/[drupal]/contributions/translations/fr/modules-locale.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/fr/modules-locale.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download) (as text)
Sun Dec 30 17:05:30 2007 UTC (22 months, 4 weeks ago) by damz
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-6--1
File MIME type: text/x-gettext
Translations templates for Drupal 6
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Drupal 6\n"
4 "POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:29+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2007-12-30 17:55+0100\n"
6 "Last-Translator: Damien Tournoud <damz@prealable.org>\n"
7 "Language-Team: drupalfr.org <traduction@drupalfr.org>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
12 "X-Poedit-Language: French\n"
13 "X-Poedit-Country: France\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
16 #: modules/locale/locale.module:35
17 msgid ""
18 "The locale module allows your Drupal site to be presented in languages other "
19 "than the default English, a defining feature of multi-lingual websites. The "
20 "locale module works by examining text as it is about to be displayed: when a "
21 "translation of the text is available in the language to be displayed, the "
22 "translation is displayed rather than the original text. When a translation "
23 "is unavailable, the original text is displayed, and then stored for later "
24 "review by a translator."
25 msgstr ""
26
27 #: modules/locale/locale.module:36
28 msgid ""
29 "Beyond translation of the Drupal interface, the locale module provides a "
30 "feature set tailored to the needs of a multi-lingual site. Language "
31 "negotiation allows your site to automatically change language based on the "
32 "domain or path used for each request. Users may (optionally) select their "
33 "preferred language on their <em>My account</em> page, and your site can be "
34 "configured to honor a web browser's preferred language settings. Your site "
35 "content can be created in (and translated to) any enabled language, and each "
36 "post may have a language-appropriate alias for each of its translations. The "
37 "locale module works in concert with the <a href=\"@content-help\">content "
38 "translation module</a> to manage translated content."
39 msgstr ""
40
41 #: modules/locale/locale.module:37
42 msgid "Translations may be provided by:"
43 msgstr ""
44
45 #: modules/locale/locale.module:38
46 msgid ""
47 "translating the original text via the locale module's integrated web "
48 "interface, or"
49 msgstr ""
50
51 #: modules/locale/locale.module:39
52 msgid ""
53 "importing files from a set of existing translations, known as a translation "
54 "package. A translation package enables the display of a specific version of "
55 "Drupal in a specific language, and contain files in the Gettext Portable "
56 "Object (<em>.po</em>) format. Although not all languages are available for "
57 "every version of Drupal, translation packages for many languages are "
58 "available for download from the <a href=\"@translations\">Drupal translation "
59 "page</a>."
60 msgstr ""
61
62 #: modules/locale/locale.module:40
63 msgid ""
64 "If an existing translation package does not meet your needs, the Gettext "
65 "Portable Object (<em>.po</em>) files within a package may be modified, or "
66 "new <em>.po</em> files may be created, using a desktop Gettext editor. The "
67 "locale module's <a href=\"@import\">import</a> feature allows the translated "
68 "strings from a new or modified <em>.po</em> file to be added to your site. "
69 "The locale module's <a href=\"@export\">export</a> feature generates files "
70 "from your site's translated strings, that can either be shared with others "
71 "or edited offline by a Gettext translation editor."
72 msgstr ""
73
74 #: modules/locale/locale.module:41
75 msgid ""
76 "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@locale"
77 "\">Locale module</a>."
78 msgstr ""
79
80 #: modules/locale/locale.module:44
81 msgid ""
82 "This page provides an overview of your site's enabled languages. If multiple "
83 "languages are available and enabled, the text on your site interface may be "
84 "translated, registered users may select their preferred language on the "
85 "<em>My account</em> page, and site authors may indicate a specific language "
86 "when creating posts. The site's default language is used for anonymous "
87 "visitors and for users who have not selected a preferred language."
88 msgstr ""
89
90 #: modules/locale/locale.module:45
91 msgid ""
92 "For each language available on the site, use the <em>edit</em> link to "
93 "configure language details, including name, an optional language-specific "
94 "path or domain, and whether the language is natively presented either left-"
95 "to-right or right-to-left. These languages also appear in the <em>Language</"
96 "em> selection when creating a post of a content type with multilingual "
97 "support."
98 msgstr ""
99
100 #: modules/locale/locale.module:46
101 msgid ""
102 "Use the <a href=\"@add-language\">add language page</a> to enable additional "
103 "languages (and automatically import files from a translation package, if "
104 "available), the <a href=\"@search\">translate interface page</a> to locate "
105 "strings for manual translation, or the <a href=\"@import\">import page</a> "
106 "to add translations from individual <em>.po</em> files. A number of "
107 "contributed translation packages containing <em>.po</em> files are available "
108 "on the <a href=\"@translations\">Drupal.org translations page</a>."
109 msgstr ""
110
111 #: modules/locale/locale.module:49
112 msgid ""
113 "Add all languages to be supported by your site. If your desired language is "
114 "not available in the <em>Language name</em> drop-down, click <em>Custom "
115 "language</em> and provide a language code and other details manually. When "
116 "providing a language code manually, be sure to enter a standardized language "
117 "code, since this code may be used by browsers to determine an appropriate "
118 "display language."
119 msgstr ""
120
121 #: modules/locale/locale.module:51
122 msgid ""
123 "Language negotiation settings determine the site's presentation language. "
124 "Available options include:"
125 msgstr ""
126
127 #: modules/locale/locale.module:52
128 msgid ""
129 "<strong>None.</strong> The default language is used for site presentation, "
130 "though users may (optionally) select a preferred language on the <em>My "
131 "Account</em> page. (User language preferences will be used for site e-mails, "
132 "if available.)"
133 msgstr ""
134
135 #: modules/locale/locale.module:53
136 msgid ""
137 "<strong>Path prefix only.</strong> The presentation language is determined "
138 "by examining the path for a language code or other custom string that "
139 "matches the path prefix (if any) specified for each language. If a suitable "
140 "prefix is not identified, the default language is used. <em>Example: "
141 "\"example.com/de/contact\" sets presentation language to German based on the "
142 "use of \"de\" within the path.</em>"
143 msgstr ""
144
145 #: modules/locale/locale.module:54
146 msgid ""
147 "<strong>Path prefix with language fallback.</strong> The presentation "
148 "language is determined by examining the path for a language code or other "
149 "custom string that matches the path prefix (if any) specified for each "
150 "language. If a suitable prefix is not identified, the display language is "
151 "determined by the user's language preferences from the <em>My Account</em> "
152 "page, or by the browser's language settings. If a presentation language "
153 "cannot be determined, the default language is used."
154 msgstr ""
155
156 #: modules/locale/locale.module:55
157 msgid ""
158 "<strong>Domain name only.</strong> The presentation language is determined "
159 "by examining the domain used to access the site, and comparing it to the "
160 "language domain (if any) specified for each language. If a match is not "
161 "identified, the default language is used. <em>Example: \"http://de.example."
162 "com/contact\" sets presentation language to German based on the use of "
163 "\"http://de.example.com\" in the domain.</em>"
164 msgstr ""
165
166 #: modules/locale/locale.module:56
167 msgid ""
168 "The path prefix or domain name for a language may be set by editing the <a "
169 "href=\"@languages\">available languages</a>. In the absence of an "
170 "appropriate match, the site is displayed in the <a href=\"@languages"
171 "\">default language</a>."
172 msgstr ""
173
174 #: modules/locale/locale.module:59
175 msgid ""
176 "This page provides an overview of available translatable strings. Drupal "
177 "displays translatable strings in text groups; modules may define additional "
178 "text groups containing other translatable strings. Because text groups "
179 "provide a method of grouping related strings, they are often used to focus "
180 "translation efforts on specific areas of the Drupal interface."
181 msgstr ""
182
183 #: modules/locale/locale.module:60
184 msgid ""
185 "Review the <a href=\"@languages\">languages page</a> for more information on "
186 "adding support for additional languages."
187 msgstr ""
188
189 #: modules/locale/locale.module:63
190 msgid ""
191 "This page imports the translated strings contained in an individual Gettext "
192 "Portable Object (<em>.po</em>) file. Normally distributed as part of a "
193 "translation package (each translation package may contain several <em>.po</"
194 "em> files), a <em>.po</em> file may need to be imported after off-line "
195 "editing in a Gettext translation editor. Importing an individual <em>.po</"
196 "em> file may be a lengthy process."
197 msgstr ""
198
199 #: modules/locale/locale.module:64
200 msgid ""
201 "Note that the <em>.po</em> files within a translation package are imported "
202 "automatically (if available) when new modules or themes are enabled, or as "
203 "new languages are added. Since this page only allows the import of one <em>."
204 "po</em> file at a time, it may be simpler to download and extract a "
205 "translation package into your Drupal installation directory and <a href="
206 "\"@language-add\">add the language</a> (which automatically imports all <em>."
207 "po</em> files within the package). Translation packages are available for "
208 "download on the <a href=\"@translations\">Drupal translation page</a>."
209 msgstr ""
210
211 #: modules/locale/locale.module:67
212 msgid ""
213 "This page exports the translated strings used by your site. An export file "
214 "may be in Gettext Portable Object (<em>.po</em>) form, which includes both "
215 "the original string and the translation (used to share translations with "
216 "others), or in Gettext Portable Object Template (<em>.pot</em>) form, which "
217 "includes the original strings only (used to create new translations with a "
218 "Gettext translation editor)."
219 msgstr ""
220
221 #: modules/locale/locale.module:69
222 msgid ""
223 "This page allows a translator to search for specific translated and "
224 "untranslated strings, and is used when creating or editing translations. "
225 "(Note: For translation tasks involving many strings, it may be more "
226 "convenient to <a href=\"@export\">export</a> strings for off-line editing in "
227 "a desktop Gettext translation editor.) Searches may be limited to strings "
228 "found within a specific text group or in a specific language."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/locale/locale.module:72
232 msgid ""
233 "This block is only shown if <a href=\"@languages\">at least two languages "
234 "are enabled</a> and <a href=\"@configuration\">language negotiation</a> is "
235 "set to something other than <em>None</em>."
236 msgstr ""
237
238 #: modules/locale/locale.module:198
239 msgid "Built-in interface"
240 msgstr ""
241
242 #: modules/locale/locale.module:224
243 msgid "Language settings"
244 msgstr ""
245
246 #: modules/locale/locale.module:233
247 msgid "Sets the default site interface and e-mail language for this account."
248 msgstr ""
249
250 #: modules/locale/locale.module:253
251 msgid ""
252 "A path alias set for a specific language will always be used when displaying "
253 "this page in that language, and takes precedence over path aliases set for "
254 "<am>All languages</em>."
255 msgstr ""
256
257 #: modules/locale/locale.module:262
258 msgid "Multilingual support"
259 msgstr ""
260
261 #: modules/locale/locale.module:265
262 msgid ""
263 "Enable multilingual support for this content type. If enabled, a language "
264 "selection field will be added to the editing form, allowing you to select "
265 "from one of the <a href=\"!languages\">enabled languages</a>. If disabled, "
266 "new posts are saved with the default language. Existing content will not be "
267 "affected by changing this option."
268 msgstr ""
269
270 #: modules/locale/locale.module:428
271 msgid "All"
272 msgstr ""
273
274 #: modules/locale/locale.module:549
275 msgid "Language switcher"
276 msgstr ""
277
278 #: modules/locale/locale.module:501
279 msgid "Parsed JavaScript file %file."
280 msgstr ""
281
282 #: modules/locale/locale.module:189
283 msgid "administer languages"
284 msgstr ""
285
286 #: modules/locale/locale.module:189
287 msgid "translate interface"
288 msgstr ""
289
290 #: modules/locale/locale.module:88
291 msgid "Configure languages for content and the user interface."
292 msgstr ""
293
294 #: modules/locale/locale.module:113
295 msgid "Edit language"
296 msgstr ""
297
298 #: modules/locale/locale.module:127
299 msgid "Translate interface"
300 msgstr ""
301
302 #: modules/locale/locale.module:128
303 msgid "Translate the built in interface as well as menu items and taxonomies."
304 msgstr ""
305
306 #: modules/locale/locale.module:134
307 msgid "Overview"
308 msgstr ""
309
310 #: modules/locale/locale.module:160
311 msgid "Edit string"
312 msgstr "Éditer le terme"
313
314 #: modules/locale/locale.module:166
315 msgid "Delete string"
316 msgstr "Supprimer le terme"
317
318 #: modules/locale/locale.module:0
319 msgid "!long-month-name January"
320 msgstr "!long-month-name janvier"
321
322 #: modules/locale/locale.module:0
323 msgid "Jan"
324 msgstr "janv."
325
326 #: modules/locale/locale.module:0
327 msgid "!long-month-name February"
328 msgstr "!long-month-name février"
329
330 #: modules/locale/locale.module:0
331 msgid "Feb"
332 msgstr "févr."
333
334 #: modules/locale/locale.module:0
335 msgid "!long-month-name March"
336 msgstr "!long-month-name mars"
337
338 #: modules/locale/locale.module:0
339 msgid "Mar"
340 msgstr "mars"
341
342 #: modules/locale/locale.module:0
343 msgid "!long-month-name April"
344 msgstr "!long-month-name avril"
345
346 #: modules/locale/locale.module:0
347 msgid "Apr"
348 msgstr "avr."
349
350 #: modules/locale/locale.module:0
351 msgid "!long-month-name May"
352 msgstr "!long-month-name mai"
353
354 #: modules/locale/locale.module:0
355 msgid "May"
356 msgstr "mai"
357
358 #: modules/locale/locale.module:0
359 msgid "!long-month-name June"
360 msgstr "!long-month-name juin"
361
362 #: modules/locale/locale.module:0
363 msgid "Jun"
364 msgstr "juin"
365
366 #: modules/locale/locale.module:0
367 msgid "!long-month-name July"
368 msgstr "!long-month-name juillet"
369
370 #: modules/locale/locale.module:0
371 msgid "Jul"
372 msgstr "juill."
373
374 #: modules/locale/locale.module:0
375 msgid "!long-month-name August"
376 msgstr "!long-month-name août"
377
378 #: modules/locale/locale.module:0
379 msgid "Aug"
380 msgstr "août"
381
382 #: modules/locale/locale.module:0
383 msgid "!long-month-name September"
384 msgstr "!long-month-name septembre"
385
386 #: modules/locale/locale.module:0
387 msgid "Sep"
388 msgstr "sept."
389
390 #: modules/locale/locale.module:0
391 msgid "!long-month-name October"
392 msgstr "!long-month-name octobre"
393
394 #: modules/locale/locale.module:0
395 msgid "Oct"
396 msgstr "oct."
397
398 #: modules/locale/locale.module:0
399 msgid "!long-month-name November"
400 msgstr "!long-month-name novembre"
401
402 #: modules/locale/locale.module:0
403 msgid "Nov"
404 msgstr "nov."
405
406 #: modules/locale/locale.module:0
407 msgid "!long-month-name December"
408 msgstr "!long-month-name décembre"
409
410 #: modules/locale/locale.module:0
411 msgid "Dec"
412 msgstr "déc."
413
414 #: modules/locale/locale.module:0;0
415 msgid "Thu"
416 msgstr "jeu"
417
418 #: modules/locale/locale.module:0
419 msgid "Fri"
420 msgstr "ven"
421
422 #: modules/locale/locale.module:0
423 msgid "Sat"
424 msgstr "sam"
425
426 #: modules/locale/locale.module:0
427 msgid "Sun"
428 msgstr "dim"
429
430 #: modules/locale/locale.module:0
431 msgid "Mon"
432 msgstr "lun"
433
434 #: modules/locale/locale.module:0
435 msgid "Tue"
436 msgstr "mar"
437
438 #: modules/locale/locale.module:0
439 msgid "Wed"
440 msgstr "mer"
441
442 #: modules/locale/locale.module:0
443 msgid "am"
444 msgstr "am"
445
446 #: modules/locale/locale.module:0
447 msgid "pm"
448 msgstr "pm"
449
450 #: modules/locale/locale.module:0
451 msgid "AM"
452 msgstr "AM"
453
454 #: modules/locale/locale.module:0
455 msgid "PM"
456 msgstr "PM"
457
458 #: modules/locale/locale.install:190
459 msgid "List of all available languages in the system."
460 msgstr ""
461
462 #: modules/locale/locale.install:197
463 msgid "Language code, e.g. 'de' or 'en-US'."
464 msgstr ""
465
466 #: modules/locale/locale.install:204
467 msgid "Language name in English."
468 msgstr ""
469
470 #: modules/locale/locale.install:211
471 msgid "Native language name."
472 msgstr ""
473
474 #: modules/locale/locale.install:217
475 msgid "Direction of language (Left-to-Right = 0, Right-to-Left = 1)."
476 msgstr ""
477
478 #: modules/locale/locale.install:223
479 msgid "Enabled flag (1 = Enabled, 0 = Disabled)."
480 msgstr ""
481
482 #: modules/locale/locale.install:229
483 msgid "Number of plural indexes in this language."
484 msgstr ""
485
486 #: modules/locale/locale.install:236
487 msgid "Plural formula in PHP code to evaluate to get plural indexes."
488 msgstr ""
489
490 #: modules/locale/locale.install:243
491 msgid "Domain to use for this language."
492 msgstr ""
493
494 #: modules/locale/locale.install:250
495 msgid "Path prefix to use for this language."
496 msgstr ""
497
498 #: modules/locale/locale.install:256
499 msgid "Weight, used in lists of languages."
500 msgstr ""
501
502 #: modules/locale/locale.install:263
503 msgid "Location of JavaScript translation file."
504 msgstr ""
505
506 #: modules/locale/locale.install:273
507 msgid "List of English source strings."
508 msgstr ""
509
510 #: modules/locale/locale.install:278
511 msgid "Unique identifier of this string."
512 msgstr ""
513
514 #: modules/locale/locale.install:285
515 msgid ""
516 "Drupal path in case of online discovered translations or file path in case "
517 "of imported strings."
518 msgstr ""
519
520 #: modules/locale/locale.install:292
521 msgid "A module defined group of translations, see hook_locale()."
522 msgstr ""
523
524 #: modules/locale/locale.install:298
525 msgid "The original string in English."
526 msgstr ""
527
528 #: modules/locale/locale.install:305
529 msgid ""
530 "Version of Drupal, where the string was last used (for locales optimization)."
531 msgstr ""
532
533 #: modules/locale/locale.install:315
534 msgid "Stores translated versions of strings."
535 msgstr ""
536
537 #: modules/locale/locale.install:321
538 msgid "Source string ID. References {locales_source}.lid."
539 msgstr ""
540
541 #: modules/locale/locale.install:327
542 msgid "Translation string value in this language."
543 msgstr ""
544
545 #: modules/locale/locale.install:334
546 msgid "Language code. References {languages}.language."
547 msgstr ""
548
549 #: modules/locale/locale.install:340
550 msgid ""
551 "Parent lid (lid of the previous string in the plural chain) in case of "
552 "plural strings. References {locales_source}.lid."
553 msgstr ""
554
555 #: modules/locale/locale.install:346
556 msgid "Plural index number in case of plural strings."
557 msgstr ""

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2