| 1 |
# LANGUAGE translation of Drupal (general)
|
| 2 |
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
|
| 3 |
# Generated from files:
|
| 4 |
# updates.inc,v 1.220 2006/03/26 14:06:06 killes
|
| 5 |
# common.inc,v 1.529 2006/03/28 09:29:23 killes
|
| 6 |
# image.inc,v 1.12 2005/12/14 20:06:41 dries
|
| 7 |
# unicode.inc,v 1.17 2006/03/13 21:44:49 unconed
|
| 8 |
# legacy.module,v 1.8 2006/02/21 18:46:54 dries
|
| 9 |
# system.module,v 1.301 2006/03/31 04:57:49 drumm
|
| 10 |
# aggregator.module,v 1.275 2006/03/08 09:52:13 dries
|
| 11 |
# blogapi.module,v 1.80 2006/03/30 21:30:25 killes
|
| 12 |
# book.module,v 1.359 2006/03/27 18:02:48 killes
|
| 13 |
# comment.module,v 1.446 2006/03/30 17:23:29 unconed
|
| 14 |
# contact.module,v 1.47 2006/03/23 09:29:35 killes
|
| 15 |
# filter.module,v 1.113 2006/03/14 15:15:46 unconed
|
| 16 |
# menu.module,v 1.70 2006/03/23 21:48:36 killes
|
| 17 |
# node.module,v 1.624 2006/03/30 20:23:39 unconed
|
| 18 |
# profile.module,v 1.146 2006/03/26 19:31:00 killes
|
| 19 |
# user.module,v 1.602 2006/03/28 12:40:13 killes
|
| 20 |
# form.inc,v 1.87 2006/03/29 23:29:41 drumm
|
| 21 |
# locale.inc,v 1.69 2006/03/17 18:35:56 killes
|
| 22 |
# block.module,v 1.203 2006/03/04 17:54:58 dries
|
| 23 |
# path.module,v 1.81 2006/03/08 15:43:36 dries
|
| 24 |
# drupal.module,v 1.118 2006/02/28 21:32:51 dries
|
| 25 |
# statistics.module,v 1.222 2006/03/26 19:31:00 killes
|
| 26 |
# upload.module,v 1.86 2006/03/30 17:45:32 killes
|
| 27 |
# forum.module,v 1.323 2006/03/31 06:43:46 killes
|
| 28 |
# taxonomy.module,v 1.268 2006/03/26 16:59:17 killes
|
| 29 |
# watchdog.module,v 1.142 2006/03/27 07:29:34 unconed
|
| 30 |
# search.module,v 1.170 2006/03/31 04:57:49 drumm
|
| 31 |
# locale.module,v 1.135 2006/03/17 18:35:56 killes
|
| 32 |
# menu.inc,v 1.112 2006/03/20 20:48:19 killes
|
| 33 |
# chameleon.theme,v 1.42 2006/03/07 11:28:22 dries
|
| 34 |
# pager.inc,v 1.53 2006/01/15 16:55:35 dries
|
| 35 |
# theme.inc,v 1.286 2006/03/28 09:29:23 killes
|
| 36 |
# phptemplate.engine,v 1.30 2006/03/13 21:42:35 unconed
|
| 37 |
# xmlrpc.inc,v 1.31 2005/12/27 18:42:49 unconed
|
| 38 |
# xmlrpcs.inc,v 1.18 2005/12/10 19:26:47 dries
|
| 39 |
# blog.module,v 1.245 2006/03/27 18:02:48 killes
|
| 40 |
# page.module,v 1.154 2006/03/27 18:02:48 killes
|
| 41 |
# story.module,v 1.186 2006/03/27 18:02:48 killes
|
| 42 |
# tracker.module,v 1.128 2006/03/17 18:56:25 killes
|
| 43 |
# archive.module,v 1.87 2006/03/07 11:36:49 dries
|
| 44 |
# throttle.module,v 1.59 2006/02/21 18:46:54 dries
|
| 45 |
# help.module,v 1.50 2006/03/12 01:56:11 unconed
|
| 46 |
# poll.module,v 1.190 2006/03/26 19:31:00 killes
|
| 47 |
# cron.php,v 1.34 2005/12/31 14:18:22 dries
|
| 48 |
# database.pgsql.inc,v 1.27 2006/02/26 19:48:43 dries
|
| 49 |
# tablesort.inc,v 1.37 2005/12/10 19:26:47 dries
|
| 50 |
# ping.module,v 1.34 2006/02/21 18:46:54 dries
|
| 51 |
#
|
| 52 |
msgid ""
|
| 53 |
msgstr ""
|
| 54 |
"Project-Id-Version: Drupal 4.7.0\n"
|
| 55 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-30 12:39+0100\n"
|
| 56 |
"PO-Revision-Date: 2006-06-05 09:39+0200\n"
|
| 57 |
"Last-Translator: Jaro Larnos <jaro.larnos@pp.inet.fi>\n"
|
| 58 |
"Language-Team: FINNISH <jaro.larnos@pp.inet.fi>\n"
|
| 59 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 60 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 61 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 62 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
| 63 |
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
|
| 64 |
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
|
| 65 |
|
| 66 |
#: modules/drupal/drupal.module:15
|
| 67 |
msgid ""
|
| 68 |
"The Drupal module uses the XML-RPC network communication protocol to connect "
|
| 69 |
"your site with a central server that maintains a directory of client sites."
|
| 70 |
msgstr ""
|
| 71 |
"Drupal-moduli käyttää XML-RPC verkkoyhteysprotokollaa yhdistääksesi "
|
| 72 |
"sivustosi keskuspalvelimeen, joka hoitaa asiakassivustohakemistoa."
|
| 73 |
|
| 74 |
#: modules/drupal/drupal.module:16
|
| 75 |
msgid ""
|
| 76 |
"<p>Enabling the Drupal module will allow you to:</p>\n"
|
| 77 |
"<ul>\n"
|
| 78 |
" <li>register your site with a server, including (optionally) posting "
|
| 79 |
"information on your installed modules and themes and summary statistics on "
|
| 80 |
"your number of posts and users, information that can help rank Drupal "
|
| 81 |
"modules and themes</li>\n"
|
| 82 |
" <li>enable other sites to register with your site</li>\n"
|
| 83 |
" <li>allow members on all sites using the Drupal module to log in to your "
|
| 84 |
"site without registering using their distributed identification</li>\n"
|
| 85 |
" <li>allow members to log in to any other site that uses the Drupal module, "
|
| 86 |
"using a login name that looks much like an e-mail address: "
|
| 87 |
"<em>username@example.com</em></li>\n"
|
| 88 |
"</ul>\n"
|
| 89 |
msgstr ""
|
| 90 |
|
| 91 |
#: modules/drupal/drupal.module:24
|
| 92 |
msgid ""
|
| 93 |
"The Drupal module administration page allows you to set the xml-rpc server "
|
| 94 |
"page and other related options."
|
| 95 |
msgstr ""
|
| 96 |
"Drupal-modulin hallintasivu sallii sinun asettaa xml-rpc-palvelinsivuston "
|
| 97 |
"sekä muita siihen liittyviä asetuksia."
|
| 98 |
|
| 99 |
#: modules/drupal/drupal.module:25
|
| 100 |
msgid ""
|
| 101 |
"<p>If you maintain a directory of sites, you can list them on a page using "
|
| 102 |
"the <code>drupal_client_page()</code> function. Sample instructions: </p>\n"
|
| 103 |
"<ul>\n"
|
| 104 |
" <li>Ensure that you have the page content type enabled, and you can use "
|
| 105 |
"PHP in an input format.</li>\n"
|
| 106 |
" <li>Select create content >> page.</li>\n"
|
| 107 |
" <li>For input format, select PHP code.</li>\n"
|
| 108 |
" <li>Give the page a title. For body, put:\n"
|
| 109 |
"<pre>\n"
|
| 110 |
"<?php\n"
|
| 111 |
"print drupal_client_page();\n"
|
| 112 |
"?>\n"
|
| 113 |
"</pre>\n"
|
| 114 |
" <li>Save the page.</li>\n"
|
| 115 |
"</ul>"
|
| 116 |
msgstr ""
|
| 117 |
|
| 118 |
#: modules/drupal/drupal.module:39
|
| 119 |
#, fuzzy
|
| 120 |
msgid ""
|
| 121 |
"For more information please read the configuration and customization "
|
| 122 |
"handbook <a href=\"@drupal\">Drupal page</a>."
|
| 123 |
msgstr ""
|
| 124 |
"Lisätietoa asetukset ja muokkaus -käsikirjassa <a href=\"%page\">Sivut -"
|
| 125 |
"sivulla</a>."
|
| 126 |
|
| 127 |
#: modules/drupal/drupal.module:42
|
| 128 |
msgid ""
|
| 129 |
"Using this your site can \"call home\" to another Drupal server. By calling "
|
| 130 |
"home to drupal.org and sending a list of your installed modules and themes, "
|
| 131 |
"you help rank projects on drupal.org and so assist all Drupal administrators "
|
| 132 |
"to find the best components for meeting their needs. If you want to register "
|
| 133 |
"with a different server, you can change the Drupal XML-RPC server setting -- "
|
| 134 |
"but the server has to be able to handle Drupal XML. Some XML-RPC servers may "
|
| 135 |
"present directories of all registered sites. To get all your site "
|
| 136 |
"information listed, go to the <a href=\"@site-settings\">site information "
|
| 137 |
"settings page</a> and set the site name, the e-mail address, the slogan, and "
|
| 138 |
"the mission statement."
|
| 139 |
msgstr ""
|
| 140 |
|
| 141 |
#: modules/drupal/drupal.module:44
|
| 142 |
msgid ""
|
| 143 |
"<p><a href=\"@Drupal\">Drupal</a> is the name of the software that powers %"
|
| 144 |
"this-site. There are Drupal websites all over the world, and many of them "
|
| 145 |
"share their registration databases so that users may freely log in to any "
|
| 146 |
"Drupal site using a single <strong>Drupal ID</strong>.</p>\n"
|
| 147 |
"<p>So please feel free to log in to your account here at %this-site with a "
|
| 148 |
"username from another Drupal site. The format of a Drupal ID is similar to "
|
| 149 |
"an e-mail address: <strong>username</strong>@<em>server</em>. An example of "
|
| 150 |
"a valid Drupal ID is <strong>mwlily</strong>@<em>drupal.org</em>.</p>"
|
| 151 |
msgstr ""
|
| 152 |
|
| 153 |
#: modules/drupal/drupal.module:52
|
| 154 |
#, fuzzy
|
| 155 |
msgid ""
|
| 156 |
"You must set the name of your site on the <a href=\"@url\">administer "
|
| 157 |
"» settings » site information</a> page."
|
| 158 |
msgstr ""
|
| 159 |
"Sinun pitää asettaa sivustosi nimi <a href=\"%url\">hallinta » "
|
| 160 |
"asetukset</a> -sivulla."
|
| 161 |
|
| 162 |
#: modules/drupal/drupal.module:55
|
| 163 |
#, fuzzy
|
| 164 |
msgid ""
|
| 165 |
"You must set an e-mail address for your site on the <a href=\"@url\">site "
|
| 166 |
"information settings page</a>."
|
| 167 |
msgstr ""
|
| 168 |
"Sinun pitää asettaa sivustosi sähköpostiosoite <a href=\"%url\">hallinta "
|
| 169 |
"» asetukset</a> -sivulla."
|
| 170 |
|
| 171 |
#: modules/drupal/drupal.module:58
|
| 172 |
#, fuzzy
|
| 173 |
msgid ""
|
| 174 |
"You must set your site slogan on the <a href=\"@url\">site information "
|
| 175 |
"settings page</a>."
|
| 176 |
msgstr ""
|
| 177 |
"Sinun pitää asettaa sivustosi iskulause <a href=\"%url\">hallinta » "
|
| 178 |
"asetukset</a> -sivulla."
|
| 179 |
|
| 180 |
#: modules/drupal/drupal.module:61
|
| 181 |
#, fuzzy
|
| 182 |
msgid ""
|
| 183 |
"You must set your site mission on the <a href=\"@url\">site information "
|
| 184 |
"settings page</a>."
|
| 185 |
msgstr ""
|
| 186 |
"Sinun täytyy asettaa sivustosi toiminnankuvaus <a href=\"%url\">hallinta "
|
| 187 |
"» asetukset</a> -sivulla."
|
| 188 |
|
| 189 |
#: modules/drupal/drupal.module:68
|
| 190 |
msgid "Register with a Drupal server"
|
| 191 |
msgstr "Rekisteröi Drupal-palvelimen kanssa"
|
| 192 |
|
| 193 |
#: modules/drupal/drupal.module:71
|
| 194 |
#, fuzzy
|
| 195 |
msgid ""
|
| 196 |
"If enabled, your Drupal site will register itself with the specified Drupal "
|
| 197 |
"XML-RPC server. For this to work properly, you must set your site's name, e-"
|
| 198 |
"mail address, slogan and mission statement. When the Drupal XML-RPC server "
|
| 199 |
"field is set to %drupal-xml-rpc, your web site will register itself with "
|
| 200 |
"drupal.org. Requires the cron feature to be enabled."
|
| 201 |
msgstr ""
|
| 202 |
"Jos otettu käyttöön, Drupal-sivustosi rekisteröi itsensä valitun Drupal XML-"
|
| 203 |
"RPC-palevlimen kanssa. Jotta tämä toimisi kunnolla, sinun täytyy asettaa "
|
| 204 |
"sivustosi nimi, sivuston sähköpostiosoite, iskulause, sekä toiminnankuvaus. "
|
| 205 |
"Kun \"Drupal XML-RPC-palvelin\" -kentän asetus on \"%drupal-xml-rpc\", "
|
| 206 |
"sivustosi rekisteröi itsensä drupal.org:n kanssa. Tämä toiminnallisuus "
|
| 207 |
"vaatii cron-ajastimen toimiakseen."
|
| 208 |
|
| 209 |
#: modules/drupal/drupal.module:76
|
| 210 |
msgid "Drupal XML-RPC server"
|
| 211 |
msgstr "Drupal-XML-RPC-palvelin"
|
| 212 |
|
| 213 |
#: modules/drupal/drupal.module:78
|
| 214 |
msgid "The URL of the Drupal XML-RPC server you wish to register with."
|
| 215 |
msgstr ""
|
| 216 |
"URL siihen Drupal XML-RPC-palvelimeen, jonka kanssa haluat rekisteröityä."
|
| 217 |
|
| 218 |
#: modules/drupal/drupal.module:83
|
| 219 |
msgid "Send system information"
|
| 220 |
msgstr "Lähetä järjestelmän tietoja"
|
| 221 |
|
| 222 |
#: modules/drupal/drupal.module:86
|
| 223 |
msgid ""
|
| 224 |
"If enabled, your site will send information on its installed components "
|
| 225 |
"(modules, themes, and theme engines). This information can help in compiling "
|
| 226 |
"statistics on usage of Drupal projects."
|
| 227 |
msgstr ""
|
| 228 |
"Kun otettu käyttöön, sivustosi lähettää tietoa asennetuista komponenteista "
|
| 229 |
"(modulit, teemat sekä teemamoottorit). Tämä tieto on hyödyllistä "
|
| 230 |
"tuotettaessa laskennallista statistiikkaa Drupal-projektien käyttöasteesta."
|
| 231 |
|
| 232 |
#: modules/drupal/drupal.module:91
|
| 233 |
msgid "Send statistics"
|
| 234 |
msgstr "Lähetä käytönseurannan tietoja"
|
| 235 |
|
| 236 |
#: modules/drupal/drupal.module:94
|
| 237 |
msgid ""
|
| 238 |
"If enabled, your site will send summary statistics on the number of "
|
| 239 |
"registered users and the total number of posts. No private information will "
|
| 240 |
"be sent. These data help to improve the ranking statistics of Drupal "
|
| 241 |
"projects."
|
| 242 |
msgstr ""
|
| 243 |
"Jos otettu käyttöön, sivustosi lähettää koottua statistiikkaa "
|
| 244 |
"rekisteröityneiden käyttäjien määrästä ja kirjoitettujen viestien "
|
| 245 |
"kokonaismäärästä. Mitään yksityisiä tietoja ei lähetetä. Nämä tiedot ovat "
|
| 246 |
"avuksi Drupal-projektien ranking-statistiikan määrittämisessä."
|
| 247 |
|
| 248 |
#: modules/drupal/drupal.module:100
|
| 249 |
msgid "Allow other Drupal sites to register"
|
| 250 |
msgstr "Salli muiden sivustojen rekisteröityä"
|
| 251 |
|
| 252 |
#: modules/drupal/drupal.module:103
|
| 253 |
msgid ""
|
| 254 |
"If enabled, your Drupal site will allow other sites to register with your "
|
| 255 |
"site and send information to this site. This functionality can be used to "
|
| 256 |
"maintain a list of related sites."
|
| 257 |
msgstr ""
|
| 258 |
"Jos otettu käyttöön, Drupal-sivustosi sallii muiden sivustojen rekisteröityä "
|
| 259 |
"sivustoosi ja lähettää tietojaan sivustollesi. Tätä toiminnallisuutta "
|
| 260 |
"voidaan käyttää ylläpidettäessä sukulaissivustoja."
|
| 261 |
|
| 262 |
#: modules/drupal/drupal.module:115
|
| 263 |
msgid "Authentication service"
|
| 264 |
msgstr "Tunnistautumispalvelu"
|
| 265 |
|
| 266 |
#: modules/drupal/drupal.module:118
|
| 267 |
msgid ""
|
| 268 |
"If enabled, your Drupal site will accept logins with the user names of other "
|
| 269 |
"Drupal sites, and likewise provide authentication for users logging into "
|
| 270 |
"other Drupal sites, based on their user accounts here."
|
| 271 |
msgstr ""
|
| 272 |
"Jos otettu käyttöön, Drupal-sivustosi sallii sisäänkirjautumiset muiden "
|
| 273 |
"Drupal-suvstojen käyttäjätunnuksilla samanaikaisesti mahdollistaen "
|
| 274 |
"käyttäjien kirjautumisen muihin Drupal-sivustoihin tämän sivuston tunnuksin."
|
| 275 |
|
| 276 |
#: modules/drupal/drupal.module:123
|
| 277 |
#, fuzzy
|
| 278 |
msgid "Default authentication server"
|
| 279 |
msgstr "Tunnistautumispalvelu"
|
| 280 |
|
| 281 |
#: modules/drupal/drupal.module:125
|
| 282 |
msgid ""
|
| 283 |
"The URL of the default Drupal authentication server. Omit the %http prefix "
|
| 284 |
"(e.g. drupal.org, www.example.com, etc.). If the authentication service has "
|
| 285 |
"been enabled, users registered at the server specified here, will not need "
|
| 286 |
"to append the server to their user name when logging into your site. This "
|
| 287 |
"enables users to provide a briefer, more familiar username in the login form."
|
| 288 |
msgstr ""
|
| 289 |
|
| 290 |
#: modules/drupal/drupal.module:130
|
| 291 |
msgid "Only allow authentication from default server"
|
| 292 |
msgstr ""
|
| 293 |
|
| 294 |
#: modules/drupal/drupal.module:133
|
| 295 |
msgid ""
|
| 296 |
"Only accept remote logins from the above specified default authentication "
|
| 297 |
"server and not from any other server. Useful when an external system is the "
|
| 298 |
"solitary authority on user accounts for this site. A common usage is to "
|
| 299 |
"enable this setting and also enable an authentication module which talks to "
|
| 300 |
"your company's directory server."
|
| 301 |
msgstr ""
|
| 302 |
|
| 303 |
#: modules/drupal/drupal.module:197
|
| 304 |
msgid "Ping from %name (%link)."
|
| 305 |
msgstr "Ping sivustolta %name (%link)."
|
| 306 |
|
| 307 |
#: modules/drupal/drupal.module:249
|
| 308 |
msgid "Handling ping request"
|
| 309 |
msgstr "Ping-pyynnön käsittely"
|
| 310 |
|
| 311 |
#: modules/drupal/drupal.module:257
|
| 312 |
msgid "Logging into a Drupal site"
|
| 313 |
msgstr "Drupal-sivustoon kirjautuminen"
|
| 314 |
|
| 315 |
#: modules/drupal/drupal.module:292
|
| 316 |
msgid ""
|
| 317 |
"Failed to notify %server; error code: %errno; error message: %error_msg."
|
| 318 |
msgstr ""
|
| 319 |
"Ilmoitus sivulle %server epäonnistui; virhekoodi: %errno; virheviesti: %"
|
| 320 |
"error_msg."
|
| 321 |
|
| 322 |
#: modules/drupal/drupal.module:327
|
| 323 |
#, fuzzy
|
| 324 |
msgid "Error %code: %message"
|
| 325 |
msgstr "Virhe %code: %message"
|
| 326 |
|
| 327 |
#: modules/drupal/drupal.module:343
|
| 328 |
#, fuzzy
|
| 329 |
msgid "Sites registry"
|
| 330 |
msgstr "rekisteröidy"
|
| 331 |
|
| 332 |
#: modules/drupal/drupal.module:344
|
| 333 |
msgid ""
|
| 334 |
"Register with another Drupal site (drupal.org by default) for statistics "
|
| 335 |
"sharing, or set up your server to be a central server for registrations."
|
| 336 |
msgstr ""
|
| 337 |
|
| 338 |
#: modules/drupal/drupal.module:349
|
| 339 |
msgid "Distributed authentication"
|
| 340 |
msgstr ""
|
| 341 |
|
| 342 |
#: modules/drupal/drupal.module:350
|
| 343 |
msgid ""
|
| 344 |
"Allow your site to accept logins from other Drupal sites such as drupal.org."
|
| 345 |
msgstr ""
|
| 346 |
|
| 347 |
#: modules/drupal/drupal.module:197
|
| 348 |
msgid "client ping"
|
| 349 |
msgstr "asiakas ping"
|
| 350 |
|
| 351 |
#: modules/drupal/drupal.module:292
|
| 352 |
msgid "server ping"
|
| 353 |
msgstr "palvelin ping"
|
| 354 |
|
| 355 |
#: modules/drupal/drupal.module:0
|
| 356 |
msgid "drupal"
|
| 357 |
msgstr "drupal"
|