/[drupal]/contributions/translations/fr/modules-aggregator.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/fr/modules-aggregator.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download) (as text)
Sun Dec 30 17:05:30 2007 UTC (22 months, 3 weeks ago) by damz
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-6--1
File MIME type: text/x-gettext
Translations templates for Drupal 6
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Drupal 6\n"
4 "POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:29+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2007-12-30 17:55+0100\n"
6 "Last-Translator: Damien Tournoud <damz@prealable.org>\n"
7 "Language-Team: drupalfr.org <traduction@drupalfr.org>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
12 "X-Poedit-Language: French\n"
13 "X-Poedit-Country: France\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
16 #: modules/aggregator/aggregator-feed-source.tpl.php:30
17 msgid "URL:"
18 msgstr "URL:"
19
20 #: modules/aggregator/aggregator-feed-source.tpl.php:33
21 msgid "Updated:"
22 msgstr "Mis à jour :"
23
24 #: modules/aggregator/aggregator-item.tpl.php:42
25 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:63
26 #: modules/aggregator/aggregator.module:151
27 msgid "Categories"
28 msgstr "Catégories"
29
30 #: modules/aggregator/aggregator-summary-items.tpl.php:23
31 msgid "More"
32 msgstr "Plus"
33
34 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:25
35 msgid "Feed overview"
36 msgstr "Vue d'ensemble du flux"
37
38 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27;38
39 msgid "Items"
40 msgstr "Eléments"
41
42 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27
43 msgid "Last update"
44 msgstr "Dernière mise à jour"
45
46 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:27
47 msgid "Next update"
48 msgstr "Prochaine mise à jour"
49
50 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30
51 msgid "%time left"
52 msgstr "%time restant"
53
54 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30
55 msgid "remove items"
56 msgstr "supprimer des éléments"
57
58 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30
59 msgid "update items"
60 msgstr "mettre à jour les éléments"
61
62 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:36
63 msgid "Category overview"
64 msgstr "Vue d'ensemble de la catégorie"
65
66 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:66
67 msgid "The name of the feed (or the name of the website providing the feed)."
68 msgstr ""
69
70 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:73
71 msgid "The fully-qualified URL of the feed."
72 msgstr "L'adresse URL complète du flux."
73
74 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:77
75 msgid "Update interval"
76 msgstr "Fréquence de mise à jour"
77
78 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:80
79 msgid ""
80 "The length of time between feed updates. (Requires a correctly configured <a "
81 "href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)"
82 msgstr ""
83
84 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:93
85 msgid "Categorize news items"
86 msgstr "Classer les nouvelles"
87
88 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:96
89 msgid "New feed items are automatically filed in the checked categories."
90 msgstr ""
91
92 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:116
93 msgid ""
94 "The URL %url is invalid. Please enter a fully-qualified URL, such as http://"
95 "www.example.com/feed.xml."
96 msgstr ""
97
98 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:127
99 msgid "A feed named %feed already exists. Please enter a unique title."
100 msgstr "Un flux nommé %feed existe déjà. Merci d'entrer un nom unique."
101
102 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:130
103 msgid "A feed with this URL %url already exists. Please enter a unique URL."
104 msgstr "Le flux %url existe déjà. Merci d'entrer une adresse unique."
105
106 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:150
107 msgid "The feed %feed has been updated."
108 msgstr "Le flux %feed a été mis à jour."
109
110 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:162
111 msgid "The feed %feed has been deleted."
112 msgstr "Le flux %feed a été supprimé."
113
114 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:175
115 msgid "The feed %feed has been added."
116 msgstr "Le flux %feed a été ajouté."
117
118 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:214
119 msgid ""
120 "A space-separated list of HTML tags allowed in the content of feed items. "
121 "(Tags in this list are not removed by Drupal.)"
122 msgstr ""
123
124 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:218
125 msgid "Items shown in sources and categories pages"
126 msgstr ""
127 "Elements affichés dans la page listant les sources et celle listant "
128 "catégories"
129
130 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:220
131 msgid "Number of feed items displayed in feed and category summary pages."
132 msgstr ""
133
134 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:224
135 msgid "Discard items older than"
136 msgstr ""
137
138 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:226
139 msgid ""
140 "The length of time to retain feed items before discarding. (Requires a "
141 "correctly configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a>.)"
142 msgstr ""
143
144 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:230
145 msgid "Category selection type"
146 msgstr "Type de sélection de catégorie"
147
148 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:231
149 msgid "checkboxes"
150 msgstr "cases à cocher"
151
152 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:231
153 msgid "multiple selector"
154 msgstr "liste de sélection"
155
156 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:232
157 msgid ""
158 "The type of category selection widget displayed on categorization pages. "
159 "(For a small number of categories, checkboxes are easier to use, while a "
160 "multiple selector work well with large numbers of categories.)"
161 msgstr ""
162
163 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:279
164 msgid "A category named %category already exists. Please enter a unique title."
165 msgstr "Un catégorie %category existe déjà. Veuillez entrer un nom unique."
166
167 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:298
168 msgid "The category %category has been updated."
169 msgstr "La catégorie %category a été modifiée."
170
171 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:310
172 msgid "The category %category has been deleted."
173 msgstr "La catégorie %category a été supprimée."
174
175 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:323
176 msgid "The category %category has been added."
177 msgstr "La catégorie %category a été ajoutée."
178
179 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:161;174;309;322
180 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:16
181 #: modules/aggregator/aggregator.module:602;636;643;713;0
182 msgid "aggregator"
183 msgstr "agrégateur"
184
185 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:161
186 msgid "Feed %feed deleted."
187 msgstr "Flux %feed supprimé."
188
189 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:174
190 msgid "Feed %feed added."
191 msgstr "Le flux %feed a été supprimé."
192
193 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:309
194 msgid "Category %category deleted."
195 msgstr "Catégorie %category supprimée."
196
197 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:322
198 msgid "Category %category added."
199 msgstr "Catégorie %category ajoutée."
200
201 #: modules/aggregator/aggregator.admin.inc:30;41
202 #: modules/aggregator/aggregator.module:944
203 msgid "1 item"
204 msgid_plural "@count items"
205 msgstr[0] "@count élément"
206 msgstr[1] "@count éléments"
207
208 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:68
209 msgid "aggregator - @title"
210 msgstr "agrégateur - @title"
211
212 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:175
213 msgid "Save categories"
214 msgstr "Enregistrer les catégories"
215
216 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:185
217 msgid "You are not allowed to categorize this feed item."
218 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à classer cet élément de flux."
219
220 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:203
221 msgid "The categories have been saved."
222 msgstr "Les catégories ont été enregistrées."
223
224 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:228
225 #: modules/aggregator/aggregator.module:185;213
226 msgid "Categorize"
227 msgstr "Classer"
228
229 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:262
230 msgid "%ago ago"
231 msgstr "il y a %ago"
232
233 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:293
234 #: modules/aggregator/aggregator.module:164
235 msgid "OPML feed"
236 msgstr "Flux OPML"
237
238 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:377
239 msgid "@site_name - aggregated feeds in category @title"
240 msgstr ""
241
242 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:377
243 msgid "@site_name - aggregated feeds"
244 msgstr ""
245
246 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:381
247 msgid "@site_name aggregator"
248 msgstr ""
249
250 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:459
251 msgid "%age old"
252 msgstr "%age ans"
253
254 #: modules/aggregator/aggregator.pages.inc:477
255 msgid "!title feed"
256 msgstr ""
257
258 #: modules/aggregator/aggregator.module:15
259 msgid ""
260 "The aggregator is a powerful on-site syndicator and news reader that gathers "
261 "fresh content from RSS-, RDF-, and Atom-based feeds made available across "
262 "the web. Thousands of sites (particularly news sites and blogs) publish "
263 "their latest headlines and posts in feeds, using a number of standardized "
264 "XML-based formats. Formats supported by the aggregator include <a href=\"@rss"
265 "\">RSS</a>, <a href=\"@rdf\">RDF</a>, and <a href=\"@atom\">Atom</a>."
266 msgstr ""
267
268 #: modules/aggregator/aggregator.module:16
269 msgid ""
270 "Feeds contain feed items, or individual posts published by the site "
271 "providing the feed. Feeds may be grouped in categories, generally by topic. "
272 "Users view feed items in the <a href=\"@aggregator\">main aggregator "
273 "display</a> or by <a href=\"@aggregator-sources\">their source</a>. "
274 "Administrators can <a href=\"@feededit\">add, edit and delete feeds</a> and "
275 "choose how often to check each feed for newly updated items. The most recent "
276 "items in either a feed or category can be displayed as a block through the "
277 "<a href=\"@admin-block\">blocks administration page</a>. A <a href="
278 "\"@aggregator-opml\">machine-readable OPML file</a> of all feeds is "
279 "available. A correctly configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</"
280 "a> is required to update feeds automatically."
281 msgstr ""
282
283 #: modules/aggregator/aggregator.module:17
284 msgid ""
285 "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@aggregator"
286 "\">Aggregator module</a>."
287 msgstr ""
288
289 #: modules/aggregator/aggregator.module:20
290 msgid ""
291 "Thousands of sites (particularly news sites and blogs) publish their latest "
292 "headlines and posts in feeds, using a number of standardized XML-based "
293 "formats. Formats supported by the aggregator include <a href=\"@rss\">RSS</"
294 "a>, <a href=\"@rdf\">RDF</a>, and <a href=\"@atom\">Atom</a>."
295 msgstr ""
296
297 #: modules/aggregator/aggregator.module:21
298 msgid ""
299 "Current feeds are listed below, and <a href=\"@addfeed\">new feeds may be "
300 "added</a>. For each feed or feed category, the <em>latest items</em> block "
301 "may be enabled at the <a href=\"@block\">blocks administration page</a>."
302 msgstr ""
303
304 #: modules/aggregator/aggregator.module:24
305 msgid "Add a feed in RSS, RDF or Atom format. A feed may only have one entry."
306 msgstr ""
307
308 #: modules/aggregator/aggregator.module:26
309 msgid ""
310 "Categories allow feed items from different feeds to be grouped together. For "
311 "example, several sport-related feeds may belong to a category named "
312 "<em>Sports</em>. Feed items may be grouped automatically (by selecting a "
313 "category when creating or editing a feed) or manually (via the "
314 "<em>Categorize</em> page available from feed item listings). Each category "
315 "provides its own feed page and block."
316 msgstr ""
317
318 #: modules/aggregator/aggregator.module:305
319 msgid "!title category latest items"
320 msgstr "Derniers éléments de la catégorie !title"
321
322 #: modules/aggregator/aggregator.module:309
323 msgid "!title feed latest items"
324 msgstr "Derniers élément du flux !title"
325
326 #: modules/aggregator/aggregator.module:320
327 msgid "Number of news items in block"
328 msgstr "Nombre d'éléments du bloc"
329
330 #: modules/aggregator/aggregator.module:339
331 msgid "View this feed's recent news."
332 msgstr "Voir les nouvelles récentes de ce flux."
333
334 #: modules/aggregator/aggregator.module:347
335 msgid "View this category's recent news."
336 msgstr "Voir les nouvelles récentes de cette catégorie."
337
338 #: modules/aggregator/aggregator.module:457
339 msgid "The news items from %site have been removed."
340 msgstr "Les nouvelles de %site ont été supprimées."
341
342 #: modules/aggregator/aggregator.module:598
343 msgid "There is no new syndicated content from %site."
344 msgstr "Il n'y a aucun contenu récemment syndiqué de %site."
345
346 #: modules/aggregator/aggregator.module:637;636
347 msgid "There is new syndicated content from %site."
348 msgstr "Il y a du contenu récemment syndiqué sur %site."
349
350 #: modules/aggregator/aggregator.module:640
351 msgid "feed not parseable"
352 msgstr ""
353
354 #: modules/aggregator/aggregator.module:644
355 msgid "The feed from %site seems to be broken, because of error \"%error\"."
356 msgstr ""
357 "Le flux RSS de %site semble être endommagé, à cause de l'erreur \"%error\"."
358
359 #: modules/aggregator/aggregator.module:714
360 msgid ""
361 "The feed from %site seems to be broken, because of error \"%error\" on line %"
362 "line."
363 msgstr ""
364 "Le flux RSS de %site semble être endommagé, à cause de l'erreur \"%error\" à "
365 "la ligne %line."
366
367 #: modules/aggregator/aggregator.module:912;912
368 msgid "blog it"
369 msgstr "ajouter au blog"
370
371 #: modules/aggregator/aggregator.module:913
372 msgid "Comment on this news item in your personal blog."
373 msgstr "Commenter cette nouvelle dans votre blog personnel."
374
375 #: modules/aggregator/aggregator.module:602
376 msgid "Updated URL for feed %title to %url."
377 msgstr "URL pour le flux %title modifiée en %url."
378
379 #: modules/aggregator/aggregator.module:643
380 msgid "The feed from %site seems to be broken, due to \"%error\"."
381 msgstr "Le flux RSS de %site semble être endommagé, à cause de \"%error\"."
382
383 #: modules/aggregator/aggregator.module:713
384 msgid ""
385 "The feed from %site seems to be broken, due to an error \"%error\" on line %"
386 "line."
387 msgstr ""
388 "Le flux RSS de %site semble être endommagé, à cause d'une erreur \"%error\" "
389 "à la ligne %line."
390
391 #: modules/aggregator/aggregator.module:280
392 msgid "administer news feeds"
393 msgstr "administrer les flux de nouvelles"
394
395 #: modules/aggregator/aggregator.module:280
396 msgid "access news feeds"
397 msgstr "accéder aux flux de nouvelles"
398
399 #: modules/aggregator/aggregator.module:83;138
400 msgid "Feed aggregator"
401 msgstr ""
402
403 #: modules/aggregator/aggregator.module:84
404 msgid ""
405 "Configure which content your site aggregates from other sites, how often it "
406 "polls them, and how they're categorized."
407 msgstr ""
408 "Configurer quel contenu votre site agrège a partir d'autres sites, la "
409 "fréquence d'agrégation et leur catégorisation."
410
411 #: modules/aggregator/aggregator.module:90
412 msgid "Add feed"
413 msgstr "Ajouter un flux"
414
415 #: modules/aggregator/aggregator.module:108
416 msgid "Remove items"
417 msgstr "Supprimer les éléments"
418
419 #: modules/aggregator/aggregator.module:116
420 msgid "Update items"
421 msgstr "Mettre à jour les éléments"
422
423 #: modules/aggregator/aggregator.module:145
424 msgid "Sources"
425 msgstr "Sources"
426
427 #: modules/aggregator/aggregator.module:230
428 msgid "Edit feed"
429 msgstr "Modifier le flux"
430
431 #: modules/aggregator/aggregator.module:238
432 msgid "Edit category"
433 msgstr "Modifier la catégorie"
434
435 #: modules/aggregator/aggregator.install:30
436 msgid "Stores categories for aggregator feeds and feed items."
437 msgstr ""
438
439 #: modules/aggregator/aggregator.install:35
440 msgid "Primary Key: Unique aggregator category ID."
441 msgstr ""
442
443 #: modules/aggregator/aggregator.install:42
444 msgid "Title of the category."
445 msgstr ""
446
447 #: modules/aggregator/aggregator.install:48
448 msgid "Description of the category"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/aggregator/aggregator.install:55
452 msgid "The number of recent items to show within the category block."
453 msgstr ""
454
455 #: modules/aggregator/aggregator.install:63
456 msgid "Bridge table; maps feeds to categories."
457 msgstr ""
458
459 #: modules/aggregator/aggregator.install:69
460 msgid "The feed's {aggregator_feed}.fid."
461 msgstr ""
462
463 #: modules/aggregator/aggregator.install:75
464 msgid "The {aggregator_category}.cid to which the feed is being assigned."
465 msgstr ""
466
467 #: modules/aggregator/aggregator.install:83
468 msgid "Bridge table; maps feed items to categories."
469 msgstr ""
470
471 #: modules/aggregator/aggregator.install:89
472 msgid "The feed item's {aggregator_item}.iid."
473 msgstr ""
474
475 #: modules/aggregator/aggregator.install:95
476 msgid "The {aggregator_category}.cid to which the feed item is being assigned."
477 msgstr ""
478
479 #: modules/aggregator/aggregator.install:103
480 msgid "Stores feeds to be parsed by the aggregator."
481 msgstr ""
482
483 #: modules/aggregator/aggregator.install:108
484 msgid "Primary Key: Unique feed ID."
485 msgstr ""
486
487 #: modules/aggregator/aggregator.install:115
488 msgid "Title of the feed."
489 msgstr ""
490
491 #: modules/aggregator/aggregator.install:122
492 msgid "URL to the feed."
493 msgstr ""
494
495 #: modules/aggregator/aggregator.install:128
496 msgid "How often to check for new feed items, in seconds."
497 msgstr ""
498
499 #: modules/aggregator/aggregator.install:134
500 msgid "Last time feed was checked for new items, as Unix timestamp."
501 msgstr ""
502
503 #: modules/aggregator/aggregator.install:141
504 msgid ""
505 "The parent website of the feed; comes from the <link> element in the feed."
506 msgstr ""
507
508 #: modules/aggregator/aggregator.install:147
509 msgid ""
510 "The parent website's description; comes from the <description> element in "
511 "the feed."
512 msgstr ""
513
514 #: modules/aggregator/aggregator.install:153
515 msgid "An image representing the feed."
516 msgstr ""
517
518 #: modules/aggregator/aggregator.install:160
519 msgid "Entity tag HTTP response header, used for validating cache."
520 msgstr ""
521
522 #: modules/aggregator/aggregator.install:166
523 msgid "When the feed was last modified, as a Unix timestamp."
524 msgstr ""
525
526 #: modules/aggregator/aggregator.install:173
527 msgid "Number of items to display in the feed's block."
528 msgstr ""
529
530 #: modules/aggregator/aggregator.install:184
531 msgid "Stores the individual items imported from feeds."
532 msgstr ""
533
534 #: modules/aggregator/aggregator.install:189
535 msgid "Primary Key: Unique ID for feed item."
536 msgstr ""
537
538 #: modules/aggregator/aggregator.install:195
539 msgid "The {aggregator_feed}.fid to which this item belongs."
540 msgstr ""
541
542 #: modules/aggregator/aggregator.install:202
543 msgid "Title of the feed item."
544 msgstr ""
545
546 #: modules/aggregator/aggregator.install:209
547 msgid "Link to the feed item."
548 msgstr ""
549
550 #: modules/aggregator/aggregator.install:216
551 msgid "Author of the feed item."
552 msgstr ""
553
554 #: modules/aggregator/aggregator.install:222
555 msgid "Body of the feed item."
556 msgstr ""
557
558 #: modules/aggregator/aggregator.install:227
559 msgid "Post date of feed item, as a Unix timestamp."
560 msgstr ""
561
562 #: modules/aggregator/aggregator.install:233
563 msgid "Unique identifier for the feed item."
564 msgstr ""

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2