| 1 |
# translation of general.po to
|
| 2 |
# Finnish translation of Drupal (general)
|
| 3 |
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
|
| 4 |
# Generated from files:
|
| 5 |
# common.inc,v 1.602 2006/12/15 07:47:08 unconed
|
| 6 |
# system.module,v 1.428 2006/12/15 08:53:56 unconed
|
| 7 |
# upload.module,v 1.145 2006/12/14 13:30:59 dries
|
| 8 |
# image.inc,v 1.16 2006/12/12 01:03:34 unconed
|
| 9 |
# unicode.inc,v 1.23 2006/12/06 16:15:52 dries
|
| 10 |
# system.install,v 1.60 2006/12/13 10:41:56 unconed
|
| 11 |
# database.mysql.inc,v 1.64 2006/12/04 11:06:29 dries
|
| 12 |
# database.mysqli.inc,v 1.30 2006/12/04 11:06:29 dries
|
| 13 |
# file.inc,v 1.88 2006/12/11 16:45:17 dries
|
| 14 |
# user.module,v 1.731 2006/12/12 10:11:43 unconed
|
| 15 |
# form.inc,v 1.166 2006/12/12 10:01:38 unconed
|
| 16 |
# filter.module,v 1.157 2006/12/14 10:14:05 unconed
|
| 17 |
# locale.inc,v 1.101 2006/12/10 09:54:32 unconed
|
| 18 |
# blogapi.module,v 1.99 2006/11/21 20:14:17 dries
|
| 19 |
# forum.module,v 1.371 2006/12/10 20:34:02 dries
|
| 20 |
# block.module,v 1.244 2006/12/11 23:00:09 unconed
|
| 21 |
# book.module,v 1.403 2006/11/30 02:04:31 drumm
|
| 22 |
# comment.module,v 1.515 2006/12/15 01:33:00 unconed
|
| 23 |
# contact.module,v 1.72 2006/12/04 10:43:34 dries
|
| 24 |
# menu.module,v 1.99 2006/11/30 01:55:31 drumm
|
| 25 |
# content_types.inc,v 1.18 2006/12/05 05:47:37 dries
|
| 26 |
# node.module,v 1.752 2006/12/14 14:07:57 dries
|
| 27 |
# path.module,v 1.103 2006/11/26 02:20:01 drumm
|
| 28 |
# profile.module,v 1.185 2006/12/13 23:50:26 unconed
|
| 29 |
# drupal.module,v 1.137 2006/12/11 16:57:42 dries
|
| 30 |
# statistics.module,v 1.246 2006/11/26 02:20:01 drumm
|
| 31 |
# aggregator.module,v 1.323 2006/12/14 13:41:02 dries
|
| 32 |
# taxonomy.module,v 1.328 2006/11/30 07:05:57 unconed
|
| 33 |
# watchdog.module,v 1.164 2006/12/10 09:54:35 unconed
|
| 34 |
# locale.module,v 1.154 2006/12/01 22:47:53 unconed
|
| 35 |
# search.module,v 1.206 2006/12/11 16:57:42 dries
|
| 36 |
# search.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 37 |
# menu.inc,v 1.143 2006/12/12 06:02:52 unconed
|
| 38 |
# chameleon.theme,v 1.56 2006/11/29 06:36:12 drumm
|
| 39 |
# pager.inc,v 1.59 2006/10/15 19:57:05 dries
|
| 40 |
# theme.inc,v 1.332 2006/12/15 01:06:33 unconed
|
| 41 |
# phptemplate.engine,v 1.53 2006/12/13 23:22:57 unconed
|
| 42 |
# poll.module,v 1.221 2006/12/10 20:34:03 dries
|
| 43 |
# legacy.module,v 1.15 2006/11/21 20:14:18 dries
|
| 44 |
# blog.module,v 1.271 2006/12/10 20:34:02 dries
|
| 45 |
# tracker.module,v 1.141 2006/12/10 09:54:34 unconed
|
| 46 |
# aggregator.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries
|
| 47 |
# blog.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries
|
| 48 |
# blogapi.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries
|
| 49 |
# book.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries
|
| 50 |
# color.info,v 1.2 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 51 |
# comment.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 52 |
# contact.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 53 |
# drupal.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 54 |
# forum.info,v 1.4 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 55 |
# help.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 56 |
# legacy.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 57 |
# locale.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 58 |
# menu.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 59 |
# path.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 60 |
# ping.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 61 |
# poll.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 62 |
# profile.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 63 |
# statistics.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 64 |
# taxonomy.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 65 |
# throttle.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 66 |
# tracker.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 67 |
# upload.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 68 |
# block.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries
|
| 69 |
# filter.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 70 |
# node.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 71 |
# system.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 72 |
# user.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:36 dries
|
| 73 |
# watchdog.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:36 dries
|
| 74 |
# throttle.module,v 1.71 2006/12/04 10:56:21 dries
|
| 75 |
# color.module,v 1.12 2006/12/10 09:54:33 unconed
|
| 76 |
# help.module,v 1.67 2006/12/10 09:54:33 unconed
|
| 77 |
# color.inc,v 1.2 2006/12/06 16:32:54 dries
|
| 78 |
# database.pgsql.inc,v 1.42 2006/12/14 13:26:41 dries
|
| 79 |
# install.inc,v 1.30 2006/12/08 11:54:04 dries
|
| 80 |
# tablesort.inc,v 1.43 2006/12/01 08:50:33 dries
|
| 81 |
# xmlrpc.inc,v 1.38 2006/09/03 08:21:18 dries
|
| 82 |
# xmlrpcs.inc,v 1.21 2006/07/05 11:45:51 dries
|
| 83 |
# color.install,v 1.2 2006/12/05 05:49:50 dries
|
| 84 |
# ping.module,v 1.45 2006/11/21 20:14:18 dries
|
| 85 |
#
|
| 86 |
msgid ""
|
| 87 |
msgstr ""
|
| 88 |
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
| 89 |
"POT-Creation-Date: 2008-02-04 13:47+0100\n"
|
| 90 |
"PO-Revision-Date: 2008-02-19 16:28+0200\n"
|
| 91 |
"Last-Translator: Ilari Sani <ilari.sani@assemblix.net>\n"
|
| 92 |
"Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
| 93 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 94 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 95 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 96 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 97 |
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
|
| 98 |
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
|
| 99 |
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
| 100 |
|
| 101 |
#: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:42
|
| 102 |
msgid "Region"
|
| 103 |
msgstr "Alue"
|
| 104 |
|
| 105 |
#: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:57
|
| 106 |
msgid "No blocks in this region"
|
| 107 |
msgstr "Tällä alueella ei ole lohkoja"
|
| 108 |
|
| 109 |
#: modules/block/block.admin.inc:85
|
| 110 |
msgid "Save blocks"
|
| 111 |
msgstr "Tallenna lohkot"
|
| 112 |
|
| 113 |
#: modules/block/block.admin.inc:100
|
| 114 |
msgid "The block settings have been updated."
|
| 115 |
msgstr "Lohkojen asetukset on tallennettu."
|
| 116 |
|
| 117 |
#: modules/block/block.admin.inc:151
|
| 118 |
msgid "Block specific settings"
|
| 119 |
msgstr "Lohkokohtaiset asetukset"
|
| 120 |
|
| 121 |
#: modules/block/block.admin.inc:156
|
| 122 |
msgid "Block title"
|
| 123 |
msgstr "Lohkon otsikko"
|
| 124 |
|
| 125 |
#: modules/block/block.admin.inc:158
|
| 126 |
msgid "The title of the block as shown to the user."
|
| 127 |
msgstr "Lohkon otsikko sellaisena kuin se näytetään käyttäjille."
|
| 128 |
|
| 129 |
#: modules/block/block.admin.inc:158
|
| 130 |
msgid "Override the default title for the block. Use <em><none></em> to display no title, or leave blank to use the default block title."
|
| 131 |
msgstr "Korvaa lohkon oletusotsikon. Voit kirjoittaa <em><none></em>, jolloin otsikkoa ei näytetä, tai jättää tämän tyhjäksi jolloin näytetään oletusotsikko."
|
| 132 |
|
| 133 |
#: modules/block/block.admin.inc:174
|
| 134 |
msgid "'%name' block"
|
| 135 |
msgstr "'%name' -lohko"
|
| 136 |
|
| 137 |
#: modules/block/block.admin.inc:180
|
| 138 |
msgid "User specific visibility settings"
|
| 139 |
msgstr "Käyttäjäkohtaiset näkyvyysasetukset"
|
| 140 |
|
| 141 |
#: modules/block/block.admin.inc:185
|
| 142 |
msgid "Custom visibility settings"
|
| 143 |
msgstr "Mukautetut näkyvyysasetukset"
|
| 144 |
|
| 145 |
#: modules/block/block.admin.inc:187
|
| 146 |
msgid "Users cannot control whether or not they see this block."
|
| 147 |
msgstr "Käyttäjät eivät voi vaikuttaa siihen, näkevätkö he tämän lohkon."
|
| 148 |
|
| 149 |
#: modules/block/block.admin.inc:188
|
| 150 |
msgid "Show this block by default, but let individual users hide it."
|
| 151 |
msgstr "Lohko on oletuksena näkyvissä, mutta käyttäjät voivat halutessaan piilottaa sen."
|
| 152 |
|
| 153 |
#: modules/block/block.admin.inc:189
|
| 154 |
msgid "Hide this block by default but let individual users show it."
|
| 155 |
msgstr "Lohko on oletuksena piilotettuna, mutta käyttäjät voivat halutessaan nähdä sen."
|
| 156 |
|
| 157 |
#: modules/block/block.admin.inc:191
|
| 158 |
msgid "Allow individual users to customize the visibility of this block in their account settings."
|
| 159 |
msgstr "Kayttäjät voivat valita käyttäjätilinsä asetuksissa, näkevätkö he tämän lohkon."
|
| 160 |
|
| 161 |
#: modules/block/block.admin.inc:208
|
| 162 |
msgid "Role specific visibility settings"
|
| 163 |
msgstr "Roolikohtaiset näkyvyysasetukset"
|
| 164 |
|
| 165 |
#: modules/block/block.admin.inc:213
|
| 166 |
msgid "Show block for specific roles"
|
| 167 |
msgstr "Näytä lohko näille rooleille"
|
| 168 |
|
| 169 |
#: modules/block/block.admin.inc:216
|
| 170 |
msgid "Show this block only for the selected role(s). If you select no roles, the block will be visible to all users."
|
| 171 |
msgstr "Tämä lohko näytetään vain valittuille rooleille. Jos et valitse yhtäkään roolia, lohko näkyy kaikille käyttäjille."
|
| 172 |
|
| 173 |
#: modules/block/block.admin.inc:221
|
| 174 |
msgid "Page specific visibility settings"
|
| 175 |
msgstr "Sivukohtaiset näkyvyysasetukset"
|
| 176 |
|
| 177 |
#: modules/block/block.admin.inc:232
|
| 178 |
msgid "Show on every page except the listed pages."
|
| 179 |
msgstr "Näytä kaikilla paitsi näillä sivuilla."
|
| 180 |
|
| 181 |
#: modules/block/block.admin.inc:232
|
| 182 |
msgid "Show on only the listed pages."
|
| 183 |
msgstr "Näytä vain näillä sivuilla."
|
| 184 |
|
| 185 |
#: modules/block/block.admin.inc:233
|
| 186 |
msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
|
| 187 |
msgstr "Kirjoita kullekin riville yksi Drupalin polku. Tähti (*) toimii jokerimerkkinä. Esimerkiksi polku %blog tarkoittaa blogisivuja ja %blog-wildcard jokaista henkilökohtaista blogia. Etusivu on %front."
|
| 188 |
|
| 189 |
#: modules/block/block.admin.inc:236
|
| 190 |
msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
|
| 191 |
msgstr "Näytä vain, jos seuraava PHP-koodi palauttaa arvon <code>TRUE</code> (PHP-tila, vain asiantuntijoille)."
|
| 192 |
|
| 193 |
#: modules/block/block.admin.inc:237
|
| 194 |
msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
|
| 195 |
msgstr "Jos PHP-tila on valittuna, syötä PHP-koodi %php -tagien väliin. Huom! Virheellisen PHP-koodin ajaminen voi rikkoa sivuston."
|
| 196 |
|
| 197 |
#: modules/block/block.admin.inc:241
|
| 198 |
msgid "Show block on specific pages"
|
| 199 |
msgstr "Näytä lohko tietyillä sivuilla"
|
| 200 |
|
| 201 |
#: modules/block/block.admin.inc:247
|
| 202 |
msgid "Pages"
|
| 203 |
msgstr "Sivut"
|
| 204 |
|
| 205 |
#: modules/block/block.admin.inc:255
|
| 206 |
msgid "Save block"
|
| 207 |
msgstr "Tallenna lohko"
|
| 208 |
|
| 209 |
#: modules/block/block.admin.inc:264;293
|
| 210 |
msgid "Please ensure that each block description is unique."
|
| 211 |
msgstr "Varmista, että jokaisen lohkon kuvaus on ainutkertainen."
|
| 212 |
|
| 213 |
#: modules/block/block.admin.inc:277
|
| 214 |
msgid "The block configuration has been saved."
|
| 215 |
msgstr "Lohkon asetukset on tallennettu."
|
| 216 |
|
| 217 |
#: modules/block/block.admin.inc:314
|
| 218 |
msgid "The block has been created."
|
| 219 |
msgstr "Lohko on luotu."
|
| 220 |
|
| 221 |
#: modules/block/block.admin.inc:329
|
| 222 |
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
|
| 223 |
msgstr "Haluatko varmasti poistaa lohkon %name?"
|
| 224 |
|
| 225 |
#: modules/block/block.admin.inc:338
|
| 226 |
msgid "The block %name has been removed."
|
| 227 |
msgstr "Lohko %name on poistettu."
|
| 228 |
|
| 229 |
#: modules/block/block.module:70
|
| 230 |
msgid "Blocks are boxes of content rendered into an area, or region, of a web page. The default theme Garland, for example, implements the regions \"left sidebar\", \"right sidebar\", \"content\", \"header\", and \"footer\", and a block may appear in any one of these areas. The <a href=\"@blocks\">blocks administration page</a> provides a drag-and-drop interface for assigning a block to a region, and for controlling the order of blocks within regions."
|
| 231 |
msgstr "Lohkot ovat sisältölaatikoita, jotka näytetään sivun jossakin kohdassa eli jollakin alueella. Esimerkiksi oletusteema Garland sisältää seuraavat alueet: \"vasen sivupalkki\", \"oikea sivupalkki\", \"sisältö\", \"otsikko\" ja \"alatunniste\". Lohkot voivat sijaita millä tahansa näistä alueista. <a href=\"@blocks\">Lohkojen ylläpitosivulla</a> lohkoja voi siirtää alueesta toiseen, ja järjestellä alueen sisällä."
|
| 232 |
|
| 233 |
#: modules/block/block.module:71
|
| 234 |
msgid "Although blocks are usually generated automatically by modules (like the <em>User login</em> block, for example), administrators can also define custom blocks. Custom blocks have a title, description, and body. The body of the block can be as long as necessary, and can contain content supported by any available <a href=\"@input-format\">input format</a>."
|
| 235 |
msgstr "Lohkot luo tavallisesti jokin moduuli (esim. <em>Kirjaudu sisään</em> -lohko), mutta ylläpitäjät voivat luoda myös omia lohkoja. Mukautetuilla lohkoilla on otsikko, kuvaus ja runko. Runko voi olla niin pitkä kuin on tarpeen, ja siinä voidaan käyttää mitä tahansa käytössä olevaa <a href=\"@input-format\">syöttömuotoa</a>."
|
| 236 |
|
| 237 |
#: modules/block/block.module:72
|
| 238 |
msgid "When working with blocks, remember that:"
|
| 239 |
msgstr "Työskennellessäsi lohkojen kanssa, muista seuraavat asiat:"
|
| 240 |
|
| 241 |
#: modules/block/block.module:73
|
| 242 |
msgid "since not all themes implement the same regions, or display regions in the same way, blocks are positioned on a per-theme basis."
|
| 243 |
msgstr "Kaikki teemat eivät sisällä samoja alueita eivätkä näytä niitä samoilla tavoin. Lohkojen tarkka sijainti riippuu teemasta."
|
| 244 |
|
| 245 |
#: modules/block/block.module:74
|
| 246 |
msgid "disabled blocks, or blocks not in a region, are never shown."
|
| 247 |
msgstr "Lohkot, jotka on poistettu käytöstä tai jotka eivät sijaitse millään alueella eivät näy käyttäjille."
|
| 248 |
|
| 249 |
#: modules/block/block.module:75
|
| 250 |
msgid "when throttle module is enabled, throttled blocks (blocks with the <em>Throttle</em> checkbox selected) are hidden during high server loads."
|
| 251 |
msgstr "Jos kiihdytysmoduuli on käytössä, lohkot joiden <em>Kiihdytys</em>-ruutu on valittu poistetaan käytöstä jos palvelimen kuormitus on korkea."
|
| 252 |
|
| 253 |
#: modules/block/block.module:76
|
| 254 |
msgid "blocks can be configured to be visible only on certain pages."
|
| 255 |
msgstr "Lohkon voi laittaa näkymään myös vain tietyillä sivulla."
|
| 256 |
|
| 257 |
#: modules/block/block.module:77
|
| 258 |
msgid "blocks can be configured to be visible only when specific conditions are true."
|
| 259 |
msgstr "Lohkon voi laittaa näkymään myös vain silloin, kun tietyt ehdot täyttyvät."
|
| 260 |
|
| 261 |
#: modules/block/block.module:78
|
| 262 |
msgid "blocks can be configured to be visible only for certain user roles."
|
| 263 |
msgstr "Lohkot voi laittaa näkymään myös vain tietyille käyttäjärooleille."
|
| 264 |
|
| 265 |
#: modules/block/block.module:79
|
| 266 |
msgid "when allowed by an administrator, specific blocks may be enabled or disabled on a per-user basis using the <em>My account</em> page."
|
| 267 |
msgstr "Käyttäjät vovat valita haluavatko he nähdä eri lohkot, jos ylläpitäjä sallii tämän."
|
| 268 |
|
| 269 |
#: modules/block/block.module:80
|
| 270 |
msgid "some dynamic blocks, such as those generated by modules, will be displayed only on certain pages."
|
| 271 |
msgstr "Jotkin esimerkiksi moduulien luomat dynaamiset lohkot näytetään vain tietyillä sivuilla."
|
| 272 |
|
| 273 |
#: modules/block/block.module:81
|
| 274 |
msgid "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@block\">Block module</a>."
|
| 275 |
msgstr "Lue käsikirjasta lisää <a href=\"@block\">lohkoista</a>."
|
| 276 |
|
| 277 |
#: modules/block/block.module:85
|
| 278 |
msgid "This page provides a drag-and-drop interface for assigning a block to a region, and for controlling the order of blocks within regions. To change the region or order of a block, grab a drag-and-drop handle under the <em>Block</em> column and drag the block to a new location in the list. (Grab a handle by clicking and holding the mouse while hovering over a handle icon.) Since not all themes implement the same regions, or display regions in the same way, blocks are positioned on a per-theme basis. Remember that your changes will not be saved until you click the <em>Save blocks</em> button at the bottom of the page."
|
| 279 |
msgstr "Tällä sivulla voit lisätä lohkoja sivun eri alueille ja järjestellä niitä alueiden sisällä. Järjestele lohkoja vetämällä niitä <em>Lohko</em>-sarakkeen kahvasta. (Vie hiiri kahvan kohdalle, paina hiiren painike pohjaan ja vedä.) Kaikki teemat eivät sisällä samoja alueita eivätkä näytä niitä samalla tavalla, joten lohkojen tarkka sijainti riippuu teemasta. Huomaa, että muutoksia ei tallenneta ennen kuin klikkaat <em>Tallenna</em>-painiketta sivun alalaidassa."
|
| 280 |
|
| 281 |
#: modules/block/block.module:87
|
| 282 |
msgid "To reduce CPU usage, database traffic or bandwidth, blocks may be automatically disabled during high server loads by selecting their <em>Throttle</em> checkbox. Adjust throttle thresholds on the <a href=\"@throttleconfig\">throttle configuration page</a>."
|
| 283 |
msgstr "Ne lohkot, joiden <em>Kiihdytys</em>-ruutu on valittu kytketään automaattisesti pois käytöstä, kun kuormitus on raskas. Tämä vähentää prosessorin käyttöä, tietokannan liikennettä ja tiedonsiirtoa. <a href=\"@throttleconfig\">Kiihdytyksen ylläpitosivulla</a> voit säätää, koska kiihdytystä käytetään."
|
| 284 |
|
| 285 |
#: modules/block/block.module:89
|
| 286 |
msgid "Click the <em>configure</em> link next to each block to configure its specific title and visibility settings. Use the <a href=\"@add-block\">add block page</a> to create a custom block."
|
| 287 |
msgstr "Muokkaa lohkojen otsikoita ja näkyvyyttä kunkin lohkon <em>muokkaa</em>-linkistä. Lisää oma mukautettu lohko <a href=\"@add-block\">Lisää lohko</em> -sivulla."
|
| 288 |
|
| 289 |
#: modules/block/block.module:92
|
| 290 |
msgid "Use this page to create a new custom block. New blocks are disabled by default, and must be moved to a region on the <a href=\"@blocks\">blocks administration page</a> to be visible."
|
| 291 |
msgstr "Tällä sivulla voit luoda mukautetun lohkon. Uusia lohkoja ei aluksi näytetä. Ne tulevat näkyviin, kun siirrät ne jollekin alueelle <a href=\"@blocks\">lohkojen ylläpitosivulla</a>."
|
| 292 |
|
| 293 |
#: modules/block/block.module:272
|
| 294 |
msgid "The block %info was assigned to the invalid region %region and has been disabled."
|
| 295 |
msgstr "Alue %region ei sovi lohkolle %info. Lohko on poistettu käytöstä."
|
| 296 |
|
| 297 |
#: modules/block/block.module:311
|
| 298 |
msgid "Block description"
|
| 299 |
msgstr "Lohkon kuvaus"
|
| 300 |
|
| 301 |
#: modules/block/block.module:314
|
| 302 |
msgid "A brief description of your block. Used on the <a href=\"@overview\">block overview page</a>."
|
| 303 |
msgstr "Lohkon lyhyt kuvaus. Kuvausta käytetään <a href=\"@overview\">lohkojen yleisnäkymäsivulla</a>."
|
| 304 |
|
| 305 |
#: modules/block/block.module:321
|
| 306 |
msgid "Block body"
|
| 307 |
msgstr "Lohkon runko"
|
| 308 |
|
| 309 |
#: modules/block/block.module:324
|
| 310 |
msgid "The content of the block as shown to the user."
|
| 311 |
msgstr "Lohkon sisältö sellaisena, kuin se näytetään käyttäjille."
|
| 312 |
|
| 313 |
#: modules/block/block.module:357
|
| 314 |
msgid "Block configuration"
|
| 315 |
msgstr "Lohkojen asetukset"
|
| 316 |
|
| 317 |
#: modules/block/block.module:113
|
| 318 |
msgid "administer blocks"
|
| 319 |
msgstr "lohkojen ylläpito"
|
| 320 |
|
| 321 |
#: modules/block/block.module:113
|
| 322 |
msgid "use PHP for block visibility"
|
| 323 |
msgstr "PHP:n käyttäminen lohkon näkyvyysasetuksissa"
|
| 324 |
|
| 325 |
#: modules/block/block.module:121
|
| 326 |
msgid "Blocks"
|
| 327 |
msgstr "Lohkot"
|
| 328 |
|
| 329 |
#: modules/block/block.module:122
|
| 330 |
msgid "Configure what block content appears in your site's sidebars and other regions."
|
| 331 |
msgstr "Valitse lohkot, jotka näytetään sivujen laidoilla ja muilla alueilla."
|
| 332 |
|
| 333 |
#: modules/block/block.module:133
|
| 334 |
msgid "JavaScript List Form"
|
| 335 |
msgstr "JavaScript-listalomake"
|
| 336 |
|
| 337 |
#: modules/block/block.module:139
|
| 338 |
msgid "Configure block"
|
| 339 |
msgstr "Lohkon asetukset"
|
| 340 |
|
| 341 |
#: modules/block/block.module:146
|
| 342 |
msgid "Delete block"
|
| 343 |
msgstr "Poista lohko"
|
| 344 |
|
| 345 |
#: modules/block/block.module:153
|
| 346 |
msgid "Add block"
|
| 347 |
msgstr "Lisää lohko"
|
| 348 |
|
| 349 |
#: modules/block/block.module:0
|
| 350 |
msgid "block"
|
| 351 |
msgstr "lohko"
|
| 352 |
|
| 353 |
#: modules/block/block.install:9
|
| 354 |
msgid "Stores block settings, such as region and visibility settings."
|
| 355 |
msgstr "Varastoi lohkon asetukset, kuten alueen ja näkyvyysasetukset."
|
| 356 |
|
| 357 |
#: modules/block/block.install:14
|
| 358 |
msgid "Primary Key: Unique block ID."
|
| 359 |
msgstr "Ensisijainen avain: Lohkon ainutkertainen tunniste."
|
| 360 |
|
| 361 |
#: modules/block/block.install:21
|
| 362 |
msgid "The module from which the block originates; for example, 'user' for the Who's Online block, and 'block' for any custom blocks."
|
| 363 |
msgstr "Moduuli, josta lohko on peräisin. Esim. 'user' Paikalla olevat käyttäjät -lohkolle ja 'block' käyttäjän luomille lohkoille."
|
| 364 |
|
| 365 |
#: modules/block/block.install:28
|
| 366 |
msgid "Unique ID for block within a module."
|
| 367 |
msgstr "Lohkon ainutkertainen moduulikohtainen tunniste."
|
| 368 |
|
| 369 |
#: modules/block/block.install:35
|
| 370 |
msgid "The theme under which the block settings apply."
|
| 371 |
msgstr "Teema, jotka lohkon asetukset koskevat."
|
| 372 |
|
| 373 |
#: modules/block/block.install:42
|
| 374 |
msgid "Block enabled status. (1 = enabled, 0 = disabled)"
|
| 375 |
msgstr "Onko lohko käytössä? (1 = kyllä, 0 = ei)"
|
| 376 |
|
| 377 |
#: modules/block/block.install:49
|
| 378 |
msgid "Block weight within region."
|
| 379 |
msgstr "Lohkon paino alueen sisällä."
|
| 380 |
|
| 381 |
#: modules/block/block.install:56
|
| 382 |
msgid "Theme region within which the block is set."
|
| 383 |
msgstr "Teeman alue, jossa lohko sijaitsee."
|
| 384 |
|
| 385 |
#: modules/block/block.install:63
|
| 386 |
msgid "Flag to indicate how users may control visibility of the block. (0 = Users cannot control, 1 = On by default, but can be hidden, 2 = Hidden by default, but can be shown)"
|
| 387 |
msgstr "Arvo, joka merkitsee kuinka käyttäjät voivat säätää lohkon näkyvyyttä. (0 = Käyttäjät eivät voi säätää, 1 = Päällä oletuksena, voi piilottaa, 2 = Piilotettu oletuksena, voi näyttää)"
|
| 388 |
|
| 389 |
#: modules/block/block.install:70
|
| 390 |
msgid "Flag to indicate whether or not to remove block when website traffic is high. (1 = throttle, 0 = do not throttle)"
|
| 391 |
msgstr "Arvo, joka merkitsee poistetaanko lohko kun sivuston kuorimitus on suuri. (1 = kyllä, 0 = ei)"
|
| 392 |
|
| 393 |
#: modules/block/block.install:77
|
| 394 |
msgid "Flag to indicate how to show blocks on pages. (0 = Show on all pages except listed pages, 1 = Show only on listed pages, 2 = Use custom PHP code to determine visibility)"
|
| 395 |
msgstr "Arvo, joka merkitsee kuinka lohkot näytetään sivuilla. (0 = Näytä kaikilla sivuilla paitsi listatuilla, 1 = Näytä vain listatuilla sivuilla, 2 = Käytä PHP-koodia näkyvyyden ratkaisemiseen)"
|
| 396 |
|
| 397 |
#: modules/block/block.install:82
|
| 398 |
msgid "Contents of the \"Pages\" block; contains either a list of paths on which to include/exclude the block or PHP code, depending on \"visibility\" setting."
|
| 399 |
msgstr "\"Sivut\"-kentän sisältö, joko lista sivuista joilla lohko näytetään tai ei näytetä, tai PHP-koodia. Riippuu näkyvyysasetuksesta."
|
| 400 |
|
| 401 |
#: modules/block/block.install:89
|
| 402 |
msgid "Custom title for the block. (Empty string will use block default title, <none> will remove the title, text will cause block to use specified title.)"
|
| 403 |
msgstr "Lohkon otsikko. (Tyhjä merkkijono käyttää oletusotsikkoa, <none> poistaa otsikon, tekstiä käytetään lohkon otsikkona)"
|
| 404 |
|
| 405 |
#: modules/block/block.install:96
|
| 406 |
msgid "Binary flag to indicate block cache mode. (-1: Do not cache, 1: Cache per role, 2: Cache per user, 4: Cache per page, 8: Block cache global) See BLOCK_CACHE_* constants in block.module for more detailed information."
|
| 407 |
msgstr "Binääriarvo, joka ilmoittaa lohkon välimuistiasetuksen. (-1 = Ei välimuistia, 1 = Välimuisti kullekin roolille, 2 = Välimuisti kullekin käyttäjälle, 4 = Välimuisti kullekin sivulle, 8 = Yleinen lohkon välimuisti)"
|
| 408 |
|
| 409 |
#: modules/block/block.install:109
|
| 410 |
msgid "Sets up access permissions for blocks based on user roles"
|
| 411 |
msgstr "Asettaa lohkojen pääsyoikeudet eri rooleille"
|
| 412 |
|
| 413 |
#: modules/block/block.install:115
|
| 414 |
msgid "The block's origin module, from {blocks}.module."
|
| 415 |
msgstr "Lohkon alkuperämoduuli, kentästä {blocks}.module."
|
| 416 |
|
| 417 |
#: modules/block/block.install:121
|
| 418 |
msgid "The block's unique delta within module, from {blocks}.delta."
|
| 419 |
msgstr "Lohkon ainutkertainen moduulikohtainen delta-arvo kentästä {blocks}.delta."
|
| 420 |
|
| 421 |
#: modules/block/block.install:127
|
| 422 |
msgid "The user's role ID from {users_roles}.rid."
|
| 423 |
msgstr "Käyttäjän roolin tunniste kentästä {users_roles}.rid."
|
| 424 |
|
| 425 |
#: modules/block/block.install:141
|
| 426 |
msgid "Stores contents of custom-made blocks."
|
| 427 |
msgstr "Varastoi käyttäjien luomien lohkojen sisällön."
|
| 428 |
|
| 429 |
#: modules/block/block.install:147
|
| 430 |
msgid "The block's {blocks}.bid."
|
| 431 |
msgstr "Lohkon {blocks}.bid."
|
| 432 |
|
| 433 |
#: modules/block/block.install:153
|
| 434 |
msgid "Block contents."
|
| 435 |
msgstr "Lohkon sisältö."
|
| 436 |
|
| 437 |
#: modules/block/block.install:160
|
| 438 |
msgid "Block description."
|
| 439 |
msgstr "Lohkon kuvaus."
|
| 440 |
|
| 441 |
#: modules/block/block.install:167
|
| 442 |
msgid "Block body's {filter_formats}.format; for example, 1 = Filtered HTML."
|
| 443 |
msgstr "Lohkon rungon {filter_formats}.format. Esim. 1 = Suodatettu HTML."
|
| 444 |
|
| 445 |
#: modules/block/block.install:175
|
| 446 |
msgid "Cache table for the Block module to store already built blocks, identified by module, delta, and various contexts which may change the block, such as theme, locale, and caching mode defined for the block."
|
| 447 |
msgstr "Välimuistitaulu, johon lohkomoduuli varastoi jo rakennetut lohkot. Lohko tunnistetaan moduulin, delta-arvon ja erilaisten sitä muuntavien asiayhteyksien perusteella, kuten teema, lokalisaatio ja lohkon välimuistiasetus."
|
| 448 |
|
| 449 |
#: modules/block/block.js:0
|
| 450 |
msgid "The changes to these blocks will not be saved until the <em>Save blocks</em> button is clicked."
|
| 451 |
msgstr "Lohkojen muutoksia ei tallenneta ennen kuin klikkaat <em>Tallenna</em>-painiketta."
|
| 452 |
|