/[drupal]/contributions/translations/fr/modules-search.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/fr/modules-search.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download) (as text)
Sun Dec 30 17:05:30 2007 UTC (22 months, 4 weeks ago) by damz
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-6--1
File MIME type: text/x-gettext
Translations templates for Drupal 6
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Drupal 6\n"
4 "POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:29+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2007-12-30 17:55+0100\n"
6 "Last-Translator: Damien Tournoud <damz@prealable.org>\n"
7 "Language-Team: drupalfr.org <traduction@drupalfr.org>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
12 "X-Poedit-Language: French\n"
13 "X-Poedit-Country: France\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
16 #: modules/search/search.admin.inc:13
17 msgid "Are you sure you want to re-index the site?"
18 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir ré-indexer le site ?"
19
20 #: modules/search/search.admin.inc:14
21 msgid ""
22 " The search index is not cleared but systematically updated to reflect the "
23 "new settings. Searching will continue to work but new content won't be "
24 "indexed until all existing content has been re-indexed. This action cannot "
25 "be undone."
26 msgstr ""
27 "L'index de recherche n'est pas vidé mais est systématiquement mis à jour "
28 "pour correspondre aux nouveaux paramètres. La recherche fonctionnera "
29 "toujours mais le nouveau contenu ne sera pas indexé avant que tout le "
30 "contenu existant ne soit ré-indexé. Cette action ne peut être annulée."
31
32 #: modules/search/search.admin.inc:14;52;76
33 msgid "Re-index site"
34 msgstr "Ré-indexer le site"
35
36 #: modules/search/search.admin.inc:23;82
37 msgid "The index will be rebuilt."
38 msgstr "L'index va être reconstruit."
39
40 #: modules/search/search.admin.inc:49
41 msgid "%percentage of the site has been indexed."
42 msgstr "%percentage du site a été indexé."
43
44 #: modules/search/search.admin.inc:50
45 msgid "Indexing status"
46 msgstr "Statut de l'indexation"
47
48 #: modules/search/search.admin.inc:57
49 msgid "Indexing throttle"
50 msgstr "Puissance d'indexation"
51
52 #: modules/search/search.admin.inc:58
53 msgid "Number of items to index per cron run"
54 msgstr ""
55
56 #: modules/search/search.admin.inc:58
57 msgid ""
58 "The maximum number of items indexed in each pass of a <a href=\"@cron\">cron "
59 "maintenance task</a>. If necessary, reduce the number of items to prevent "
60 "timeouts and memory errors while indexing."
61 msgstr ""
62
63 #: modules/search/search.admin.inc:60
64 msgid "Indexing settings"
65 msgstr "Paramètres d'indexation"
66
67 #: modules/search/search.admin.inc:61
68 msgid ""
69 "<p><em>Changing the settings below will cause the site index to be rebuilt. "
70 "The search index is not cleared but systematically updated to reflect the "
71 "new settings. Searching will continue to work but new content won't be "
72 "indexed until all existing content has been re-indexed.</em></p><p><em>The "
73 "default settings should be appropriate for the majority of sites.</em></p>"
74 msgstr ""
75
76 #: modules/search/search.admin.inc:62
77 msgid "Minimum word length to index"
78 msgstr "Taille minimale des mots à indexer"
79
80 #: modules/search/search.admin.inc:62
81 msgid ""
82 "The number of characters a word has to be to be indexed. A lower setting "
83 "means better search result ranking, but also a larger database. Each search "
84 "query must contain at least one keyword that is this size (or longer)."
85 msgstr ""
86 "Le nombre de caractères qu'un mot doit avoir pour être indexé. Un paramètre "
87 "plus faible signifie un meilleur classement des résultats de recherche, mais "
88 "aussi une base de données plus grande. Chaque recherche doit contenir au "
89 "moins un mot clé de cette taille (ou plus grand)."
90
91 #: modules/search/search.admin.inc:63
92 msgid "Simple CJK handling"
93 msgstr "Gestion CJK simple"
94
95 #: modules/search/search.admin.inc:63
96 msgid ""
97 "Whether to apply a simple Chinese/Japanese/Korean tokenizer based on "
98 "overlapping sequences. Turn this off if you want to use an external "
99 "preprocessor for this instead. Does not affect other languages."
100 msgstr ""
101 "Appliquer ou non un indicateur simple Chinois/Japonais/Coréen basé sur des "
102 "séquences imbriquées. Désactivez cette option si vous voulez utiliser un "
103 "préprocesseur externe pour faire cela. Cela n'affecte pas les autres langues."
104
105 #: modules/search/search.admin.inc:47
106 msgid "There is 1 item left to index."
107 msgid_plural "There are @count items left to index."
108 msgstr[0] "Il reste @count élément à indexer."
109 msgstr[1] "Il reste @count éléments à indexer."
110
111 #: modules/search/search.pages.inc:29
112 msgid "results"
113 msgstr "résultats"
114
115 #: modules/search/search.pages.inc:35
116 msgid "Search results"
117 msgstr "Résultats de la recherche"
118
119 #: modules/search/search.pages.inc:38
120 msgid "Your search yielded no results"
121 msgstr "Votre recherche n'a donné aucun résultat"
122
123 #: modules/search/search.pages.inc:123
124 msgid "Please enter some keywords."
125 msgstr "Veuillez entrer des mots-clés."
126
127 #: modules/search/search.pages.inc:29 modules/search/search.module:0
128 msgid "search"
129 msgstr "rechercher"
130
131 #: modules/search/search.pages.inc:29
132 msgid "%keys (@type)."
133 msgstr "%keys (%type)."
134
135 #: modules/search/search.module:99
136 msgid ""
137 "The search module adds the ability to search for content by keywords. Search "
138 "is often the only practical way to find content on a large site, and is "
139 "useful for finding both users and posts."
140 msgstr ""
141
142 #: modules/search/search.module:100
143 msgid ""
144 "To provide keyword searching, the search engine maintains an index of words "
145 "found in your site's content. To build and maintain this index, a correctly "
146 "configured <a href=\"@cron\">cron maintenance task</a> is required. Indexing "
147 "behavior can be adjusted using the <a href=\"@searchsettings\">search "
148 "settings page</a>; for example, the <em>Number of items to index per cron "
149 "run</em> sets the maximum number of items indexed in each pass of a <a href="
150 "\"@cron\">cron maintenance task</a>. If necessary, reduce this number to "
151 "prevent timeouts and memory errors when indexing."
152 msgstr ""
153
154 #: modules/search/search.module:101
155 msgid ""
156 "For more information, see the online handbook entry for <a href=\"@search"
157 "\">Search module</a>."
158 msgstr ""
159
160 #: modules/search/search.module:104
161 msgid ""
162 "The search engine maintains an index of words found in your site's content. "
163 "To build and maintain this index, a correctly configured <a href=\"@cron"
164 "\">cron maintenance task</a> is required. Indexing behavior can be adjusted "
165 "using the settings below."
166 msgstr ""
167
168 #: modules/search/search.module:106
169 msgid ""
170 "<ul>\n"
171 "<li>Check if your spelling is correct.</li>\n"
172 "<li>Remove quotes around phrases to match each word individually: <em>\"blue "
173 "smurf\"</em> will match less than <em>blue smurf</em>.</li>\n"
174 "<li>Consider loosening your query with <em>OR</em>: <em>blue smurf</em> will "
175 "match less than <em>blue OR smurf</em>.</li>\n"
176 "</ul>"
177 msgstr ""
178 "<ul>\n"
179 "<li>Vérifiez que l'orthographe est correcte.</li>\n"
180 "<li>Supprimez les guillemets autour des expressions pour rechercher chaque "
181 "terme individuellement : <em>\"chaperon rouge\"</em> renverra moins de "
182 "résultats que <em>chaperon rouge</em>.</li>\n"
183 "<li>Vous pouvez étendre la recherche en utilisant le mot-clé OR (\"ou\" en "
184 "français) : <em>chaperon OR rouge</em> renverra plus de résultats que "
185 "<em>chaperon rouge</em>.</li>\n"
186 "</ul>"
187
188 #: modules/search/search.module:152
189 msgid "Search form"
190 msgstr "Formulaire de recherche"
191
192 #: modules/search/search.module:907
193 msgid ""
194 "You must include at least one positive keyword with @count characters or "
195 "more."
196 msgstr ""
197 "Vous devez inclure au moins un mot-clé positif de @count caractères ou plus."
198
199 #: modules/search/search.module:911
200 msgid ""
201 "Search for either of the two terms with uppercase <strong>OR</strong>. For "
202 "example, <strong>cats OR dogs</strong>."
203 msgstr ""
204
205 #: modules/search/search.module:1018
206 msgid "Enter your keywords"
207 msgstr "Entrez vos mots-clés"
208
209 #: modules/search/search.module:1052
210 msgid "Search this site"
211 msgstr ""
212
213 #: modules/search/search.module:1056
214 msgid "Enter the terms you wish to search for."
215 msgstr "Entrez les termes que vous voulez rechercher."
216
217 #: modules/search/search.module:144
218 msgid "search content"
219 msgstr "rechercher dans le contenu"
220
221 #: modules/search/search.module:144
222 msgid "use advanced search"
223 msgstr "utiliser la recherche avancée"
224
225 #: modules/search/search.module:144
226 msgid "administer search"
227 msgstr "administrer la recherche"
228
229 #: modules/search/search.module:176
230 msgid "Search settings"
231 msgstr "Paramètres de recherche"
232
233 #: modules/search/search.module:177
234 msgid "Configure relevance settings for search and other indexing options"
235 msgstr ""
236 "Configurer les critères de pertinence pour la recherche et d'autres options "
237 "d'indexage"
238
239 #: modules/search/search.module:185
240 msgid "Clear index"
241 msgstr "Vider l'index"
242
243 #: modules/search/search.module:193
244 msgid "Top search phrases"
245 msgstr "Phrases les plus recherchées"
246
247 #: modules/search/search.module:194
248 msgid "View most popular search phrases."
249 msgstr "Voir les phrases les plus recherchées."
250
251 #: modules/search/search.install:29
252 msgid "Stores items that will be searched."
253 msgstr ""
254
255 #: modules/search/search.install:36
256 msgid "Search item ID, e.g. node ID for nodes."
257 msgstr ""
258
259 #: modules/search/search.install:42
260 msgid "Type of item, e.g. node."
261 msgstr ""
262
263 #: modules/search/search.install:48
264 msgid "List of space-separated words from the item."
265 msgstr ""
266
267 #: modules/search/search.install:55
268 msgid "Set to force node reindexing."
269 msgstr ""
270
271 #: modules/search/search.install:62
272 msgid "Stores the search index, associating words, items and scores."
273 msgstr ""
274
275 #: modules/search/search.install:69
276 msgid "The {search_total}.word that is associated with the search item."
277 msgstr ""
278
279 #: modules/search/search.install:76;124;131
280 msgid ""
281 "The {search_dataset}.sid of the searchable item to which the word belongs."
282 msgstr ""
283
284 #: modules/search/search.install:82
285 msgid ""
286 "The {search_dataset}.type of the searchable item to which the word belongs."
287 msgstr ""
288
289 #: modules/search/search.install:87
290 msgid "The numeric score of the word, higher being more important."
291 msgstr ""
292
293 #: modules/search/search.install:98
294 msgid "Stores search totals for words."
295 msgstr ""
296
297 #: modules/search/search.install:101
298 msgid "Primary Key: Unique word in the search index."
299 msgstr ""
300
301 #: modules/search/search.install:108
302 msgid ""
303 "The count of the word in the index using Zipf's law to equalize the "
304 "probability distribution."
305 msgstr ""
306
307 #: modules/search/search.install:117
308 msgid ""
309 "Stores nodes that link to other nodes, used to improve search scores for "
310 "nodes that are frequently linked to."
311 msgstr ""
312
313 #: modules/search/search.install:138
314 msgid "The {node}.nid that this item links to."
315 msgstr ""
316
317 #: modules/search/search.install:144
318 msgid "The text used to link to the {node}.nid."
319 msgstr ""

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2