/[drupal]/contributions/translations/fr/general.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/fr/general.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.27 - (show annotations) (download) (as text)
Sun Dec 30 17:05:30 2007 UTC (22 months, 4 weeks ago) by damz
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-6--1
Changes since 1.26: +1056 -1124 lines
File MIME type: text/x-gettext
Translations templates for Drupal 6
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Drupal 6\n"
4 "POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:29+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2007-12-30 17:55+0100\n"
6 "Last-Translator: Damien Tournoud <damz@prealable.org>\n"
7 "Language-Team: drupalfr.org <traduction@drupalfr.org>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
12 "X-Poedit-Language: French\n"
13 "X-Poedit-Country: France\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
16 #: includes/actions.inc:46;275;297;329;337
17 #: modules/trigger/trigger.admin.inc:87
18 msgid "actions"
19 msgstr "actions"
20
21 #: includes/common.inc:336 modules/system/system.admin.inc:1658
22 msgid ""
23 "@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank you "
24 "for your patience."
25 msgstr ""
26 "@site est en cours de maintenance. Nous serons de retour très bientôt. Merci "
27 "de votre patience."
28
29 #: includes/common.inc:1087 modules/upload/upload.admin.inc:98;107;136;145
30 msgid "MB"
31 msgstr "Mo"
32
33 #: includes/common.inc:3447 modules/dblog/dblog.admin.inc:36;36
34 #: modules/system/system.module:1650;1684
35 msgid "error"
36 msgstr "erreur"
37
38 #: includes/common.inc:3448 modules/dblog/dblog.admin.inc:35;35
39 msgid "warning"
40 msgstr "avertissement"
41
42 #: includes/common.inc:610 includes/image.inc:120 includes/unicode.inc:151;184
43 #: modules/php/php.module:0
44 msgid "php"
45 msgstr "php"
46
47 #: includes/file.inc:109 modules/system/system.install:158
48 msgid "The directory %directory does not exist."
49 msgstr "Le répertoire %directory n'existe pas."
50
51 #: includes/file.inc:136 modules/user/user.pages.inc:262;331
52 #: modules/user/user.module:1689;2197
53 msgid "security"
54 msgstr "sécurité"
55
56 #: includes/form.inc:1534 modules/user/user.module:641;1228
57 msgid "Password"
58 msgstr "Mot de passe"
59
60 #: includes/form.inc:668;674 modules/filter/filter.module:526
61 msgid ""
62 "An illegal choice has been detected. Please contact the site administrator."
63 msgstr ""
64 "Un choix interdit a été détecté. Veuillez contacter l'administrateur du site."
65
66 # ?
67 #: includes/form.inc:2365 modules/node/node.admin.inc:371
68 msgid "Processing"
69 msgstr "Exécution"
70
71 #: includes/form.inc:669;675 modules/filter/filter.module:527
72 msgid "form"
73 msgstr "formulaire"
74
75 #: includes/form.inc:675 modules/filter/filter.module:527
76 msgid "Illegal choice %choice in %name element."
77 msgstr "Choix '%choice' interdit dans l'élément '%name'."
78
79 #: includes/locale.inc:58 modules/filter/filter.admin.inc:155;351
80 #: modules/menu/menu.admin.inc:50 modules/profile/profile.admin.inc:44
81 #: modules/system/system.admin.inc:249;272;757
82 #: modules/system/system.module:1014
83 msgid "Save configuration"
84 msgstr "Enregistrer la configuration"
85
86 #: includes/locale.inc:86;1978 modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30;41
87 #: modules/book/book.admin.inc:215 modules/comment/comment.admin.inc:71
88 #: modules/comment/comment.module:827;838 modules/contact/contact.admin.inc:16
89 #: modules/menu/menu.admin.inc:96 modules/node/content_types.inc:28
90 #: modules/node/node.admin.inc:501 modules/path/path.admin.inc:44
91 #: modules/profile/profile.admin.inc:30
92 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:203;207;401;769;773
93 #: modules/translation/translation.pages.inc:38
94 #: modules/user/user.admin.inc:191;904 modules/user/user.module:1365;2212
95 msgid "edit"
96 msgstr "éditer"
97
98 #: includes/locale.inc:86;1979 modules/block/block.admin.inc:79
99 #: modules/book/book.admin.inc:216 modules/comment/comment.module:823
100 #: modules/contact/contact.admin.inc:16 modules/filter/filter.admin.inc:35
101 #: modules/menu/menu.admin.inc:99 modules/node/content_types.inc:32
102 #: modules/node/node.pages.inc:543 modules/path/path.admin.inc:44
103 #: modules/profile/profile.admin.inc:31 modules/system/system.module:1319
104 #: modules/user/user.admin.inc:904
105 msgid "delete"
106 msgstr "supprimer"
107
108 #: includes/locale.inc:90 modules/comment/comment.module:552
109 #: modules/locale/locale.module:264 modules/menu/menu.admin.inc:176;293
110 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:185
111 #: modules/system/system.admin.inc:1294;1326;1334;1522;1676;2031;2220
112 #: modules/system/system.install:242 modules/upload/upload.module:222
113 #: modules/user/user.admin.inc:418;436
114 msgid "Enabled"
115 msgstr "Activé"
116
117 #: includes/locale.inc:90 modules/filter/filter.admin.inc:69
118 #: modules/system/system.admin.inc:2220
119 msgid "Default"
120 msgstr "Par défaut"
121
122 #: includes/locale.inc:90 modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:43
123 #: modules/book/book.admin.inc:196 modules/book/book.module:388
124 #: modules/contact/contact.admin.inc:58 modules/filter/filter.admin.inc:362
125 #: modules/forum/forum.admin.inc:52;134 modules/menu/menu.admin.inc:177;320
126 #: modules/menu/menu.module:409 modules/node/node.module:1264
127 #: modules/profile/profile.admin.inc:150;265
128 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:90;171;705
129 #: modules/upload/upload.module:544
130 msgid "Weight"
131 msgstr "Poids"
132
133 #: includes/locale.inc:90;1964 modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27;38
134 #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:47
135 #: modules/book/book.admin.inc:17;196 modules/comment/comment.admin.inc:58
136 #: modules/contact/contact.admin.inc:18 modules/dblog/dblog.admin.inc:52;160
137 #: modules/filter/filter.admin.inc:69 modules/menu/menu.admin.inc:178
138 #: modules/node/content_types.inc:15 modules/node/node.admin.inc:523
139 #: modules/node/node.pages.inc:513 modules/openid/openid.pages.inc:41
140 #: modules/path/path.admin.inc:32 modules/profile/profile.admin.inc:152
141 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:17;82
142 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:16;48
143 #: modules/system/system.admin.inc:2220 modules/system/system.module:1310
144 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:93;612
145 #: modules/translation/translation.pages.inc:27
146 #: modules/user/user.admin.inc:145;899;926;963
147 msgid "Operations"
148 msgstr "Opérations"
149
150 #: includes/locale.inc:166 modules/locale/locale.module:99
151 msgid "Add language"
152 msgstr "Ajouter une langue"
153
154 #: includes/locale.inc:403
155 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:102;142;259;290
156 #: modules/block/block.admin.inc:329 modules/comment/comment.admin.inc:248
157 #: modules/contact/contact.admin.inc:138 modules/filter/filter.admin.inc:252
158 #: modules/forum/forum.admin.inc:10;60;148;168
159 #: modules/menu/menu.admin.inc:265;392;459 modules/node/content_types.inc:392
160 #: modules/node/node.admin.inc:109 modules/node/node.pages.inc:248;490;577
161 #: modules/node/node.module:1441;1470 modules/openid/openid.pages.inc:46
162 #: modules/profile/profile.admin.inc:374 modules/system/system.module:1510
163 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:187;220;720;749;842;877
164 #: modules/upload/upload.module:544 modules/user/user.admin.inc:883
165 #: modules/user/user.pages.inc:245;312 modules/user/user.module:1054
166 msgid "Delete"
167 msgstr "Supprimer"
168
169 #: includes/locale.inc:403 modules/block/block.admin.inc:329
170 #: modules/comment/comment.admin.inc:190;249
171 #: modules/contact/contact.admin.inc:138 modules/filter/filter.admin.inc:252
172 #: modules/forum/forum.admin.inc:168 modules/node/node.admin.inc:61;570
173 #: modules/node/node.pages.inc:491;557;577
174 #: modules/profile/profile.admin.inc:374 modules/search/search.admin.inc:14
175 #: modules/system/system.admin.inc:834;1071
176 #: modules/system/system.module:1133;1510
177 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:843;878;913
178 #: modules/trigger/trigger.admin.inc:77 modules/user/user.admin.inc:884
179 #: modules/user/user.pages.inc:312 modules/user/user.module:1770
180 msgid "Cancel"
181 msgstr "Annuler"
182
183 #: includes/locale.inc:458 modules/comment/comment.module:1626
184 msgid "Save settings"
185 msgstr "Sauvegarder les paramètres"
186
187 #: includes/locale.inc:489;554;1964 modules/locale/locale.module:230;249;276
188 #: modules/node/node.admin.inc:521 modules/path/path.admin.inc:36
189 #: modules/translation/translation.pages.inc:27
190 msgid "Language"
191 msgstr "Langue"
192
193 #: includes/locale.inc:503 modules/blogapi/blogapi.module:242
194 #: modules/filter/filter.module:455 modules/forum/forum-submitted.tpl.php:27
195 #: modules/translation/translation.pages.inc:48
196 msgid "n/a"
197 msgstr "nd"
198
199 #: includes/locale.inc:546;570 modules/locale/locale.module:139
200 #: modules/search/search.module:159;1038;1058;169 modules/search/search.info:0
201 #: modules/user/user.admin.inc:15
202 msgid "Search"
203 msgstr "Recherche"
204
205 #: includes/locale.inc:556 modules/locale/locale.module:250
206 msgid "All languages"
207 msgstr "Toutes les langues"
208
209 #: includes/locale.inc:630 modules/locale/locale.module:146
210 msgid "Import"
211 msgstr "Importer"
212
213 #: includes/locale.inc:713;732 modules/locale/locale.module:153
214 msgid "Export"
215 msgstr "Exporter"
216
217 #: includes/locale.inc:1964 modules/locale/locale.module:575;87
218 msgid "Languages"
219 msgstr "Toutes les langues"
220
221 #: includes/locale.inc:423;656;936;993;1810;1814;2155;2158;2161;2164
222 #: modules/locale/locale.module:501;0
223 msgid "locale"
224 msgstr "traduction"
225
226 #: includes/mail.inc:134 modules/contact/contact.admin.inc:115;121;148
227 #: modules/contact/contact.pages.inc:143;228
228 msgid "mail"
229 msgstr "e-mail"
230
231 #: includes/menu.inc:1418 modules/blog/blog.module:111
232 #: modules/book/book.module:626 modules/comment/comment.pages.inc:53
233 #: modules/forum/forum.module:192;653
234 #: modules/system/maintenance-page.tpl.php:34;35;42
235 #: modules/system/page.tpl.php:94;95;102
236 #: modules/taxonomy/taxonomy.pages.inc:40
237 #: themes/bluemarine/page.tpl.php:19;19;20
238 #: themes/chameleon/chameleon.theme:41;41
239 #: themes/pushbutton/page.tpl.php:21;21;27
240 msgid "Home"
241 msgstr "Accueil"
242
243 #: includes/pager.inc:396 modules/book/book-navigation.tpl.php:40
244 msgid "Go to previous page"
245 msgstr "Aller à la page précédente"
246
247 #: includes/pager.inc:397 modules/book/book-navigation.tpl.php:46
248 msgid "Go to next page"
249 msgstr "Aller à la page suivante"
250
251 #: includes/theme.inc:1349 modules/comment/comment.module:1681;1699
252 msgid "new"
253 msgstr "nouveau"
254
255 #: includes/theme.inc:1521 modules/user/user.module:803
256 msgid "View user profile."
257 msgstr "Voir le profil utilisateur."
258
259 #: includes/theme.inc:1542 modules/comment/comment.module:1344;1353;1455
260 #: modules/node/node.pages.inc:185 modules/system/system.admin.inc:1151
261 #: modules/system/system.module:1752 modules/user/user.module:800
262 msgid "Anonymous"
263 msgstr "Anonyme"
264
265 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27;38;63;247
266 #: modules/book/book.admin.inc:196 modules/filter/filter.module:216
267 #: modules/menu/menu.admin.inc:412 modules/node/content_types.inc:58
268 #: modules/node/node.admin.inc:519 modules/node/node.module:536
269 #: modules/profile/profile.admin.inc:147;221
270 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:150
271 #: modules/translation/translation.pages.inc:27
272 msgid "Title"
273 msgstr "Titre"
274
275 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30
276 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:483
277 #: modules/comment/comment.module:395
278 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:125 modules/user/user.admin.inc:190
279 msgid "@time ago"
280 msgstr "il y a @time"
281
282 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30;30
283 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:486 modules/user/user.admin.inc:190
284 msgid "never"
285 msgstr "jamais"
286
287 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:70
288 #: modules/profile/profile.module:42;546
289 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:144
290 #: modules/system/system.module:1808
291 msgid "URL"
292 msgstr "URL"
293
294 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:99;113;256;270
295 #: modules/comment/comment.module:1391;1392
296 #: modules/contact/contact.admin.inc:72 modules/forum/forum.admin.inc:58;145
297 #: modules/menu/menu.admin.inc:324;423 modules/node/node.pages.inc:235
298 #: modules/system/system.module:1459
299 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:37;185;414;715;760
300 #: modules/user/user.pages.inc:241
301 msgid "Save"
302 msgstr "Sauvegarder"
303
304 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:174;322
305 #: modules/blogapi/blogapi.module:221;277 modules/book/book.admin.inc:118;214
306 #: modules/comment/comment.admin.inc:111
307 #: modules/comment/comment.module:707;768
308 #: modules/contact/contact.admin.inc:115;121
309 #: modules/node/content_types.inc:334 modules/node/node.pages.inc:440
310 #: modules/profile/profile.admin.inc:345;387
311 msgid "view"
312 msgstr "voir"
313
314 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:208
315 #: modules/block/block.admin.inc:39 modules/book/book.module:413
316 #: modules/system/system.admin.inc:1282
317 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:696
318 msgid "none"
319 msgstr "aucun"
320
321 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:212
322 #: modules/filter/filter.module:667
323 msgid "Allowed HTML tags"
324 msgstr "Balises HTML autorisées"
325
326 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:253
327 #: modules/forum/forum.admin.inc:45;126 modules/menu/menu.admin.inc:286;418
328 #: modules/node/content_types.inc:15;103
329 #: modules/system/system.admin.inc:1762;2037;2121
330 #: modules/system/system.module:1309;1430
331 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:129;670
332 #: modules/upload/upload.module:544
333 msgid "Description"
334 msgstr "Description"
335
336 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:364 modules/node/node.module:1629
337 msgid "read more"
338 msgstr "en lire plus"
339
340 #: modules/aggregator/aggregator.module:99 modules/contact/contact.module:59
341 msgid "Add category"
342 msgstr "Ajouter une catégorie"
343
344 #: modules/aggregator/aggregator.module:124 modules/block/block.module:128
345 #: modules/book/book.module:86 modules/contact/contact.module:53
346 #: modules/filter/filter.module:79 modules/forum/forum.module:101
347 #: modules/locale/locale.module:94 modules/node/node.module:1361;1392
348 #: modules/path/path.module:60 modules/system/system.module:277;314;318
349 #: modules/taxonomy/taxonomy.module:122;177 modules/update/update.module:117
350 #: modules/upload/upload.module:544 modules/user/user.module:936;986
351 msgid "List"
352 msgstr "Liste"
353
354 #: modules/aggregator/aggregator.module:129 modules/book/book.module:90
355 #: modules/contact/contact.module:81 modules/forum/forum.module:122
356 #: modules/menu/menu.module:70 modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:152
357 #: modules/update/update.module:124
358 msgid "Settings"
359 msgstr "Paramètres"
360
361 #: modules/aggregator/aggregator.module:157 modules/node/node.module:1417
362 msgid "RSS feed"
363 msgstr "flux RSS"
364
365 #: modules/aggregator/aggregator.module:180;208 modules/node/node.module:1456
366 #: modules/user/user.module:1048
367 msgid "View"
368 msgstr "Voir"
369
370 #: modules/aggregator/aggregator.module:193;221
371 #: modules/filter/filter.module:120 modules/locale/locale.module:106
372 #: modules/system/system.module:283
373 msgid "Configure"
374 msgstr "Configurer"
375
376 #: modules/aggregator/aggregator.info:0
377 msgid "Aggregator"
378 msgstr "Aggregateur"
379
380 #: modules/aggregator/aggregator.info:0
381 msgid "Aggregates syndicated content (RSS, RDF, and Atom feeds)."
382 msgstr "Agrège du contenu syndiqué (flux RSS, RDF et Atom)."
383
384 #: modules/aggregator/aggregator.info:0 modules/blog/blog.info:0
385 #: modules/blogapi/blogapi.info:0 modules/book/book.info:0
386 #: modules/color/color.info:0 modules/comment/comment.info:0
387 #: modules/contact/contact.info:0 modules/dblog/dblog.info:0
388 #: modules/forum/forum.info:0 modules/help/help.info:0
389 #: modules/locale/locale.info:0 modules/menu/menu.info:0
390 #: modules/openid/openid.info:0 modules/path/path.info:0
391 #: modules/php/php.info:0 modules/ping/ping.info:0 modules/poll/poll.info:0
392 #: modules/profile/profile.info:0 modules/search/search.info:0
393 #: modules/statistics/statistics.info:0 modules/syslog/syslog.info:0
394 #: modules/taxonomy/taxonomy.info:0 modules/throttle/throttle.info:0
395 #: modules/tracker/tracker.info:0 modules/translation/translation.info:0
396 #: modules/trigger/trigger.info:0 modules/update/update.info:0
397 #: modules/upload/upload.info:0
398 msgid "Core - optional"
399 msgstr "Core - facultatif"
400
401 #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:41
402 #: modules/block/block.info:0
403 msgid "Block"
404 msgstr "Bloc"
405
406 #: modules/block/block-admin-display-form.tpl.php:45
407 #: modules/system/system.admin.inc:2033 modules/throttle/throttle.module:11
408 #: modules/throttle/throttle.info:0
409 msgid "Throttle"
410 msgstr "Régulation"
411
412 #: modules/block/block.admin.inc:77 modules/filter/filter.admin.inc:34
413 #: modules/system/system.admin.inc:215 modules/system/system.module:1318
414 msgid "configure"
415 msgstr "configurer"
416
417 #: modules/block/block.admin.inc:358
418 #: modules/comment/comment.module:500;552;584 modules/locale/locale.module:264
419 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:185
420 #: modules/statistics/statistics.module:252
421 #: modules/system/system.admin.inc:1277;1294;1308;1326;1334;1522;1676
422 #: modules/upload/upload.module:222 modules/user/user.admin.inc:418;436
423 msgid "Disabled"
424 msgstr "Désactivé"
425
426 #: modules/block/block.info:0
427 msgid "Controls the boxes that are displayed around the main content."
428 msgstr ""
429 "Contrôle l'affichage des boîtes apparaissant en marge du contenu principal."
430
431 #: modules/block/block.info:0 modules/filter/filter.info:0
432 #: modules/node/node.info:0 modules/system/system.info:0
433 #: modules/user/user.info:0
434 msgid "Core - required"
435 msgstr "Core - obligatoire"
436
437 #: modules/blog/blog.module:51 modules/blog/blog.info:0
438 msgid "Blog"
439 msgstr "Blog"
440
441 #: modules/blog/blog.info:0
442 msgid "Enables keeping easily and regularly updated user web pages or blogs."
443 msgstr ""
444 "Permet de maintenir des pages web d'utilisateurs ou des blogues tenus à jour "
445 "facilement et régulièrement."
446
447 #: modules/blogapi/blogapi.module:221;277 modules/book/book.admin.inc:118
448 #: modules/comment/comment.admin.inc:111;280;286
449 #: modules/comment/comment.module:707;768;790
450 #: modules/forum/forum.admin.inc:177
451 #: modules/node/node.pages.inc:445;449;570;584 modules/node/node.module:932
452 msgid "content"
453 msgstr "contenu"
454
455 #: modules/blogapi/blogapi.module:562 modules/blogapi/blogapi.info:0
456 msgid "Blog API"
457 msgstr "API Blog"
458
459 #: modules/blogapi/blogapi.info:0
460 msgid ""
461 "Allows users to post content using applications that support XML-RPC blog "
462 "APIs."
463 msgstr ""
464 "Permet aux utilisateurs de poster en utilisant les applications qui "
465 "supportent les API XML-RPC."
466
467 #: modules/book/book.admin.inc:17 modules/book/book.module:419
468 #: modules/book/book.info:0
469 msgid "Book"
470 msgstr "Livre"
471
472 #: modules/book/book.admin.inc:196 modules/forum/forum.admin.inc:50;131
473 msgid "Parent"
474 msgstr "Parent"
475
476 #: modules/book/book.module:350 modules/menu/menu.admin.inc:312
477 #: modules/menu/menu.module:399
478 msgid "Parent item"
479 msgstr "Elément parent"
480
481 #: modules/book/book.info:0
482 msgid "Allows users to structure site pages in a hierarchy or outline."
483 msgstr ""
484 "Permet aux utilisateurs de structurer les contenus du site de manière "
485 "hierarchique."
486
487 #: modules/color/color.module:230
488 #: modules/comment/comment.module:1391;1395;1398
489 #: modules/node/node.pages.inc:241;403
490 msgid "Preview"
491 msgstr "Aperçu"
492
493 #: modules/color/color.module:286
494 #: modules/node/content_types.inc:208;278;305;324
495 #: modules/system/system.admin.inc:253;546
496 #: modules/system/system.module:1015;1038;1048
497 #: modules/update/update.settings.inc:94
498 msgid "Reset to defaults"
499 msgstr "Rétablir par défaut"
500
501 #: modules/color/color.info:0
502 msgid "Color"
503 msgstr "Couleur"
504
505 #: modules/color/color.info:0
506 msgid "Allows the user to change the color scheme of certain themes."
507 msgstr ""
508 "Permet à l'utilisateur de modifier le schéma de couleur de certains thèmes."
509
510 #: modules/comment/comment.admin.inc:40 modules/node/node.admin.inc:473
511 #: modules/user/user.admin.inc:155
512 msgid "Update options"
513 msgstr "Options de mise à jour"
514
515 #: modules/comment/comment.admin.inc:48 modules/node/node.admin.inc:484
516 #: modules/user/user.admin.inc:120;170
517 msgid "Update"
518 msgstr "Mise à jour"
519
520 #: modules/comment/comment.admin.inc:54 modules/comment/comment.module:1361
521 #: modules/contact/contact.pages.inc:55;184 modules/forum/forum.module:299
522 #: modules/system/system.module:1580
523 #: modules/user/user.admin.inc:263;283;303;323;348;373;398
524 msgid "Subject"
525 msgstr "Sujet"
526
527 #: modules/comment/comment.admin.inc:55 modules/node/node.admin.inc:519
528 #: modules/tracker/tracker.pages.inc:65
529 msgid "Author"
530 msgstr "Auteur"
531
532 #: modules/comment/comment.admin.inc:57
533 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:13
534 msgid "Time"
535 msgstr "Date"
536
537 #: modules/comment/comment.admin.inc:115 modules/node/node.admin.inc:386;438
538 #: modules/user/user.admin.inc:220
539 msgid "The update has been performed."
540 msgstr "La mise à jour a été effectuée."
541
542 #: modules/comment/comment.admin.inc:189 modules/contact/contact.admin.inc:138
543 #: modules/menu/menu.admin.inc:458 modules/node/content_types.inc:390
544 #: modules/node/node.admin.inc:569 modules/node/node.pages.inc:489;577
545 #: modules/system/system.module:1124 modules/user/user.admin.inc:882
546 #: modules/user/user.module:1769
547 msgid "This action cannot be undone."
548 msgstr "Cette action est irréversible."
549
550 #: modules/comment/comment.module:559 modules/node/node.admin.inc:39
551 msgid "Optional"
552 msgstr "Facultatif"
553
554 #: modules/comment/comment.module:559 modules/node/node.admin.inc:39
555 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:166
556 msgid "Required"
557 msgstr "Obligatoire"
558
559 #: modules/comment/comment.module:1192 modules/node/node.module:755
560 msgid "You have to specify a valid date."
561 msgstr "Vous devez entrer une date valide."
562
563 #: modules/comment/comment.module:1292;1308 modules/node/node.pages.inc:180
564 msgid "Authored by"
565 msgstr "Ecrit par"
566
567 #: modules/comment/comment.module:1316;1347;1355
568 #: modules/user/user.admin.inc:776;815
569 msgid "E-mail"
570 msgstr "E-mail"
571
572 #: modules/comment/comment.module:1320;1347;1355
573 #: modules/profile/profile.module:337
574 msgid ""
575 "The content of this field is kept private and will not be shown publicly."
576 msgstr "Le contenu de ce champ ne sera pas montré publiquement."
577
578 #: modules/comment/comment.module:1332 modules/node/node.pages.inc:189
579 msgid "Authored on"
580 msgstr "Ecrit le"
581
582 #: modules/comment/comment.module:1334 modules/node/node.admin.inc:519
583 #: modules/translation/translation.pages.inc:27
584 #: modules/user/user.admin.inc:141;922 modules/user/user.module:1418
585 msgid "Status"
586 msgstr "Statut"
587
588 #: modules/comment/comment.module:1334 modules/node/content_types.inc:157
589 #: modules/node/node.pages.inc:209
590 #: modules/translation/translation.pages.inc:40
591 msgid "Published"
592 msgstr "Publié"
593
594 #: modules/comment/comment.module:1334
595 #: modules/translation/translation.pages.inc:40
596 msgid "Not published"
597 msgstr "Non publié"
598
599 #: modules/comment/comment.module:1338;1344;1353
600 #: modules/contact/contact.pages.inc:43
601 msgid "Your name"
602 msgstr "Votre nom"
603
604 #: modules/comment/comment.module:1373 modules/comment/comment.info:0
605 msgid "Comment"
606 msgstr "Commentaire"
607
608 #: modules/comment/comment.module:1837 modules/forum/forum.admin.inc:204
609 msgid "Date - newest first"
610 msgstr "Par date - du plus récent au plus ancien"
611
612 #: modules/comment/comment.module:1838 modules/forum/forum.admin.inc:204
613 msgid "Date - oldest first"
614 msgstr "Par date - du plus ancien au plus récent"
615
616 #: modules/comment/comment.module:2049 modules/node/node.module:2647
617 msgid "Keywords"
618 msgstr "Mots-clés"
619
620 #: modules/comment/comment.module:2039;2079
621 #: modules/node/node.module:2528;2537;2546;2555;2564;2573;2582;2592;2672
622 #: modules/system/system.module:1681 modules/user/user.module:2156;2166
623 msgid "action"
624 msgstr "action"
625
626 #: modules/comment/comment.module:418;624 modules/node/node.module:135
627 msgid "1 comment"
628 msgid_plural "@count comments"
629 msgstr[0] "1 commentaire"
630 msgstr[1] "@count commentaires"
631
632 #: modules/comment/comment.module:198 modules/trigger/trigger.module:65
633 #: themes/garland/template.php:48
634 msgid "Comments"
635 msgstr "Commentaires"
636
637 #: modules/comment/comment.info:0
638 msgid "Allows users to comment on and discuss published content."
639 msgstr "Permet aux utilisateurs de commenter et de discuter le contenu publié."
640
641 #: modules/contact/contact.admin.inc:16;64 modules/upload/upload.admin.inc:80
642 #: modules/user/user.module:2078
643 msgid "Yes"
644 msgstr "Oui"
645
646 #: modules/contact/contact.admin.inc:16;64 modules/upload/upload.admin.inc:80
647 #: modules/user/user.module:2079
648 msgid "No"
649 msgstr "Non"
650
651 #: modules/contact/contact.admin.inc:18;40
652 #: modules/contact/contact.pages.inc:67
653 #: modules/profile/profile.admin.inc:149;214
654 msgid "Category"
655 msgstr "Catégorie"
656
657 #: modules/contact/contact.admin.inc:18;63
658 #: modules/system/system.admin.inc:2162
659 msgid "Selected"
660 msgstr "Sélectionné"
661
662 #: modules/contact/contact.admin.inc:83 modules/profile/profile.admin.inc:301
663 msgid "You must enter a category."
664 msgstr "Vous devez entrer une catégorie."
665
666 #: modules/contact/contact.pages.inc:63 modules/forum/forum.module:385
667 #: modules/taxonomy/taxonomy.module:418
668 msgid "- Please choose -"
669 msgstr "- Choisissez -"
670
671 #: modules/contact/contact.pages.inc:81;189
672 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:50;98;148
673 #: modules/system/system.module:1587;1732
674 msgid "Message"
675 msgstr "Message"
676
677 #: modules/contact/contact.pages.inc:92;197 modules/system/system.module:1262
678 msgid "Send e-mail"
679 msgstr "Envoyer un e-mail"
680
681 #: modules/contact/contact.module:89;96 modules/contact/contact.info:0
682 msgid "Contact"
683 msgstr "Contact"
684
685 #: modules/contact/contact.info:0
686 msgid "Enables the use of both personal and site-wide contact forms."
687 msgstr ""
688 "Permet l'utilisation de formulaires de contact à la fois pour l'ensemble du "
689 "site et pour chaque utilisateur."
690
691 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:48;128;213
692 #: modules/node/content_types.inc:15;81;95 modules/node/node.admin.inc:519
693 #: modules/profile/profile.admin.inc:147
694 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:88 modules/tracker/tracker.pages.inc:65
695 msgid "Type"
696 msgstr "Type"
697
698 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:49;132
699 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:158
700 msgid "Date"
701 msgstr "Date"
702
703 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:51;136
704 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:16;162
705 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:15 modules/user/user.info:0
706 msgid "User"
707 msgstr "Utilisateur"
708
709 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:144
710 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:154
711 #: modules/statistics/statistics.pages.inc:14
712 msgid "Referrer"
713 msgstr "Référent"
714
715 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:156
716 #: modules/statistics/statistics.admin.inc:166 modules/user/user.admin.inc:826
717 msgid "Hostname"
718 msgstr "Nom d'hôte"
719
720 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:280;296;308 modules/filter/filter.info:0
721 #: modules/node/node.admin.inc:226;291 modules/path/path.admin.inc:206
722 #: modules/user/user.admin.inc:79;104
723 msgid "Filter"
724 msgstr "Filtre"
725
726 #: modules/dblog/dblog.admin.inc:285;315 modules/menu/menu.admin.inc:583
727 #: modules/node/node.admin.inc:229;307 modules/path/path.admin.inc:212
728 #: modules/user/user.admin.inc:88;117
729 msgid "Reset"
730 msgstr "Réinitialiser"
731
732 #: modules/dblog/dblog.module:46 modules/dblog/dblog.info:0
733 msgid "Database logging"
734 msgstr "Journalisation de la base de données"
735
736 #: modules/dblog/dblog.module:75 modules/statistics/statistics.module:127
737 msgid "Details"
738 msgstr "Détails"
739
740 #: modules/dblog/dblog.info:0
741 msgid "Logs and records system events to the database."
742 msgstr "Consigne les évenements systèmes dans la base de données."
743
744 #: modules/filter/filter.admin.inc:69;362 modules/node/content_types.inc:15;72
745 #: modules/profile/profile.admin.inc:147
746 #: modules/system/system.admin.inc:1118;2035;2120;2162;2220
747 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:88;612
748 #: modules/trigger/trigger.admin.inc:236 modules/user/user.admin.inc:963
749 msgid "Name"
750 msgstr "Nom"
751
752 #: modules/filter/filter.admin.inc:69;110 modules/user/user.admin.inc:142;923
753 #: modules/user/user.module:1425;965
754 msgid "Roles"
755 msgstr "Rôles"
756
757 #: modules/filter/filter.module:114 modules/node/node.module:1460
758 #: modules/user/user.module:1064
759 msgid "Edit"
760 msgstr "Éditer"
761
762 #: modules/filter/filter.info:0
763 msgid "Handles the filtering of content in preparation for display."
764 msgstr "Gère le filtrage du contenu avant son affichage."
765
766 #: modules/forum/forum-list.tpl.php:37 modules/forum/forum.info:0
767 msgid "Forum"
768 msgstr "Forum"
769
770 #: modules/forum/forum.admin.inc:277 modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:695
771 msgid "root"
772 msgstr "racine"
773
774 #: modules/forum/forum.module:566 modules/tracker/tracker.pages.inc:65
775 msgid "Replies"
776 msgstr "Réponses"
777
778 #: modules/forum/forum.install:78 modules/taxonomy/taxonomy.install:91
779 msgid "Primary Key: The {node}.vid of the node."
780 msgstr "Clé primaire: Le champ {node}.vid du contenu."
781
782 #: modules/forum/forum.info:0
783 msgid "Enables threaded discussions about general topics."
784 msgstr "Rend possible les fils de discussion à propos de sujets généraux."
785
786 #: modules/help/help.module:14 modules/help/help.info:0
787 msgid "Help"
788 msgstr "Aide"
789
790 #: modules/help/help.info:0
791 msgid "Manages the display of online help."
792 msgstr "Permet de gérer l'affichage de l'aide en ligne."
793
794 #: modules/locale/locale.module:278 modules/node/node.admin.inc:139;203;499
795 msgid "Language neutral"
796 msgstr "Indépendant de la langue"
797
798 #: modules/locale/locale.module:119 modules/system/system.module:1145
799 msgid "Confirm"
800 msgstr "Confirmer"
801
802 #: modules/locale/locale.module:0;0 modules/system/system.admin.inc:1530
803 msgid "Thursday"
804 msgstr "Jeudi"
805
806 #: modules/locale/locale.module:0 modules/system/system.admin.inc:1530
807 msgid "Friday"
808 msgstr "Vendredi"
809
810 #: modules/locale/locale.module:0 modules/system/system.admin.inc:1530
811 msgid "Saturday"
812 msgstr "Samedi"
813
814 #: modules/locale/locale.module:0 modules/system/system.admin.inc:1530
815 msgid "Sunday"
816 msgstr "Dimanche"
817
818 #: modules/locale/locale.module:0 modules/system/system.admin.inc:1530
819 msgid "Monday"
820 msgstr "Lundi"
821
822 #: modules/locale/locale.module:0 modules/system/system.admin.inc:1530
823 msgid "Tuesday"
824 msgstr "Mardi"
825
826 #: modules/locale/locale.module:0 modules/system/system.admin.inc:1530
827 msgid "Wednesday"
828 msgstr "Mercredi"
829
830 #: modules/locale/locale.info:0
831 msgid "Locale"
832 msgstr "Localisation"
833
834 #: modules/locale/locale.info:0
835 msgid ""
836 "Adds language handling functionality and enables the translation of the user "
837 "interface to languages other than English."
838 msgstr ""
839 "Ajoute des fonctionnalités de gestion des langues et permet la traduction de "
840 "l'interface utilisateur."
841
842 #: modules/menu/menu.admin.inc:258;274 modules/path/path.info:0
843 msgid "Path"
844 msgstr "Chemin"
845
846 #: modules/menu/menu.admin.inc:353 modules/path/path.admin.inc:143
847 msgid ""
848 "The path '@link_path' is either invalid or you do not have access to it."
849 msgstr ""
850 "Le chemin '@link_path' est invalide ou vous n'êtes pas autorisé à y accéder."
851
852 #: modules/menu/menu.admin.inc:492;574 modules/menu/menu.module:0
853 #: modules/node/content_types.inc:403
854 msgid "menu"
855 msgstr "menu"
856
857 #: modules/menu/menu.info:0
858 msgid "Menu"
859 msgstr "Menu"
860
861 #: modules/menu/menu.info:0
862 msgid "Allows administrators to customize the site navigation menu."
863 msgstr ""
864 "Permet aux administrateurs de personnaliser le menu de navigation du site."
865
866 #: modules/node/content_types.inc:59 modules/node/node.module:543
867 #: modules/user/user.admin.inc:269;289;309;329;354;379;404
868 msgid "Body"
869 msgstr "Corps"
870
871 #: modules/node/content_types.inc:69
872 #: modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:118;658
873 msgid "Identification"
874 msgstr "Identification"
875
876 #: modules/node/node.admin.inc:31 modules/poll/poll.module:249
877 msgid "Unlimited"
878 msgstr "Illimité"
879
880 #: modules/node/node.admin.inc:121 modules/user/user.module:1875
881 msgid "status"
882 msgstr "statut"
883
884 #: modules/node/node.admin.inc:226;292 modules/user/user.admin.inc:79;104
885 msgid "Refine"
886 msgstr "Affiner"
887
888 #: modules/node/node.admin.inc:228;304 modules/user/user.admin.inc:84;114
889 msgid "Undo"
890 msgstr "Annuler"
891
892 #: modules/node/node.admin.inc:265 modules/user/user.admin.inc:1007
893 msgid "and"
894 msgstr "et"
895
896 #: modules/node/node.admin.inc:265 modules/user/user.admin.inc:1007
897 msgid "where"
898 msgstr "où"
899
900 #: modules/node/node.admin.inc:271 modules/user/user.admin.inc:1013
901 msgid "is"
902 msgstr "est"
903
904 #: modules/node/node.admin.inc:544 modules/tracker/tracker.pages.inc:62
905 msgid "No posts available."
906 msgstr "Aucune contribution disponible."
907
908 #: modules/node/node.admin.inc:570 modules/user/user.module:1770
909 msgid "Delete all"
910 msgstr "Tout supprimer"
911
912 #: modules/node/node.module:1097;1352;1404 modules/trigger/trigger.module:49
913 msgid "Content"
914 msgstr "Contenu"
915
916 #: modules/node/node.module:2612;2621
917 #: modules/user/user.admin.inc:140;776;804;921
918 #: modules/user/user.module:635;1219;1389
919 msgid "Username"
920 msgstr "Nom d'utilisateur"
921
922 #: modules/node/node.module:1385 modules/taxonomy/taxonomy.admin.inc:141;145
923 msgid "Content types"
924 msgstr "Types de contenu"
925
926 #: modules/node/node.info:0
927 msgid "Node"
928 msgstr "Node"
929
930 #: modules/node/node.info:0
931 msgid "Allows content to be submitted to the site and displayed on pages."
932 msgstr "Permet de soumettre du contenu au site et de l'afficher sur les pages."
933
934 #: modules/openid/openid.pages.inc:41;63 modules/openid/openid.info:0
935 msgid "OpenID"
936 msgstr "OpenID"
937
938 #: modules/openid/openid.module:401 modules/user/user.admin.inc:240
939 msgid "Only site administrators can create new user accounts."
940 msgstr "Seuls les administrateurs du site peuvent créer de nouveaux comptes."
941
942 #: modules/openid/openid.info:0
943 msgid "Allows users to log into your site using OpenID."
944 msgstr ""
945 "Permet aux utilisateurs de s'identifier sur votre site avec leur OpenID."
946
947 #: modules/path/path.admin.inc:31 modules/system/system.info:0
948 msgid "System"
949 msgstr "Système"
950
951 #: modules/path/path.info:0
952 msgid "Allows users to rename URLs."
953 msgstr "Permet aux utilisateurs de renommer les url."
954
955 #: modules/php/php.info:0
956 msgid "PHP filter"
957 msgstr "Filtre PHP"
958
959 #: modules/php/php.info:0
960 msgid "Allows embedded PHP code/snippets to be evaluated."
961 msgstr "Permet à du code PHP d'être évalué à l'intérieur des contenus."
962
963 #: modules/ping/ping.info:0
964 msgid "Ping"
965 msgstr "Ping"
966
967 #: modules/ping/ping.info:0
968 msgid "Alerts other sites when your site has been updated."
969 msgstr "Alerte d'autres sites quand votre site a été modifié."
970
971 #: modules/poll/poll.pages.inc:34 modules/statistics/statistics.admin.inc:80
972 msgid "Visitor"
973 msgstr "Visiteur"
974
975 #: modules/poll/poll.module:147;172 modules/poll/poll.info:0
976 msgid "Poll"
977 msgstr "Sondage"
978
979 #: modules/poll/poll.module:250 modules/user/user.module:1418
980 msgid "Active"
981 msgstr "Actif"
982
983 #: modules/poll/poll.info:0
984 msgid ""
985 "Allows your site to capture votes on different topics in the form of "
986 "multiple choice questions."
987 msgstr ""
988 "Permet à votre site de collecter des votes sur différents sujets sous la "
989 "forme de questions à choix multiples."
990
991 #: modules/profile/profile.info:0
992 msgid "Profile"
993 msgstr "Profil"
994
995 #: modules/profile/profile.info:0
996 msgid "Supports configurable user profiles."
997 msgstr "Gère des profils utilisateurs configurables."
998
999 #: modules/search/search.info:0
1000 msgid "Enables site-wide keyword searching."
1001 msgstr "Permet la recherche par mots-clés dans l'ensemble du site."
1002
1003 #: modules/statistics/statistics.module:155 modules/tracker/tracker.module:46
1004 msgid "Track"
1005 msgstr "Suivi"
1006
1007 #: modules/statistics/statistics.info:0
1008 msgid "Statistics"
1009 msgstr "Statistiques"
1010
1011 #: modules/statistics/statistics.info:0
1012 msgid "Logs access statistics for your site."
1013 msgstr "Enregistre les statistiques d'accès à votre site."
1014
1015 #: modules/syslog/syslog.module:31 modules/syslog/syslog.info:0
1016 msgid "Syslog"
1017 msgstr "Syslog"
1018
1019 #: modules/syslog/syslog.info:0
1020 msgid "Logs and records system events to syslog."
1021 msgstr "Enregistre les évements systèmes dans le syslog."
1022
1023 #: modules/system/system.admin.inc:1125 modules/user/user.module:1397
1024 msgid "E-mail address"
1025 msgstr "Adresse e-mail"
1026
1027 #: modules/system/system.module:592 modules/user/user.module:2070
1028 msgid "Medium"
1029 msgstr "Moyen"
1030
1031 #: modules/system/system.module:1524 modules/user/user.pages.inc:66;98;134
1032 #: modules/user/user.module:1294;1331;1365;1518;2212;0
1033 msgid "user"
1034 msgstr "utilisateur"
1035
1036 #: modules/system/system.module:269 modules/update/update.report.inc:190
1037 msgid "Themes"
1038 msgstr "Thèmes"
1039
1040 #: modules/system/system.module:306 modules/update/update.report.inc:189
1041 msgid "Modules"
1042 msgstr "Modules"
1043
1044 #: modules/system/system.install:1448 modules/user/user.module:947
1045 msgid "User settings"
1046 msgstr "Paramètres des utilisateurs"
1047
1048 #: modules/system/system.install:51 modules/update/update.compare.inc:142
1049 msgid "Unknown"
1050 msgstr "Inconnu"
1051
1052 #: modules/system/system.install:192 modules/update/update.report.inc:68
1053 #: modules/update/update.module:203;212
1054 msgid "Up to date"
1055 msgstr "A jour"
1056
1057 #: modules/system/system.install:202 modules/update/update.module:229
1058 msgid "Out of date"
1059 msgstr "Plus à jour"
1060
1061 #: modules/system/system.info:0
1062 msgid "Handles general site configuration for administrators."
1063 msgstr ""
1064 "Permet aux administrateurs de modifier la configuration générale du site."
1065
1066 #: modules/taxonomy/taxonomy.module:113 modules/taxonomy/taxonomy.info:0
1067 #: modules/trigger/trigger.module:74
1068 msgid "Taxonomy"
1069 msgstr "Taxonomie"
1070
1071 #: modules/taxonomy/taxonomy.info:0
1072 msgid "Enables the categorization of content."
1073 msgstr "Permet la classification du contenu."
1074
1075 #: modules/throttle/throttle.module:104 modules/user/user.module:760;763
1076 msgid "1 user"
1077 msgid_plural "@count users"
1078 msgstr[0] "1 utilisateur"
1079 msgstr[1] "@count utilisateurs"
1080
1081 #: modules/throttle/throttle.info:0
1082 msgid "Handles the auto-throttling mechanism, to control site congestion."
1083 msgstr ""
1084 "Assure un mécanisme d'autorégulation permettant de contrôler l'encombrement "
1085 "du site."
1086
1087 #: modules/tracker/tracker.info:0
1088 msgid "Tracker"
1089 msgstr "Suivi"
1090
1091 #: modules/tracker/tracker.info:0
1092 msgid "Enables tracking of recent posts for users."
1093 msgstr "Permet le suivi des dernières contributions des utilisateurs."
1094
1095 #: modules/translation/translation.info:0
1096 msgid "Content translation"
1097 msgstr "Traduction du contenu"
1098
1099 #: modules/translation/translation.info:0
1100 msgid "Allows content to be translated into different languages."
1101 msgstr "Permet au contenu d'être traduit dans plusieurs langues."
1102
1103 #: modules/trigger/trigger.module:57 modules/user/user.module:550;928
1104 msgid "Users"
1105 msgstr "Utilisateurs"
1106
1107 #: modules/trigger/trigger.info:0
1108 msgid "Trigger"
1109 msgstr "Déclencheur"
1110
1111 #: modules/trigger/trigger.info:0
1112 msgid ""
1113 "Enables actions to be fired on certain system events, such as when new "
1114 "content is created."
1115 msgstr ""
1116 "Permet à des actions d'être lancés suite à certains évenements systèmes, par "
1117 "exemple quand un nouveau contenu est créé."
1118
1119 #: modules/update/update.info:0
1120 msgid "Update status"
1121 msgstr "Etat des mises à jour"
1122
1123 #: modules/update/update.info:0
1124 msgid ""
1125 "Checks the status of available updates for Drupal and your installed modules "
1126 "and themes."
1127 msgstr ""
1128 "Vérifie la disponibilité de mises à jour de Drupal et de vos modules et "
1129 "thèmes installés."
1130
1131 #: modules/upload/upload.info:0
1132 msgid "Upload"
1133 msgstr "Transfert de fichiers"
1134
1135 #: modules/upload/upload.info:0
1136 msgid "Allows users to upload and attach files to content."
1137 msgstr ""
1138 "Permet aux utilisateurs d'envoyer des fichiers et de les attacher au contenu."
1139
1140 #: modules/user/user.info:0
1141 msgid "Manages the user registration and login system."
1142 msgstr "Gère l'inscription des utilisateurs et le système d'identification."
1143
1144 #: themes/bluemarine/bluemarine.info:0 themes/garland/color/color.inc:12
1145 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:12
1146 msgid "Bluemarine"
1147 msgstr "Bleu marine"
1148
1149 #: themes/bluemarine/bluemarine.info:0
1150 msgid "Table-based multi-column theme with a marine and ash color scheme."
1151 msgstr "Thème multicolonnes, basé sur des tables, aux tons marins et cendrés."
1152
1153 #: themes/chameleon/chameleon.info:0
1154 msgid "Chameleon"
1155 msgstr "Chameleon"
1156
1157 #: themes/chameleon/chameleon.info:0
1158 msgid "Minimalist tabled theme with light colors."
1159 msgstr "Thème minimaliste basé sur des tables, aux tons clairs."
1160
1161 #: themes/chameleon/marvin/marvin.info:0
1162 msgid "Marvin"
1163 msgstr "Marvin"
1164
1165 #: themes/chameleon/marvin/marvin.info:0
1166 msgid "Boxy tabled theme in all grays."
1167 msgstr "Thème basé sur des tables, aux nombreux encadrés gris."
1168
1169 #: themes/garland/garland.info:0
1170 msgid "Garland"
1171 msgstr "Garland"
1172
1173 #: themes/garland/garland.info:0
1174 msgid "Tableless, recolorable, multi-column, fluid width theme (default)."
1175 msgstr ""
1176 "Thème à largeur variable, multi-colonnes, recolorable, basé sur les "
1177 "standards (par défaut)."
1178
1179 #: themes/garland/color/color.inc:8 themes/garland/minnelli/color/color.inc:8
1180 msgid "Blue Lagoon (Default)"
1181 msgstr "Blue Lagoon (Par défault)"
1182
1183 #: themes/garland/color/color.inc:9 themes/garland/minnelli/color/color.inc:9
1184 msgid "Ash"
1185 msgstr "Cendre"
1186
1187 #: themes/garland/color/color.inc:10
1188 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:10
1189 msgid "Aquamarine"
1190 msgstr "Aigue-marine"
1191
1192 #: themes/garland/color/color.inc:11
1193 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:11
1194 msgid "Belgian Chocolate"
1195 msgstr "Chocolat belge"
1196
1197 #: themes/garland/color/color.inc:13
1198 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:13
1199 msgid "Citrus Blast"
1200 msgstr "Explosion d'agrume"
1201
1202 #: themes/garland/color/color.inc:14
1203 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:14
1204 msgid "Cold Day"
1205 msgstr "Froide journée"
1206
1207 #: themes/garland/color/color.inc:15
1208 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:15
1209 msgid "Greenbeam"
1210 msgstr "Rayon vert"
1211
1212 #: themes/garland/color/color.inc:16
1213 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:16
1214 msgid "Mediterrano"
1215 msgstr "Mediterrano"
1216
1217 #: themes/garland/color/color.inc:17
1218 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:17
1219 msgid "Mercury"
1220 msgstr "Mercure"
1221
1222 #: themes/garland/color/color.inc:18
1223 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:18
1224 msgid "Nocturnal"
1225 msgstr "Nocturne"
1226
1227 #: themes/garland/color/color.inc:19
1228 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:19
1229 msgid "Olivia"
1230 msgstr "Olivia"
1231
1232 #: themes/garland/color/color.inc:20
1233 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:20
1234 msgid "Pink Plastic"
1235 msgstr "Plastique rose"
1236
1237 #: themes/garland/color/color.inc:21
1238 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:21
1239 msgid "Shiny Tomato"
1240 msgstr "Tomate brillante"
1241
1242 #: themes/garland/color/color.inc:22
1243 #: themes/garland/minnelli/color/color.inc:22
1244 msgid "Teal Top"
1245 msgstr "Bleu sarcelle"
1246
1247 #: themes/garland/minnelli/minnelli.info:0
1248 msgid "Minnelli"
1249 msgstr "Minnelli"
1250
1251 #: themes/garland/minnelli/minnelli.info:0
1252 msgid "Tableless, recolorable, multi-column, fixed width theme."
1253 msgstr ""
1254 "Theme à largeur fixe, multi-colonnes, recolorable, basé sur les standards."
1255
1256 #: themes/pushbutton/pushbutton.info:0
1257 msgid "Pushbutton"
1258 msgstr "Pushbutton"
1259
1260 #: themes/pushbutton/pushbutton.info:0
1261 msgid "Tabled, multi-column theme in blue and orange tones."
1262 msgstr "Thème multicolonnes basé sur des tables, aux tons bleus et oranges."

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2