specific roles"
|
| 184 |
msgstr "Näytä lohko määritellyille rooleille"
|
| 185 |
|
| 186 |
#: modules/block/block.module:440
|
| 187 |
msgid "Show this block only for the selected role(s). If you select no roles, the block will be visible to all users."
|
| 188 |
msgstr "Näyttää tämän lohkon vain valittuille rooleille. Jos yhtään roolia ei valita, lohko näkyy kaikille käyttäjille."
|
| 189 |
|
| 190 |
#: modules/block/block.module:445
|
| 191 |
msgid "Page specific visibility settings"
|
| 192 |
msgstr "Sivukohtaiset näkyvyysasetukset"
|
| 193 |
|
| 194 |
#: modules/block/block.module:456
|
| 195 |
msgid "Show on every page except the listed pages."
|
| 196 |
msgstr "Näytä kaikilla paitsi listatuilla sivuilla."
|
| 197 |
|
| 198 |
#: modules/block/block.module:456
|
| 199 |
msgid "Show on only the listed pages."
|
| 200 |
msgstr "Näytä vain listatuilla sivuilla."
|
| 201 |
|
| 202 |
#: modules/block/block.module:457
|
| 203 |
msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
|
| 204 |
msgstr "Anna yksi sivu riviä kohden Drupalin polkuna. Asteriski (*) toimii jokerimerkkinä. Esimerkiksi polku '%blog' tarkoittaa blogisivuja ja %blog-wildcard jokaista henkilökohtaista blogia. Etusivu on %front."
|
| 205 |
|
| 206 |
#: modules/block/block.module:460
|
| 207 |
msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
|
| 208 |
msgstr "Näytä, palauttaako seuraava PHP-koodi arvon <code>TRUE</code> (PHP-tila, vain asiantuntevaan käyttöön),"
|
| 209 |
|
| 210 |
#: modules/block/block.module:461
|
| 211 |
msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
|
| 212 |
msgstr "Mikäli PHP-tila on valittuna, syötä PHP-koodi %php -tagien väliin. Huomioi, että virheellisen PHP-koodin ajaminen voi rikkoa sivuston."
|
| 213 |
|
| 214 |
#: modules/block/block.module:465
|
| 215 |
msgid "Show block on specific pages"
|
| 216 |
msgstr "Näytä lohko määritellyillä sivuilla"
|
| 217 |
|
| 218 |
#: modules/block/block.module:471
|
| 219 |
msgid "Pages"
|
| 220 |
msgstr "Sivut"
|
| 221 |
|
| 222 |
#: modules/block/block.module:479;567
|
| 223 |
msgid "Save block"
|
| 224 |
msgstr "Tallenna lohko"
|
| 225 |
|
| 226 |
#: modules/block/block.module:488;509
|
| 227 |
msgid "Please ensure that each block description is unique."
|
| 228 |
msgstr "Varmista, että jokaisen lohkon kuvaus on yksikäsitteinen."
|
| 229 |
|
| 230 |
#: modules/block/block.module:501
|
| 231 |
msgid "The block configuration has been saved."
|
| 232 |
msgstr "Lohkon asetukset on tallennettu."
|
| 233 |
|
| 234 |
#: modules/block/block.module:516
|
| 235 |
msgid "The block has been created."
|
| 236 |
msgstr "Lohko on luotu."
|
| 237 |
|
| 238 |
#: modules/block/block.module:530
|
| 239 |
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
|
| 240 |
msgstr "Haluatko varmasti poistaa lohkon %name?"
|
| 241 |
|
| 242 |
#: modules/block/block.module:539
|
| 243 |
msgid "The block %name has been removed."
|
| 244 |
msgstr "Lohko %name on poistettu."
|
| 245 |
|
| 246 |
#: modules/block/block.module:547
|
| 247 |
msgid "Block description"
|
| 248 |
msgstr "Lohkon kuvaus"
|
| 249 |
|
| 250 |
#: modules/block/block.module:550
|
| 251 |
msgid "A brief description of your block. Used on the <a href=\"@overview\">block overview page</a>."
|
| 252 |
msgstr "Lohkon lyhyt kuvaus. Kuvausta käytetään <a href=\"@overview\">lohkojen yleisnäkymäsivulla</a>."
|
| 253 |
|
| 254 |
#: modules/block/block.module:557
|
| 255 |
msgid "Block body"
|
| 256 |
msgstr "Lohkon vartalo"
|
| 257 |
|
| 258 |
#: modules/block/block.module:560
|
| 259 |
msgid "The content of the block as shown to the user."
|
| 260 |
msgstr "Lohkon sisältö sellaisena, kuin se näytetään käyttäjille."
|
| 261 |
|
| 262 |
#: modules/block/block.module:598
|
| 263 |
msgid "Block configuration"
|
| 264 |
msgstr "Lohkojen asetukset"
|
| 265 |
|
| 266 |
#: modules/block/block.module:55
|
| 267 |
msgid "administer blocks"
|
| 268 |
msgstr "lohkojen ylläpito"
|
| 269 |
|
| 270 |
#: modules/block/block.module:55
|
| 271 |
msgid "use PHP for block visibility"
|
| 272 |
msgstr "määritä lohkon näkyvyys käyttäen PHP-koodia"
|
| 273 |
|
| 274 |
#: modules/block/block.module:0
|
| 275 |
msgid "block"
|
| 276 |
msgstr "lohko"
|
| 277 |
|