| 1 |
# translation of general.po to
|
| 2 |
# Finnish translation of Drupal (general)
|
| 3 |
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
|
| 4 |
# Generated from files:
|
| 5 |
# common.inc,v 1.602 2006/12/15 07:47:08 unconed
|
| 6 |
# system.module,v 1.428 2006/12/15 08:53:56 unconed
|
| 7 |
# upload.module,v 1.145 2006/12/14 13:30:59 dries
|
| 8 |
# image.inc,v 1.16 2006/12/12 01:03:34 unconed
|
| 9 |
# unicode.inc,v 1.23 2006/12/06 16:15:52 dries
|
| 10 |
# system.install,v 1.60 2006/12/13 10:41:56 unconed
|
| 11 |
# database.mysql.inc,v 1.64 2006/12/04 11:06:29 dries
|
| 12 |
# database.mysqli.inc,v 1.30 2006/12/04 11:06:29 dries
|
| 13 |
# file.inc,v 1.88 2006/12/11 16:45:17 dries
|
| 14 |
# user.module,v 1.731 2006/12/12 10:11:43 unconed
|
| 15 |
# form.inc,v 1.166 2006/12/12 10:01:38 unconed
|
| 16 |
# filter.module,v 1.157 2006/12/14 10:14:05 unconed
|
| 17 |
# locale.inc,v 1.101 2006/12/10 09:54:32 unconed
|
| 18 |
# blogapi.module,v 1.99 2006/11/21 20:14:17 dries
|
| 19 |
# forum.module,v 1.371 2006/12/10 20:34:02 dries
|
| 20 |
# block.module,v 1.244 2006/12/11 23:00:09 unconed
|
| 21 |
# book.module,v 1.403 2006/11/30 02:04:31 drumm
|
| 22 |
# comment.module,v 1.515 2006/12/15 01:33:00 unconed
|
| 23 |
# contact.module,v 1.72 2006/12/04 10:43:34 dries
|
| 24 |
# menu.module,v 1.99 2006/11/30 01:55:31 drumm
|
| 25 |
# content_types.inc,v 1.18 2006/12/05 05:47:37 dries
|
| 26 |
# node.module,v 1.752 2006/12/14 14:07:57 dries
|
| 27 |
# path.module,v 1.103 2006/11/26 02:20:01 drumm
|
| 28 |
# profile.module,v 1.185 2006/12/13 23:50:26 unconed
|
| 29 |
# drupal.module,v 1.137 2006/12/11 16:57:42 dries
|
| 30 |
# statistics.module,v 1.246 2006/11/26 02:20:01 drumm
|
| 31 |
# aggregator.module,v 1.323 2006/12/14 13:41:02 dries
|
| 32 |
# taxonomy.module,v 1.328 2006/11/30 07:05:57 unconed
|
| 33 |
# watchdog.module,v 1.164 2006/12/10 09:54:35 unconed
|
| 34 |
# locale.module,v 1.154 2006/12/01 22:47:53 unconed
|
| 35 |
# search.module,v 1.206 2006/12/11 16:57:42 dries
|
| 36 |
# search.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 37 |
# menu.inc,v 1.143 2006/12/12 06:02:52 unconed
|
| 38 |
# chameleon.theme,v 1.56 2006/11/29 06:36:12 drumm
|
| 39 |
# pager.inc,v 1.59 2006/10/15 19:57:05 dries
|
| 40 |
# theme.inc,v 1.332 2006/12/15 01:06:33 unconed
|
| 41 |
# phptemplate.engine,v 1.53 2006/12/13 23:22:57 unconed
|
| 42 |
# poll.module,v 1.221 2006/12/10 20:34:03 dries
|
| 43 |
# legacy.module,v 1.15 2006/11/21 20:14:18 dries
|
| 44 |
# blog.module,v 1.271 2006/12/10 20:34:02 dries
|
| 45 |
# tracker.module,v 1.141 2006/12/10 09:54:34 unconed
|
| 46 |
# aggregator.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries
|
| 47 |
# blog.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries
|
| 48 |
# blogapi.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries
|
| 49 |
# book.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries
|
| 50 |
# color.info,v 1.2 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 51 |
# comment.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 52 |
# contact.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 53 |
# drupal.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 54 |
# forum.info,v 1.4 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 55 |
# help.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 56 |
# legacy.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 57 |
# locale.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 58 |
# menu.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 59 |
# path.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 60 |
# ping.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 61 |
# poll.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 62 |
# profile.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 63 |
# statistics.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 64 |
# taxonomy.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 65 |
# throttle.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 66 |
# tracker.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 67 |
# upload.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 68 |
# block.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:33 dries
|
| 69 |
# filter.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 70 |
# node.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:34 dries
|
| 71 |
# system.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:35 dries
|
| 72 |
# user.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:36 dries
|
| 73 |
# watchdog.info,v 1.3 2006/11/21 20:55:36 dries
|
| 74 |
# throttle.module,v 1.71 2006/12/04 10:56:21 dries
|
| 75 |
# color.module,v 1.12 2006/12/10 09:54:33 unconed
|
| 76 |
# help.module,v 1.67 2006/12/10 09:54:33 unconed
|
| 77 |
# color.inc,v 1.2 2006/12/06 16:32:54 dries
|
| 78 |
# database.pgsql.inc,v 1.42 2006/12/14 13:26:41 dries
|
| 79 |
# install.inc,v 1.30 2006/12/08 11:54:04 dries
|
| 80 |
# tablesort.inc,v 1.43 2006/12/01 08:50:33 dries
|
| 81 |
# xmlrpc.inc,v 1.38 2006/09/03 08:21:18 dries
|
| 82 |
# xmlrpcs.inc,v 1.21 2006/07/05 11:45:51 dries
|
| 83 |
# color.install,v 1.2 2006/12/05 05:49:50 dries
|
| 84 |
# ping.module,v 1.45 2006/11/21 20:14:18 dries
|
| 85 |
#
|
| 86 |
msgid ""
|
| 87 |
msgstr ""
|
| 88 |
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
| 89 |
"POT-Creation-Date: 2008-02-04 13:47+0100\n"
|
| 90 |
"PO-Revision-Date: 2008-02-11 12:01+0200\n"
|
| 91 |
"Last-Translator: Ilari Sani <ilari.sani@assemblix.net>\n"
|
| 92 |
"Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
| 93 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 94 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 95 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 96 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 97 |
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
|
| 98 |
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
|
| 99 |
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
| 100 |
|
| 101 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:18
|
| 102 |
msgid "Discard log entries above the following row limit"
|
| 103 |
msgstr "Poista lokimerkinnät, kun seuraava raja ylittyy"
|
| 104 |
|
| 105 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:21
|
| 106 |
msgid "The maximum number of rows to keep in the database log. Older entries will be automatically discarded. (Requires a correctly configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)"
|
| 107 |
msgstr "Tietokantalokissa säilytettävien viestien maksimimäärä. Vanhemmat viestit poistetaan automaattisesti. (Vaatii toimiakseen säännöllisen <a href=\"@cron\">cron-ajon</a>.)"
|
| 108 |
|
| 109 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:81;109
|
| 110 |
msgid "No log messages available."
|
| 111 |
msgstr "Yhtään lokimerkintää ei ole saatavilla."
|
| 112 |
|
| 113 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:97
|
| 114 |
msgid "Count"
|
| 115 |
msgstr "Laskuri"
|
| 116 |
|
| 117 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:140
|
| 118 |
msgid "Location"
|
| 119 |
msgstr "Sijainti"
|
| 120 |
|
| 121 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:152;220
|
| 122 |
msgid "Severity"
|
| 123 |
msgstr "Vakavuus"
|
| 124 |
|
| 125 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:260
|
| 126 |
msgid "Filter log messages"
|
| 127 |
msgstr "Suodata lokiviestit"
|
| 128 |
|
| 129 |
#: modules/dblog/dblog.admin.inc:297
|
| 130 |
msgid "You must select something to filter by."
|
| 131 |
msgstr "Sinun on valittava suodatusehto."
|
| 132 |
|
| 133 |
#: modules/dblog/dblog.module:21
|
| 134 |
msgid "The dblog module monitors your system, capturing system events in a log to be reviewed by an authorized individual at a later time. This is useful for site administrators who want a quick overview of activities on their site. The logs also record the sequence of events, so it can be useful for debugging site errors."
|
| 135 |
msgstr "Tietokantalokimoduuli valvoo sivustoa ja kirjaa järjestelmän tapahtumat lokiin, jota sen lukemiseen oikeutetut käyttäjät voivat seurata. Tästä on hyötyä ylläpitäjälle, jotka haluavat nopean katsauksen sivuston tapahtumista. Loki sisältää myös tapahtumien järjestyksen, joten siitä voi olla apua sivuston virheiden jäljittämisessä."
|
| 136 |
|
| 137 |
#: modules/dblog/dblog.module:22
|
| 138 |
msgid "The dblog log is simply a list of recorded events containing usage data, performance data, errors, warnings and operational information. Administrators should check the dblog report on a regular basis to ensure their site is working properly."
|
| 139 |
msgstr "Tietokantaloki on yksinkertaisesti tapahtumien lista, joka sisältää käyttötietoja, suorituskykytietoja, virheitä, varoituksia ja muita toiminnan tietoja. Ylläpitäjien tulisi tarkistaa loki säännöllisesti varmistaakseen, että sivusto toimii oikein."
|
| 140 |
|
| 141 |
#: modules/dblog/dblog.module:23
|
| 142 |
msgid "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@dblog\">Dblog module</a>."
|
| 143 |
msgstr "Lue käsikirjasta lisää <a href=\"@dblog\">tietokantalokista</a>."
|
| 144 |
|
| 145 |
#: modules/dblog/dblog.module:26
|
| 146 |
msgid "The dblog module monitors your website, capturing system events in a log to be reviewed by an authorized individual at a later time. The dblog log is simply a list of recorded events containing usage data, performance data, errors, warnings and operational information. It is vital to check the dblog report on a regular basis as it is often the only way to tell what is going on."
|
| 147 |
msgstr "Tietokantalokimoduuli valvoo sivustoa ja kirjaa järjestelmän tapahtumat lokiin, jota sen lukemiseen oikeutetut käyttäjät voivat seurata. Loki on yksinkertaisesti tapahtumien lista, jotka sisältää käyttötietoja, suorituskykytietoja, virheitä, varoituksia ja muita tietoja toiminnasta. On tärkeää tarkistaa lokiraportit säännöllisesti, koska se on usein ainoa tapa pysyä tietoisena sivuston tapahtumista."
|
| 148 |
|
| 149 |
#: modules/dblog/dblog.module:47
|
| 150 |
msgid "Settings for logging to the Drupal database logs. This is the most common method for small to medium sites on shared hosting. The logs are viewable from the admin pages."
|
| 151 |
msgstr "Drupalin tietokantalokin asetukset. Tämä yleisin kirjaustapa pienille ja keskikokoisille sivustoille, jotka ovat jaetulla web-palvelimella. Lokimerkintöjä voi lukea ylläpitosivuilta."
|
| 152 |
|
| 153 |
#: modules/dblog/dblog.module:54
|
| 154 |
msgid "Recent log entries"
|
| 155 |
msgstr "Viimeisimmät lokimerkinnät"
|
| 156 |
|
| 157 |
#: modules/dblog/dblog.module:55
|
| 158 |
msgid "View events that have recently been logged."
|
| 159 |
msgstr "Näytä lähiaikoina lokiin kirjatut tapahtumat"
|
| 160 |
|
| 161 |
#: modules/dblog/dblog.module:61
|
| 162 |
msgid "Top 'page not found' errors"
|
| 163 |
msgstr "Tavallisimmat 'sivua ei löydy' -virheet"
|
| 164 |
|
| 165 |
#: modules/dblog/dblog.module:62
|
| 166 |
msgid "View 'page not found' errors (404s)."
|
| 167 |
msgstr "Näytä 'sivua ei löydy' (404) -virheet."
|
| 168 |
|
| 169 |
#: modules/dblog/dblog.module:68
|
| 170 |
msgid "Top 'access denied' errors"
|
| 171 |
msgstr "Tavallisimmat 'pääsy kielletty' -virheet"
|
| 172 |
|
| 173 |
#: modules/dblog/dblog.module:69
|
| 174 |
msgid "View 'access denied' errors (403s)."
|
| 175 |
msgstr "Näytä 'pääsy kielletty' (403) -virheet."
|
| 176 |
|
| 177 |
#: modules/dblog/dblog.module:0
|
| 178 |
msgid "dblog"
|
| 179 |
msgstr "tietokantaloki"
|
| 180 |
|
| 181 |
#: modules/dblog/dblog.install:25
|
| 182 |
msgid "Table that contains logs of all system events."
|
| 183 |
msgstr "Taulu, joka sisältää kaikki järjestelmän tapahtumien lokimerkinnät."
|
| 184 |
|
| 185 |
#: modules/dblog/dblog.install:30
|
| 186 |
msgid "Primary Key: Unique watchdog event ID."
|
| 187 |
msgstr "Pääavain: Tapahtuman ainutkertainen tunnus."
|
| 188 |
|
| 189 |
#: modules/dblog/dblog.install:36
|
| 190 |
msgid "The {users}.uid of the user who triggered the event."
|
| 191 |
msgstr "Tapahtuman aiheuttaneen käyttäjän {users}.uid."
|
| 192 |
|
| 193 |
#: modules/dblog/dblog.install:43
|
| 194 |
msgid "Type of log message, for example \"user\" or \"page not found.\""
|
| 195 |
msgstr "Lokimerkinnän tyyppi, esimerkiksi \"käyttäjä\" tai ”sivua ei löydy\"."
|
| 196 |
|
| 197 |
#: modules/dblog/dblog.install:49
|
| 198 |
msgid "Text of log message to be passed into the t() function."
|
| 199 |
msgstr "Lokimerkinnän teksti, joka annetaan t()-funktiolle."
|
| 200 |
|
| 201 |
#: modules/dblog/dblog.install:55
|
| 202 |
#, fuzzy
|
| 203 |
msgid "Serialized array of variables that match the message string and that is passed into the t() function."
|
| 204 |
msgstr "Sarjallistettu jono (serialized array) muuttujia, jotka vastaavat viestin merkkijonoa, ja jotka annetaan t()-funktiolle."
|
| 205 |
|
| 206 |
#: modules/dblog/dblog.install:63
|
| 207 |
msgid "The severity level of the event; ranges from 0 (Emergency) to 7 (Debug)"
|
| 208 |
msgstr "Tapahtuman vakavuusaste, vaihtelee nollasta (hätätilanne) seitsemään (debug)."
|
| 209 |
|
| 210 |
#: modules/dblog/dblog.install:70
|
| 211 |
msgid "Link to view the result of the event."
|
| 212 |
msgstr "Linkki tapahtuman lopputuloksen katseluun."
|
| 213 |
|
| 214 |
#: modules/dblog/dblog.install:75
|
| 215 |
msgid "URL of the origin of the event."
|
| 216 |
msgstr "Tapahtuman alkuperän osoite."
|
| 217 |
|
| 218 |
#: modules/dblog/dblog.install:82
|
| 219 |
#, fuzzy
|
| 220 |
msgid "URL of referring page."
|
| 221 |
msgstr "Viittaavan sivun osoite."
|
| 222 |
|
| 223 |
#: modules/dblog/dblog.install:89
|
| 224 |
msgid "Hostname of the user who triggered the event."
|
| 225 |
msgstr "Tapahtuman aiheuttajan isäntänimi."
|
| 226 |
|
| 227 |
#: modules/dblog/dblog.install:95
|
| 228 |
msgid "Unix timestamp of when event occurred."
|
| 229 |
msgstr "Tapahtumahetken UNIX-aikaleima."
|
| 230 |
|