/[drupal]/contributions/translations/fi/block-module.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/fi/block-module.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.4 - (show annotations) (download) (as text)
Fri Apr 20 15:06:35 2007 UTC (2 years, 7 months ago) by plj
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.3: +39 -39 lines
File MIME type: text/x-gettext
Issue #111819: improvements in translation (block-module.po).
1 # $Id: block-module.po,v 1.3 2007/03/13 17:37:28 plj Exp $
2 #
3 # LANGUAGE translation of Drupal (modules/block/block.module)
4 # Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
5 # Generated from file: block.module,v 1.246 2007/01/11 08:54:44 dries
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Drupal 5.1\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-01-16 11:35+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-04-18 21:17+0200\n"
12 "Last-Translator: Pekka L J Jalkanen <plj@iki.fi>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
19 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
22 #: modules/block/block.module:21
23 msgid "Blocks are boxes of content that may be rendered into certain regions of your web pages, for example, into sidebars. Blocks are usually generated automatically by modules (e.g., Recent Forum Topics), but administrators can also define custom blocks."
24 msgstr "Lohkot ovat sivuston ulkoasuun kuuluvia sisältöalueita, jotka voidaan määrittää näkymään tietyssä paikassa sivulla, esimerkiksi sivupalkeissa. Lohkot luodaan useimmiten automaattisesti moduulien toimesta (esim. uusimmat keskustelufoorumin aiheet), mutta ylläpitäjät voivat luoda lohkoja myös itse."
25
26 #: modules/block/block.module:22
27 msgid "The region each block appears in depends on both which theme you are using (some themes allow greater control over block placement than others), and on the settings in the block administration section."
28 msgstr "Alue, jolla kukin lohko näkyy, riippuu sekä käytettävästä teemasta, että lohkojen ylläpitosivulla määritellyistä asetuksista. Toiset teemat sallivat vapaamman sijoittelun kuin toiset."
29
30 #: modules/block/block.module:23
31 msgid "The block administration screen lets you specify the vertical placement of the blocks within a region. You do this by assigning a weight to each block. Lighter blocks (those having a smaller weight) \"float up\" towards the top of the region; heavier ones \"sink\"."
32 msgstr "Lohkojen ylläpitosivu sallii lohkojen keskinäisen järjestyksen määrittämisen kunkin lohkoalueen sisällä. Suhteellinen sijainti määritellään antamalla lohkolle paino. Kevyemmät lohkot (ne joilla on pienempi paino) nousevat \"kellumaan\" alueen yläreunaan painavampien \"upotessa\" kohti alueen pohjaa."
33
34 #: modules/block/block.module:24
35 msgid ""
36 "<p>A block's visibility depends on:</p>\n"
37 "<ul>\n"
38 "<li>Its region placement. Blocks with no region assigned to them are never shown.</li>\n"
39 "<li>Its throttle checkbox when throttle module is enabled. Throttled blocks are hidden during high server loads.</li>\n"
40 "<li>Its page visibility settings. Blocks can be configured to be visible/hidden on certain pages.</li>\n"
41 "<li>Its custom visibility settings. Blocks can be configured to be visible only when specific conditions are true.</li>\n"
42 "<li>Its user visibility settings. Administrators can choose to let users decide whether to show/hide certain blocks.</li>\n"
43 "<li>Its user-role visibility settings. Administrators can choose to let blocks be visible only for certain user roles.</li>\n"
44 "<li>Its function. Some dynamic blocks, such as those generated by modules, will be displayed only on certain pages.</li>\n"
45 "</ul>\n"
46 msgstr ""
47 "<p>Lohkon näkyvyys riippuu seuraavista tekijöistä:</p>\n"
48 "<ul>\n"
49 "<li>Sijoituksesta alueelle. Vain lohkot, jotka ovat asetettu jollekkin alueelle, voivat näkyä.</li>\n"
50 "<li>Kiihdytysasetuksesta jos kiihdytysmoduuli on käytössä. Kiihdytetyt lohkot piilotetaan palvelimen kuormituksen ollessa suuri.</li>\n"
51 "<li>Sivukohtaisista näkyvyysasetuksista. Lohkot voidaan asettaa näkyviksi tai piilotetuiksi sivukohtaisesti.</li>\n"
52 "<li>Erityisistä näkyvyysasetuksista. Lohkot voidaan määritellä näkyviksi vain erityisten ehtojen täyttyessä.</li>\n"
53 "<li>Käyttäjäkohtaisista näkyvyysasetuksista. Ylläpitäjät voivat antaa käyttäjille mahdollisuuden valita itse, näytetäänkö heille tiettyjä lohkoja.</li>\n"
54 "<li>Käyttäjäroolikohtaisista näkyvyysasetuksista. Ylläpitäjät voivat asettaa lohkot näkymään vain tietyille käyttäjärooleille.</li>\n"
55 "<li>Toiminnallisuudesta. Jotkut dynaamiset lohkot, esimerkiksi moduulien luomat, saattavat näkyä vain tietyllä sivuilla.</li>\n"
56 "</ul>\n"
57
58 #: modules/block/block.module:35
59 msgid "Module blocks"
60 msgstr "Moduulien luomat lohkot"
61
62 #: modules/block/block.module:36
63 msgid "Some modules generate blocks that become available when the modules are enabled. These blocks can be administered via the <a href=\"@admin-block\">blocks administration page</a>.</p>"
64 msgstr "Jotkut moduulit luovat lohkoja, jotka tulevat saataville otettaessa moduuli käyttöön. Näitä lohkoja voidaan hallita <a href=\"@admin-block\">lohkojen ylläpitosivulla</a>."
65
66 #: modules/block/block.module:37
67 msgid "Administrator defined blocks"
68 msgstr "Ylläpitäjän määrittelemät lohkot"
69
70 #: modules/block/block.module:38
71 msgid "Administrators can also define custom blocks. These blocks consist of a title, a description, and a body which can be as long as you wish. Block content can be in any of the input formats supported for other content."
72 msgstr "Ylläpitäjät voivat myös luoda uusia lohkoja itse. Nämä lohkot koostuvat otsikosta, kuvauksesta ja vartalosta, joka voi olla niin pitkä, kuin kunkin lohkon tapauksessa on tarve. Lohkon sisältö voi olla missä tahansa muun sisällön tukemassa syöttömuodossa."
73
74 #: modules/block/block.module:39
75 msgid "For more information please read the configuration and customization handbook <a href=\"@block\">Block page</a>."
76 msgstr "Lisätietoa on saatavilla englanniksi asetukset ja muokkaus -käsikirjan <a href=\"@block\">Block-sivulta</a>."
77
78 #: modules/block/block.module:42
79 msgid ""
80 "<p>Blocks are boxes of content that may be rendered into certain regions of your web pages, for example, into sidebars. They are usually generated automatically by modules, but administrators can create blocks manually.</p>\n"
81 "<p>Only enabled blocks are shown. You can position blocks by specifying which area of the page they should appear in (e.g., a sidebar). Highlighted labels on this page show the regions into which blocks can be rendered. You can specify where within a region a block will appear by adjusting its weight.</p>\n"
82 "<p>If you want certain blocks to disable themselves temporarily during high server loads, check the \"Throttle\" box. You can configure the auto-throttle on the <a href=\"@throttle\">throttle configuration page</a> after having enabled the throttle module.</p>\n"
83 "<p>You can configure the behaviour of each block (for example, specifying on which pages and for what users it will appear) by clicking the \"configure\" link for each block.</p>"
84 msgstr ""
85 "<p>Lohkot ovat sivuston ulkoasuun kuuluvia sisältöalueita, jotka voidaan määrittää näkymään tietyssä paikassa sivulla, esimerkiksi sivupalkeissa. Lohkot luodaan useimmiten automaattisesti moduulien toimesta (esim. uusimmat keskustelufoorumin aiheet), mutta ylläpitäjät voivat luoda lohkoja myös itse.</p>\n"
86 "<p>Vain päällekytketyt lohkot näytetään. Lohkojen sijoittaminen tapahtuu määrittelemällä se sivuston ulkoasun alue, jolle ne sijoitetaan. Korostetut merkinnät tällä sivulla näyttävät kaikki alueet, joihin lohkoja voidaan sijoittaa. Lohkon sijainti alueen sisällä voidaan määrittää asettamalla lohkolle paino.</p>\n"
87 "<p>Lohkoja voidaan haluttaessa poistaa käytöstä palvelimen kuormituksen ollessa korkea rastittamalla vaihtoehto valintaruutu \"kiihdytys\". Automaattisen kiihdytyksen asetuksia voidaan kiihdytysmoduulin käyttöönoton jälkeen säätää <a href=\"@throttle\">kiihdytysksen asetussivulla</a>.</p>\n"
88 "<p>Kunkin lohkon käyttäytyminen on säädettävissä klikkaamalla linkkiä \"asetukset\". Lohko voidaan esimerkiksi asettaa näkyväksi vain tietyillä sivuilla tai vain tietyille käyttäjille.</p>"
89
90 #: modules/block/block.module:47
91 msgid "Here you can create a new block. Once you have created this block you must make it active and give it a place on the page using <a href=\"@overview\">blocks</a>. The description is used in the \"block\" column on the <a href=\"@overview\">blocks</a> page."
92 msgstr "Tällä sivulla voidaan luoda uusi lohko. Kun lohko on luotu, se on vielä aktivoitava ja sen sijainti on määritettävä <a href=\"@overview\">lohkot-sivulla</a>. Lohkon kuvausta käytetään <a href=\"@overview\">lohkot-sivun</a> \"lohko\" -sarakkeessa."
93
94 #: modules/block/block.module:67
95 msgid "Blocks"
96 msgstr "Lohkot"
97
98 #: modules/block/block.module:69
99 msgid "Configure what block content appears in your site's sidebars and other regions."
100 msgstr "Määrittele sivuston sivupalkeissa ja muilla lohkoalueilla näytettävät lohkot."
101
102 #: modules/block/block.module:74
103 msgid "Configure block"
104 msgstr "Lohkon asetukset"
105
106 #: modules/block/block.module:79
107 msgid "Delete block"
108 msgstr "Poista lohko"
109
110 #: modules/block/block.module:84
111 msgid "Add block"
112 msgstr "Lisää lohko"
113
114 #: modules/block/block.module:93
115 msgid "!key settings"
116 msgstr "!key asetukset"
117
118 #: modules/block/block.module:250
119 msgid "Save blocks"
120 msgstr "Tallenna lohkot"
121
122 #: modules/block/block.module:287
123 msgid "The block settings have been updated."
124 msgstr "Lohkon asetukset on tallennettu."
125
126 #: modules/block/block.module:322
127 msgid "@region"
128 msgstr "@region"
129
130 #: modules/block/block.module:348
131 msgid "Region"
132 msgstr "Alue"
133
134 #: modules/block/block.module:377
135 msgid "Block specific settings"
136 msgstr "Lohkokohtaiset asetukset"
137
138 #: modules/block/block.module:382
139 msgid "Block title"
140 msgstr "Lohkon otsikko"
141
142 #: modules/block/block.module:384
143 msgid "The title of the block as shown to the user."
144 msgstr "Lohkon otsikko sellaisena, kuin se näytetään käyttäjille."
145
146 #: modules/block/block.module:384
147 msgid "Override the default title for the block. Use <em>&lt;none&gt;</em> to display no title, or leave blank to use the default block title."
148 msgstr "Korvaa lohkon oletusotsikko. Arvolla <em>&lt;none&gt;</em> otsikkoa ei tulosteta lainkaan. Jos kenttä jätetään tyhjäksi, näytetään oletusotsikko."
149
150 #: modules/block/block.module:399
151 msgid "'%name' block"
152 msgstr "'%name' -lohko"
153
154 #: modules/block/block.module:404
155 msgid "User specific visibility settings"
156 msgstr "Käyttäjäkohtaiset näkyväisyysasetukset"
157
158 #: modules/block/block.module:409
159 msgid "Custom visibility settings"
160 msgstr "Mukautetut näkyvyysasetukset"
161
162 #: modules/block/block.module:411
163 msgid "Users cannot control whether or not they see this block."
164 msgstr "Käyttäjät eivät voi vaikuttaa siihen, näkevätkö he tämän lohkon."
165
166 #: modules/block/block.module:412
167 msgid "Show this block by default, but let individual users hide it."
168 msgstr "Lohko on oletusarvoisesti näkyvissä, mutta käyttäjät voivat halutessaan piilottaa sen."
169
170 #: modules/block/block.module:413
171 msgid "Hide this block by default but let individual users show it."
172 msgstr "Lohko on oletusarvoisesti piilotettuna, mutta käyttäjät voivat halutessaan ottaa sen käyttöön."
173
174 #: modules/block/block.module:415
175 msgid "Allow individual users to customize the visibility of this block in their account settings."
176 msgstr "Kayttäjät voivat määrittää käyttäjätilinsä asetuksissa, näkevätkö he tämän lohkon."
177
178 #: modules/block/block.module:432
179 msgid "Role specific visibility settings"
180 msgstr "Käyttäjäroolikohtaiset näkyvyysasetukset"
181
182 #: modules/block/block.module:437
183 msgid "Show block for specific roles"
184 msgstr "Näytä lohko määritellyille rooleille"
185
186 #: modules/block/block.module:440
187 msgid "Show this block only for the selected role(s). If you select no roles, the block will be visible to all users."
188 msgstr "Näyttää tämän lohkon vain valittuille rooleille. Jos yhtään roolia ei valita, lohko näkyy kaikille käyttäjille."
189
190 #: modules/block/block.module:445
191 msgid "Page specific visibility settings"
192 msgstr "Sivukohtaiset näkyvyysasetukset"
193
194 #: modules/block/block.module:456
195 msgid "Show on every page except the listed pages."
196 msgstr "Näytä kaikilla paitsi listatuilla sivuilla."
197
198 #: modules/block/block.module:456
199 msgid "Show on only the listed pages."
200 msgstr "Näytä vain listatuilla sivuilla."
201
202 #: modules/block/block.module:457
203 msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
204 msgstr "Anna yksi sivu riviä kohden Drupalin polkuna. Asteriski (*) toimii jokerimerkkinä. Esimerkiksi polku '%blog' tarkoittaa blogisivuja ja %blog-wildcard jokaista henkilökohtaista blogia. Etusivu on %front."
205
206 #: modules/block/block.module:460
207 msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
208 msgstr "Näytä, palauttaako seuraava PHP-koodi arvon <code>TRUE</code> (PHP-tila, vain asiantuntevaan käyttöön),"
209
210 #: modules/block/block.module:461
211 msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
212 msgstr "Mikäli PHP-tila on valittuna, syötä PHP-koodi %php -tagien väliin. Huomioi, että virheellisen PHP-koodin ajaminen voi rikkoa sivuston."
213
214 #: modules/block/block.module:465
215 msgid "Show block on specific pages"
216 msgstr "Näytä lohko määritellyillä sivuilla"
217
218 #: modules/block/block.module:471
219 msgid "Pages"
220 msgstr "Sivut"
221
222 #: modules/block/block.module:479;567
223 msgid "Save block"
224 msgstr "Tallenna lohko"
225
226 #: modules/block/block.module:488;509
227 msgid "Please ensure that each block description is unique."
228 msgstr "Varmista, että jokaisen lohkon kuvaus on yksikäsitteinen."
229
230 #: modules/block/block.module:501
231 msgid "The block configuration has been saved."
232 msgstr "Lohkon asetukset on tallennettu."
233
234 #: modules/block/block.module:516
235 msgid "The block has been created."
236 msgstr "Lohko on luotu."
237
238 #: modules/block/block.module:530
239 msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
240 msgstr "Haluatko varmasti poistaa lohkon %name?"
241
242 #: modules/block/block.module:539
243 msgid "The block %name has been removed."
244 msgstr "Lohko %name on poistettu."
245
246 #: modules/block/block.module:547
247 msgid "Block description"
248 msgstr "Lohkon kuvaus"
249
250 #: modules/block/block.module:550
251 msgid "A brief description of your block. Used on the <a href=\"@overview\">block overview page</a>."
252 msgstr "Lohkon lyhyt kuvaus. Kuvausta käytetään <a href=\"@overview\">lohkojen yleisnäkymäsivulla</a>."
253
254 #: modules/block/block.module:557
255 msgid "Block body"
256 msgstr "Lohkon vartalo"
257
258 #: modules/block/block.module:560
259 msgid "The content of the block as shown to the user."
260 msgstr "Lohkon sisältö sellaisena, kuin se näytetään käyttäjille."
261
262 #: modules/block/block.module:598
263 msgid "Block configuration"
264 msgstr "Lohkojen asetukset"
265
266 #: modules/block/block.module:55
267 msgid "administer blocks"
268 msgstr "lohkojen ylläpito"
269
270 #: modules/block/block.module:55
271 msgid "use PHP for block visibility"
272 msgstr "määritä lohkon näkyvyys käyttäen PHP-koodia"
273
274 #: modules/block/block.module:0
275 msgid "block"
276 msgstr "lohko"
277

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2