/[drupal]/contributions/translations/fr/modules-forum.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/fr/modules-forum.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download) (as text)
Sun Dec 30 17:05:30 2007 UTC (22 months, 3 weeks ago) by damz
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-6--1
File MIME type: text/x-gettext
Translations templates for Drupal 6
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Drupal 6\n"
4 "POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:29+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2007-12-30 17:55+0100\n"
6 "Last-Translator: Damien Tournoud <damz@prealable.org>\n"
7 "Language-Team: drupalfr.org <traduction@drupalfr.org>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
12 "X-Poedit-Language: French\n"
13 "X-Poedit-Country: France\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
16 #: modules/forum/forum-list.tpl.php:38
17 msgid "Topics"
18 msgstr "Sujets"
19
20 #: modules/forum/forum-list.tpl.php:39
21 msgid "Posts"
22 msgstr "Messages"
23
24 #: modules/forum/forum-list.tpl.php:40
25 msgid "Last post"
26 msgstr "Dernière contribution"
27
28 #: modules/forum/forum-submitted.tpl.php:21
29 msgid "@time ago<br />by !author"
30 msgstr "il y a @time<br/>par !author"
31
32 #: modules/forum/forum-topic-navigation.tpl.php:29
33 msgid "Go to previous forum topic"
34 msgstr "Aller au sujet de discussion précédent"
35
36 #: modules/forum/forum-topic-navigation.tpl.php:32
37 msgid "Go to next forum topic"
38 msgstr "Aller au sujet de discussion suivant"
39
40 #: modules/forum/forum.admin.inc:38
41 msgid "Forum name"
42 msgstr "Nom du forum"
43
44 #: modules/forum/forum.admin.inc:41
45 msgid "Short but meaningful name for this collection of threaded discussions."
46 msgstr ""
47
48 #: modules/forum/forum.admin.inc:47
49 msgid "Description and guidelines for discussions within this forum."
50 msgstr ""
51
52 #: modules/forum/forum.admin.inc:54
53 msgid ""
54 "Forums are displayed in ascending order by weight (forums with equal weights "
55 "are displayed alphabetically)."
56 msgstr ""
57
58 #: modules/forum/forum.admin.inc:75
59 msgid "forum container"
60 msgstr "conteneur de forum"
61
62 #: modules/forum/forum.admin.inc:79 modules/forum/forum.module:0
63 msgid "forum"
64 msgstr "forum"
65
66 #: modules/forum/forum.admin.inc:90
67 msgid "Created new @type %term."
68 msgstr "@type %term créé."
69
70 #: modules/forum/forum.admin.inc:93
71 msgid "The @type %term has been updated."
72 msgstr "@type %term mis à jour."
73
74 #: modules/forum/forum.admin.inc:116
75 msgid "Container name"
76 msgstr "Nom du conteneur"
77
78 #: modules/forum/forum.admin.inc:120
79 msgid "Short but meaningful name for this collection of related forums."
80 msgstr ""
81
82 #: modules/forum/forum.admin.inc:128
83 msgid "Description and guidelines for forums within this container."
84 msgstr ""
85
86 #: modules/forum/forum.admin.inc:136
87 msgid ""
88 "Containers are displayed in ascending order by weight (containers with equal "
89 "weights are displayed alphabetically)."
90 msgstr ""
91
92 #: modules/forum/forum.admin.inc:168
93 msgid "Are you sure you want to delete the forum %name?"
94 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le forum %name ?"
95
96 #: modules/forum/forum.admin.inc:168
97 msgid ""
98 "Deleting a forum or container will also delete its sub-forums and posts, if "
99 "any. This action cannot be undone."
100 msgstr ""
101
102 #: modules/forum/forum.admin.inc:176
103 msgid ""
104 "The forum %term and all sub-forums and associated posts have been deleted."
105 msgstr ""
106 "Le forum %term et tous ses sous-forums et sujets associés ont été supprimés."
107
108 #: modules/forum/forum.admin.inc:192
109 msgid "Hot topic threshold"
110 msgstr "Seuil de sujet brûlant chaud"
111
112 #: modules/forum/forum.admin.inc:195
113 msgid "The number of posts a topic must have to be considered \"hot\"."
114 msgstr ""
115
116 #: modules/forum/forum.admin.inc:199
117 msgid "Topics per page"
118 msgstr "Sujets par page"
119
120 #: modules/forum/forum.admin.inc:202
121 msgid "Default number of forum topics displayed per page."
122 msgstr ""
123
124 #: modules/forum/forum.admin.inc:204
125 msgid "Posts - most active first"
126 msgstr "Sujets - le plus actif en premier"
127
128 #: modules/forum/forum.admin.inc:204
129 msgid "Posts - least active first"
130 msgstr "Sujets - le moins actif en premier"
131
132 #: modules/forum/forum.admin.inc:206
133 msgid "Default order"
134 msgstr "Ordre par défaut"
135
136 #: modules/forum/forum.admin.inc:209
137 msgid "Default display order for topics."
138 msgstr ""
139
140 #: modules/forum/forum.admin.inc:230
141 msgid "edit container"
142 msgstr "éditer le conteneur"
143
144 #: modules/forum/forum.admin.inc:233
145 msgid "edit forum"
146 msgstr "éditer le forum"
147
148 #: modules/forum/forum.admin.inc:245
149 msgid ""
150 "There are no existing containers or forums. Containers and forums may be "
151 "added using the <a href=\"@container\">add container</a> and <a href=\"@forum"
152 "\">add forum</a> pages."
153 msgstr ""
154
155 #: modules/forum/forum.admin.inc:286
156 msgid ""
157 "Containers are usually placed at the top (root) level, but may also be "
158 "placed inside another container or forum."
159 msgstr ""
160
161 #: modules/forum/forum.admin.inc:289
162 msgid ""
163 "Forums may be placed at the top (root) level, or inside another container or "
164 "forum."
165 msgstr ""
166
167 #: modules/forum/forum.admin.inc:177
168 msgid "forum: deleted %term and all its sub-forums and associated posts."
169 msgstr "forum : %term et tous ses sous-forums et sujets associés supprimés."
170
171 #: modules/forum/forum.module:15
172 msgid ""
173 "The forum module lets you create threaded discussion forums with "
174 "functionality similar to other message board systems. Forums are useful "
175 "because they allow community members to discuss topics with one another "
176 "while ensuring those conversations are archived for later reference. The <a "
177 "href=\"@create-topic\">forum topic</a> menu item (under <em>Create content</"
178 "em> on the Navigation menu) creates the initial post of a new threaded "
179 "discussion, or thread."
180 msgstr ""
181
182 #: modules/forum/forum.module:16
183 msgid ""
184 "A threaded discussion occurs as people leave comments on a forum topic (or "
185 "on other comments within that topic). A forum topic is contained within a "
186 "forum, which may hold many similar or related forum topics. Forums are "
187 "(optionally) nested within a container, which may hold many similar or "
188 "related forums. Both containers and forums may be nested within other "
189 "containers and forums, and provide structure for your message board. By "
190 "carefully planning this structure, you make it easier for users to find and "
191 "comment on a specific forum topic."
192 msgstr ""
193
194 #: modules/forum/forum.module:17
195 msgid "When administering a forum, note that:"
196 msgstr ""
197
198 #: modules/forum/forum.module:18
199 msgid ""
200 "a forum topic (and all of its comments) may be moved between forums by "
201 "selecting a different forum while editing a forum topic."
202 msgstr ""
203
204 #: modules/forum/forum.module:19
205 msgid ""
206 "when moving a forum topic between forums, the <em>Leave shadow copy</em> "
207 "option creates a link in the original forum pointing to the new location."
208 msgstr ""
209
210 #: modules/forum/forum.module:20
211 msgid ""
212 "selecting <em>Read only</em> under <em>Comment settings</em> while editing a "
213 "forum topic will lock (prevent new comments) on the thread."
214 msgstr ""
215
216 #: modules/forum/forum.module:21
217 msgid ""
218 "selecting <em>Disabled</em> under <em>Comment settings</em> while editing a "
219 "forum topic will hide all existing comments on the thread, and prevent new "
220 "ones."
221 msgstr ""
222
223 #: modules/forum/forum.module:22
224 msgid ""
225 "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@forum"
226 "\">Forum module</a>."
227 msgstr ""
228
229 #: modules/forum/forum.module:25
230 msgid ""
231 "This page displays a list of existing forums and containers. Containers "
232 "(optionally) hold forums, and forums hold forum topics (a forum topic is the "
233 "initial post to a threaded discussion). To provide structure, both "
234 "containers and forums may be placed inside other containers and forums. To "
235 "rearrange forums and containers, grab a drag-and-drop handle under the "
236 "<em>Name</em> column and drag the forum or container to a new location in "
237 "the list. (Grab a handle by clicking and holding the mouse while hovering "
238 "over a handle icon.) Remember that your changes will not be saved until you "
239 "click the <em>Save</em> button at the bottom of the page."
240 msgstr ""
241
242 #: modules/forum/forum.module:27
243 msgid ""
244 "By grouping related or similar forums, containers help organize forums. For "
245 "example, a container named \"Food\" may hold two forums named \"Fruit\" and "
246 "\"Vegetables\", respectively."
247 msgstr ""
248
249 #: modules/forum/forum.module:29
250 msgid ""
251 "A forum holds related or similar forum topics (a forum topic is the initial "
252 "post to a threaded discussion). For example, a forum named \"Fruit\" may "
253 "contain forum topics titled \"Apples\" and \"Bananas\", respectively."
254 msgstr ""
255
256 #: modules/forum/forum.module:31
257 msgid ""
258 "These settings allow you to adjust the display of your forum topics. The "
259 "content types available for use within a forum may be selected by editing "
260 "the <em>Content types</em> on the <a href=\"@forum-vocabulary\">forum "
261 "vocabulary page</a>."
262 msgstr ""
263
264 #: modules/forum/forum.module:230
265 msgid ""
266 "The item %forum is only a container for forums. Please select one of the "
267 "forums below it."
268 msgstr ""
269 "L'élément %forum n'est qu'un conteneur pour des forums. Merci de "
270 "sélectionner l'un des forums qu'il contient."
271
272 #: modules/forum/forum.module:296
273 msgid "Forum topic"
274 msgstr "Sujet de discussion"
275
276 #: modules/forum/forum.module:298
277 msgid ""
278 "A <em>forum topic</em> is the initial post to a new discussion thread within "
279 "a forum."
280 msgstr ""
281
282 #: modules/forum/forum.module:365
283 msgid ""
284 "This is the designated forum vocabulary. Some of the normal vocabulary "
285 "options have been removed."
286 msgstr ""
287 "Ceci est le vocabulaire désigné pour les forums. Certaines des options des "
288 "vocabulaires normaux ont été supprimées."
289
290 #: modules/forum/forum.module:407;423
291 msgid "Active forum topics"
292 msgstr "Sujets actifs"
293
294 #: modules/forum/forum.module:408;430
295 msgid "New forum topics"
296 msgstr "Nouveaux sujets"
297
298 #: modules/forum/forum.module:412
299 msgid "Number of topics"
300 msgstr "Nombre de sujets"
301
302 #: modules/forum/forum.module:439
303 msgid "Read the latest forum topics."
304 msgstr "Lire les derniers sujets."
305
306 #: modules/forum/forum.module:458
307 msgid "Leave shadow copy"
308 msgstr "Laissez une copie cachée"
309
310 #: modules/forum/forum.module:458
311 msgid ""
312 "If you move this topic, you can leave a link in the old forum to the new "
313 "forum."
314 msgstr ""
315 "Si vous déplacez ce sujet, vous pouvez laisser un lien dans l'ancien forum "
316 "vers le nouveau."
317
318 #: modules/forum/forum.module:565
319 msgid "Topic"
320 msgstr "Sujet"
321
322 #: modules/forum/forum.module:567
323 msgid "Created"
324 msgstr "Créé"
325
326 #: modules/forum/forum.module:568
327 msgid "Last reply"
328 msgstr "Dernière réponse"
329
330 #: modules/forum/forum.module:681
331 msgid "Post new @node_type"
332 msgstr ""
333
334 #: modules/forum/forum.module:688
335 msgid "You are not allowed to post new content in forum."
336 msgstr ""
337
338 #: modules/forum/forum.module:692
339 msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post new content in forum."
340 msgstr ""
341
342 #: modules/forum/forum.module:730
343 msgid "No forums defined"
344 msgstr "Aucun forum défini"
345
346 #: modules/forum/forum.module:767;829
347 msgid "!count new"
348 msgstr ""
349
350 #: modules/forum/forum.module:816
351 msgid "This topic has been moved"
352 msgstr "Ce sujet a été déplacé"
353
354 #: modules/forum/forum.module:326
355 msgid "create forum topics"
356 msgstr "créer des sujets"
357
358 #: modules/forum/forum.module:326
359 msgid "edit own forum topics"
360 msgstr "éditer ses propres sujets"
361
362 #: modules/forum/forum.module:326
363 msgid "edit any forum topic"
364 msgstr ""
365
366 #: modules/forum/forum.module:326
367 msgid "administer forums"
368 msgstr "administrer les forums"
369
370 #: modules/forum/forum.module:86;93 modules/forum/forum.install:22;111
371 msgid "Forums"
372 msgstr "Forums"
373
374 #: modules/forum/forum.module:94
375 msgid "Control forums and their hierarchy and change forum settings."
376 msgstr ""
377 "Contrôler les forums, leur hiérarchie et modifier les paramètres des forums."
378
379 #: modules/forum/forum.module:106
380 msgid "Add container"
381 msgstr "Ajouter un conteneur"
382
383 #: modules/forum/forum.module:114
384 msgid "Add forum"
385 msgstr "Ajouter un forum"
386
387 #: modules/forum/forum.module:136
388 msgid "Edit container"
389 msgstr "Éditer le conteneur"
390
391 #: modules/forum/forum.module:143
392 msgid "Edit forum"
393 msgstr "Éditer le forum"
394
395 #: modules/forum/forum.install:64
396 msgid "Stores the relationship of nodes to forum terms."
397 msgstr ""
398
399 #: modules/forum/forum.install:71
400 msgid "The {node}.nid of the node."
401 msgstr ""
402
403 #: modules/forum/forum.install:85
404 msgid "The {term_data}.tid of the forum term assigned to the node."
405 msgstr ""

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2