/[drupal]/contributions/translations/gu/general.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/gu/general.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.3 - (show annotations) (download) (as text)
Tue May 15 10:10:22 2007 UTC (2 years, 6 months ago) by kartikmistry
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-6--1
Changes since 1.2: +1 -1 lines
File MIME type: text/x-gettext
Gujarati Translation Updates
1 # translation of general.po to Gujarati
2 # LANGUAGE translation of Drupal (general)
3 # Generated from files:
4 # common.inc,v 1.434.2.9 2005/06/05 19:11:02 unconed
5 # aggregator.module,v 1.233.2.5 2005/06/01 04:04:02 unconed
6 # blogapi.module,v 1.39.2.5 2005/06/06 19:01:31 dries
7 # book.module,v 1.288.2.7 2005/06/22 20:24:35 dries
8 # comment.module,v 1.347.2.5 2005/06/29 19:53:35 dries
9 # legacy.module,v 1.5 2005/02/12 09:23:06 dries
10 # node.module,v 1.485.2.9 2005/06/29 19:53:35 dries
11 # user.module,v 1.454.2.13 2005/06/01 20:16:04 dries
12 # image.inc,v 1.4.2.1 2005/06/19 08:59:31 dries
13 # file.inc,v 1.39.2.4 2005/05/18 05:17:56 dries
14 # locale.inc,v 1.42.2.1 2005/04/25 17:57:42 dries
15 # block.module,v 1.162.2.3 2005/05/22 12:50:09 dries
16 # drupal.module,v 1.100.2.1 2005/05/18 21:13:52 unconed
17 # filter.module,v 1.57.2.6 2005/06/29 19:53:35 dries
18 # queue.module,v 1.128.2.1 2005/04/11 16:42:48 dries
19 # statistics.module,v 1.186.2.5 2005/05/31 21:13:39 unconed
20 # system.module,v 1.204.2.3 2005/06/01 04:17:17 unconed
21 # upload.module,v 1.31.2.5 2005/05/25 04:28:59 unconed
22 # forum.module,v 1.243.2.10 2005/06/19 08:44:25 dries
23 # menu.module,v 1.29 2005/03/31 21:18:08 dries
24 # path.module,v 1.56.2.1 2005/06/19 19:28:08 dries
25 # profile.module,v 1.90.2.2 2005/06/01 04:30:07 unconed
26 # taxonomy.module,v 1.192.2.5 2005/05/31 21:13:40 unconed
27 # watchdog.module,v 1.121 2005/01/26 23:02:44 dries
28 # locale.module,v 1.120.2.1 2005/05/03 05:22:41 dries
29 # search.module,v 1.123.2.2 2005/04/23 07:34:42 unconed
30 # xtemplate.engine,v 1.12 2005/03/31 09:25:33 unconed
31 # menu.inc,v 1.79.2.1 2005/06/05 09:47:51 dries
32 # theme.inc,v 1.228.2.7 2005/06/19 08:59:31 dries
33 # blog.module,v 1.213.2.2 2005/05/31 21:13:38 unconed
34 # tracker.module,v 1.114.2.1 2005/05/14 17:13:30 dries
35 # archive.module,v 1.79 2005/04/01 15:54:58 dries
36 # throttle.module,v 1.48.2.2 2005/06/01 19:40:01 unconed
37 # page.module,v 1.132 2005/02/08 19:44:39 dries
38 # story.module,v 1.167 2005/04/01 15:55:01 dries
39 # contact.module,v 1.6.2.1 2005/04/11 11:06:13 unconed
40 # poll.module,v 1.162.2.1 2005/05/31 21:13:39 unconed
41 # ping.module,v 1.29 2005/04/01 15:55:00 dries
42 # help.module,v 1.45 2005/04/01 15:55:00 dries
43 # cron.php,v 1.28 2005/01/09 09:22:38 dries
44 # pager.inc,v 1.42 2005/03/31 09:25:33 unconed
45 # tablesort.inc,v 1.32 2005/03/31 09:25:33 unconed
46 # Copyright Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2005.
47 #
48 msgid ""
49 msgstr ""
50 "Project-Id-Version: general\n"
51 "POT-Creation-Date: 2005-06-30 11:06+0200\n"
52 "PO-Revision-Date: 2005-08-29 10:33+0530\n"
53 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
54 "Language-Team: Gujarati\n"
55 "MIME-Version: 1.0\n"
56 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
57 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
58 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
59 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
60
61 #: includes/common.inc:225 modules/aggregator.module:144;160 modules/blogapi.module:158;220 modules/book.module:688 modules/comment.module:140;545;648 modules/legacy.module:45;51;57 modules/node.module:674;678;977;1542;1551 modules/user.module:712
62 msgid "view"
63 msgstr "જુઓ"
64
65 #: includes/common.inc:931 modules/user.module:601
66 msgid "View user profile."
67 msgstr "વપરાશકર્તા પ્રોફાઇલ જુઓ."
68
69 #: includes/common.inc:387;1651;1684 includes/image.inc:61
70 msgid "php"
71 msgstr "php"
72
73 #: includes/common.inc:639 includes/file.inc:376;420 modules/user.module:978;1148
74 msgid "security"
75 msgstr "સલામતી"
76
77 #: includes/locale.inc:43 modules/block.module:186 modules/comment.module:318 modules/drupal.module:46 modules/filter.module:424 modules/queue.module:28 modules/statistics.module:334;341;342 modules/system.module:209;228;282;448;469 modules/upload.module:132 modules/user.module:1295
78 msgid "Enabled"
79 msgstr "સક્રીય"
80
81 #: includes/locale.inc:43 modules/filter.module:277 modules/system.module:448
82 msgid "Default"
83 msgstr "મૂળભુત"
84
85 #: includes/locale.inc:43;1046 modules/aggregator.module:705;716 modules/block.module:190 modules/book.module:714;762 modules/comment.module:1017;1155;1209 modules/filter.module:281 modules/forum.module:231 modules/menu.module:370 modules/node.module:908;953;974 modules/path.module:262 modules/profile.module:548 modules/statistics.module:171;200;230 modules/system.module:448 modules/taxonomy.module:347 modules/user.module:1446;1610;1635 modules/watchdog.module:94
86 msgid "Operations"
87 msgstr "પ્રક્રિયાઓ"
88
89 #: includes/locale.inc:58;1055 modules/block.module:197 modules/book.module:688 modules/comment.module:685;1034 modules/locale.module:87 modules/menu.module:379;435 modules/node.module:685;977;1698 modules/path.module:269 modules/profile.module:542 modules/user.module:717;1161;1451
90 msgid "delete"
91 msgstr "દૂર કરો"
92
93 #: includes/locale.inc:62 modules/filter.module:436;505 modules/locale.module:264 modules/system.module:510;534;552;578;588;716
94 msgid "Save configuration"
95 msgstr "રુપરેખાને સંગ્રહિત કરો"
96
97 #: includes/locale.inc:74;81 modules/locale.module:343
98 msgid "Add language"
99 msgstr "ભાષા ઉમેરો"
100
101 #: includes/locale.inc:109 modules/locale.module:380
102 msgid "Import"
103 msgstr "આયાત"
104
105 #: includes/locale.inc:705;712 modules/locale.module:413
106 msgid "Export"
107 msgstr "નિકાસ"
108
109 #: includes/locale.inc:957 modules/locale.module:446
110 msgid "Save translations"
111 msgstr "ભાષાંતર સંગ્રહ કરો"
112
113 #: includes/locale.inc:1055 modules/aggregator.module:708;719 modules/book.module:688 modules/comment.module:686;691;1033;1158;1212 modules/locale.module:85 modules/menu.module:376;420 modules/node.module:680;917 modules/path.module:269 modules/profile.module:542 modules/user.module:714;882;982;1451;1613;1651
114 msgid "edit"
115 msgstr "ફેરફાર"
116
117 #: includes/locale.inc:1089 modules/locale.module:111
118 msgid "Language"
119 msgstr "ભાષા"
120
121 #: includes/locale.inc:1092 modules/locale.module:441 modules/node.module:1087 modules/search.module:83;667 modules/user.module:1687 themes/engines/xtemplate/xtemplate.engine:167
122 msgid "Search"
123 msgstr "શોધો"
124
125 #: includes/locale.inc:33;260;772;793 modules/locale.module:305;394;0
126 msgid "locale"
127 msgstr "લોકેલ"
128
129 #: includes/menu.inc:467 modules/node.module:1486
130 msgid "Home"
131 msgstr "ઘર"
132
133 #: includes/menu.inc:758 modules/user.module:473;526
134 msgid "Navigation"
135 msgstr "શોધખોળ"
136
137 #: includes/theme.inc:906 modules/menu.module:206 modules/node.module:773;1592 modules/user.module:1404
138 msgid "This action cannot be undone."
139 msgstr "આ ક્રિયા પાછી ફેરવી શકાતી નથી."
140
141 #: includes/theme.inc:915 modules/filter.module:404 modules/forum.module:139 modules/locale.module:328 modules/node.module:775;1594 modules/taxonomy.module:182;337 modules/user.module:1406
142 msgid "Cancel"
143 msgstr "રદ કરો"
144
145 #: modules/aggregator.module:72 modules/taxonomy.module:213;387
146 msgid "none"
147 msgstr "કંઇ નહી"
148
149 #: modules/aggregator.module:121 modules/block.module:60 modules/comment.module:98 modules/filter.module:227 modules/forum.module:427 modules/locale.module:66 modules/menu.module:36 modules/node.module:641 modules/path.module:83 modules/system.module:82 modules/taxonomy.module:58 modules/user.module:653;675
150 msgid "list"
151 msgstr "યાદી"
152
153 #: modules/aggregator.module:135 modules/taxonomy.module:54
154 msgid "categories"
155 msgstr "વર્ગો"
156
157 #: modules/aggregator.module:149;165 modules/block.module:212 modules/comment.module:100 modules/filter.module:233;296 modules/forum.module:436 modules/node.module:643;957 modules/system.module:86;440 modules/user.module:658
158 msgid "configure"
159 msgstr "રુપરેખાંકિત"
160
161 #: modules/aggregator.module:236;244;970;1019 modules/blog.module:281 modules/forum.module:352
162 msgid "more"
163 msgstr "વધારે"
164
165 #: modules/aggregator.module:599;632;705;716 modules/book.module:714;762 modules/filter.module:100 modules/menu.module:272 modules/node.module:908;1319 modules/profile.module:510;548
166 msgid "Title"
167 msgstr "શીર્ષક"
168
169 #: modules/aggregator.module:600 modules/filter.module:424 modules/forum.module:151;173 modules/menu.module:281 modules/system.module:469 modules/taxonomy.module:102;192
170 msgid "Description"
171 msgstr "વર્ણન"
172
173 #: modules/aggregator.module:601;649;728;781;811 modules/comment.module:919;948 modules/forum.module:96;157;179 modules/menu.module:140;235;307 modules/node.module:1349;1679;1689 modules/taxonomy.module:110;219;1019 modules/user.module:1142;1183
174 msgid "Submit"
175 msgstr "રજુ કરો"
176
177 #: modules/aggregator.module:604;651;741;778;808 modules/block.module:347 modules/comment.module:983 modules/filter.module:403 modules/forum.module:88;138;159;181 modules/locale.module:327 modules/menu.module:189;206 modules/node.module:1353;1593;1694 modules/taxonomy.module:113;181;222;336;1005 modules/upload.module:364 modules/user.module:1159;1176;1185;1405
178 msgid "Delete"
179 msgstr "દૂર કરો"
180
181 #: modules/aggregator.module:633;1039 modules/profile.module:584
182 msgid "URL"
183 msgstr "URL"
184
185 #: modules/aggregator.module:708;1043 modules/comment.module:170 modules/statistics.module:320 modules/tracker.module:107
186 msgid "%time ago"
187 msgstr "%time પહેલાં"
188
189 #: modules/archive.module:106 modules/locale.module:0 modules/system.module:286
190 msgid "Sunday"
191 msgstr "રવિવાર"
192
193 #: modules/archive.module:106 modules/locale.module:0 modules/system.module:286
194 msgid "Monday"
195 msgstr "સોમવાર"
196
197 #: modules/archive.module:106 modules/locale.module:0 modules/system.module:286
198 msgid "Tuesday"
199 msgstr "મંગળવાર"
200
201 #: modules/archive.module:106 modules/locale.module:0 modules/system.module:286
202 msgid "Wednesday"
203 msgstr "બુધવાર"
204
205 #: modules/archive.module:106 modules/locale.module:0;0 modules/system.module:286
206 msgid "Thursday"
207 msgstr "ગુરુવાર"
208
209 #: modules/archive.module:106 modules/locale.module:0 modules/system.module:286
210 msgid "Friday"
211 msgstr "શુક્રવાર"
212
213 #: modules/archive.module:106 modules/locale.module:0 modules/system.module:286
214 msgid "Saturday"
215 msgstr "શનિવાર"
216
217 #: modules/archive.module:234 modules/locale.module:0
218 msgid "January"
219 msgstr "જાન્યુઆરી"
220
221 #: modules/archive.module:234 modules/locale.module:0
222 msgid "February"
223 msgstr "ફેબ્રુઆરી"
224
225 #: modules/archive.module:234 modules/locale.module:0
226 msgid "March"
227 msgstr "માર્ચ"
228
229 #: modules/archive.module:234 modules/locale.module:0
230 msgid "April"
231 msgstr "એપ્રિલ"
232
233 #: modules/archive.module:234 modules/locale.module:0;0
234 msgid "May"
235 msgstr "મે"
236
237 #: modules/archive.module:234 modules/locale.module:0
238 msgid "June"
239 msgstr "જૂન"
240
241 #: modules/archive.module:234 modules/locale.module:0
242 msgid "July"
243 msgstr "જૂલાઈ"
244
245 #: modules/archive.module:234 modules/locale.module:0
246 msgid "August"
247 msgstr "ઓગસ્ટ"
248
249 #: modules/archive.module:234 modules/locale.module:0
250 msgid "September"
251 msgstr "સપ્ટેમ્બર"
252
253 #: modules/archive.module:234 modules/locale.module:0
254 msgid "October"
255 msgstr "ઓક્ટોબર"
256
257 #: modules/archive.module:234 modules/locale.module:0
258 msgid "November"
259 msgstr "નવેમ્બર"
260
261 #: modules/archive.module:234 modules/locale.module:0
262 msgid "December"
263 msgstr "ડિસેમ્બર"
264
265 #: modules/block.module:57 modules/menu.module:65
266 msgid "blocks"
267 msgstr "ચોકઠાંઓ"
268
269 #: modules/block.module:186 modules/book.module:235;280;714;762 modules/comment.module:1155;1171 modules/filter.module:497 modules/forum.module:154;176 modules/menu.module:304 modules/profile.module:517 modules/taxonomy.module:109;217
270 msgid "Weight"
271 msgstr "ભાર"
272
273 #: modules/block.module:188 modules/system.module:471 modules/throttle.module:93
274 msgid "Throttle"
275 msgstr "થ્રોટલ"
276
277 #: modules/block.module:237 modules/comment.module:242;250;318 modules/drupal.module:46 modules/statistics.module:334;341;342;427 modules/system.module:209;228;282 modules/taxonomy.module:106 modules/upload.module:132 modules/user.module:1295
278 msgid "Disabled"
279 msgstr "નિષ્ક્રિય"
280
281 #: modules/blogapi.module:158;220 modules/book.module:744 modules/comment.module:530;545;648;669;998;1613 modules/node.module:556;636;639;660;1542;1551;1585 modules/queue.module:81;87;94;101;108
282 msgid "content"
283 msgstr "વિગત"
284
285 #: modules/blog.module:45 modules/user.module:449
286 msgid "History"
287 msgstr "ઇતિહાસ"
288
289 #: modules/blog.module:213 modules/book.module:230 modules/forum.module:537 modules/page.module:74 modules/story.module:76
290 msgid "Body"
291 msgstr "માળખું"
292
293 #: modules/blog.module:0 modules/legacy.module:39
294 msgid "blog"
295 msgstr "બ્લોગ"
296
297 #: modules/book.module:224;279 modules/forum.module:153;175 modules/taxonomy.module:205
298 msgid "Parent"
299 msgstr "પિતૃ"
300
301 #: modules/book.module:396 modules/node.module:1289;1346;1348;1674;1676
302 msgid "Preview"
303 msgstr "પૂર્વદર્શન"
304
305 #: modules/comment.module:111 modules/node.module:647 modules/system.module:102
306 msgid "settings"
307 msgstr "ગોઠવણીઓ"
308
309 #: modules/comment.module:319 modules/node.module:594
310 msgid "Optional"
311 msgstr "વૈકલ્પિક"
312
313 #: modules/comment.module:319 modules/node.module:594 modules/taxonomy.module:108
314 msgid "Required"
315 msgstr "જરુરી"
316
317 #: modules/comment.module:450 modules/node.module:1255
318 msgid "The supplied input format is invalid."
319 msgstr "દાખલ કરેલ બંધારણ અયોગ્ય છે."
320
321 #: modules/comment.module:934;1209 modules/filter.module:277;308;424;497 modules/forum.module:231 modules/profile.module:548 modules/system.module:173;200;448;469 modules/taxonomy.module:347 modules/user.module:1610
322 msgid "Name"
323 msgstr "નામ"
324
325 #: modules/comment.module:935;1394;1399 modules/user.module:1358;1436
326 msgid "E-mail"
327 msgstr "ઇ-મેઇલ"
328
329 #: modules/comment.module:940;1014 modules/node.module:908 modules/queue.module:124 modules/tracker.module:115
330 msgid "Author"
331 msgstr "લેખક"
332
333 #: modules/comment.module:942;1013;1405 modules/contact.module:124 modules/queue.module:124
334 msgid "Subject"
335 msgstr "વિષય"
336
337 #: modules/comment.module:945;1015 modules/node.module:908 modules/user.module:1049;1632
338 msgid "Status"
339 msgstr "સ્થિતિ"
340
341 #: modules/comment.module:945;1031 modules/node.module:1303;1763
342 msgid "Published"
343 msgstr "પ્રકાૉૉૉૉૉૉૉૉૉૉૉૉશિત"
344
345 #: modules/comment.module:1016 modules/statistics.module:168
346 msgid "Time"
347 msgstr "સમય"
348
349 #: modules/comment.module:1170 modules/poll.module:317 modules/queue.module:174;188
350 msgid "Vote"
351 msgstr "મત"
352
353 #: modules/comment.module:1394;1399 modules/profile.module:245
354 msgid "The content of this field is kept private and will not be shown publicly."
355 msgstr "આ ક્ષેત્રની વિગતો ગુપ્ત રાખવામાં આવશે અને જાહેરમાં દેખાડાશે નહિ."
356
357 #: modules/comment.module:1642 modules/forum.module:293
358 msgid "Date - newest first"
359 msgstr "તારીખ - નવું પ્રથમ"
360
361 #: modules/comment.module:1642 modules/forum.module:293
362 msgid "Date - oldest first"
363 msgstr "તારીખ - જુનું પ્રથમ"
364
365 #: modules/comment.module:195;283 modules/node.module:82
366 msgid "1 comment"
367 msgid_plural "%count comments"
368 msgstr[0] "૧ સૂચન"
369 msgstr[1] "%count સૂચનો"
370
371 #: modules/contact.module:125 modules/watchdog.module:92;144
372 msgid "Message"
373 msgstr "સંદેશો"
374
375 #: modules/drupal.module:98;148 modules/ping.module:66
376 msgid "directory ping"
377 msgstr "ડિરેક્ટરી પિંગ"
378
379 #: modules/forum.module:215 modules/taxonomy.module:205;208
380 msgid "root"
381 msgstr "રૂટ"
382
383 #: modules/forum.module:658 modules/tracker.module:115
384 msgid "Replies"
385 msgstr "વળતા જવાબો"
386
387 #: modules/forum.module:836 modules/tracker.module:115
388 msgid "Last post"
389 msgstr "છેલ્લું પોસ્ટ"
390
391 #: modules/help.module:16;0 modules/user.module:647
392 msgid "help"
393 msgstr "મદદ"
394
395 #: modules/legacy.module:29;34 modules/taxonomy.module:0
396 msgid "taxonomy"
397 msgstr "ટેક્સોનોમી"
398
399 #: modules/menu.module:162;173 modules/node.module:810;868
400 msgid "Reset"
401 msgstr "ફરી ગોઠવો"
402
403 #: modules/menu.module:416 modules/user.module:1616
404 msgid "locked"
405 msgstr "તાળુ મારેલ"
406
407 #: modules/node.module:593 modules/poll.module:152
408 msgid "Unlimited"
409 msgstr "અમર્યાદિત"
410
411 #: modules/node.module:654 modules/search.module:95;100;575;0 modules/user.module:691
412 msgid "search"
413 msgstr "શોધ"
414
415 #: modules/node.module:815;865 modules/watchdog.module:81;86
416 msgid "Filter"
417 msgstr "ગળણી"
418
419 #: modules/node.module:908;953 modules/profile.module:548 modules/queue.module:124 modules/taxonomy.module:347 modules/tracker.module:115 modules/watchdog.module:90;140
420 msgid "Type"
421 msgstr "પ્રકાર"
422
423 #: modules/poll.module:153 modules/user.module:1049
424 msgid "Active"
425 msgstr "સક્રિય"
426
427 #: modules/poll.module:199 modules/queue.module:136
428 msgid "vote"
429 msgstr "મત"
430
431 #: modules/poll.module:210;433 modules/search.module:578
432 msgid "results"
433 msgstr "પરિણામો"
434
435 #: modules/profile.module:520;523 modules/statistics.module:151
436 msgid "Page title"
437 msgstr "પાનાં શિર્ષક"
438
439 #: modules/statistics.module:126;179;207;241 modules/watchdog.module:36;109
440 msgid "details"
441 msgstr "વિસ્તૃત"
442
443 #: modules/statistics.module:137 modules/tracker.module:46
444 msgid "track"
445 msgstr "વિગત"
446
447 #: modules/statistics.module:153 modules/watchdog.module:91;141
448 msgid "Date"
449 msgstr "તારીખ"
450
451 #: modules/statistics.module:154;170;229;283 modules/watchdog.module:93;142
452 msgid "User"
453 msgstr "વપરાશકર્તા"
454
455 #: modules/statistics.module:155 modules/watchdog.module:146
456 msgid "Hostname"
457 msgstr "યજમાનનામ"
458
459 #: modules/statistics.module:312 modules/upload.module:364
460 msgid "Url"
461 msgstr "Url"
462
463 #: modules/system.module:60 modules/upload.module:70
464 msgid "file download"
465 msgstr "ફાઈલ ડાઉનલોડ"
466
467 #: modules/system.module:201 modules/user.module:954;1026;1045;1326
468 msgid "E-mail address"
469 msgstr "ઇ-મેઇલ સરનામું"
470
471 #: modules/system.module:215 modules/upload.module:89
472 msgid "General settings"
473 msgstr "સામાન્ય ગોઠવણીઓ"
474
475 #: modules/throttle.module:87 modules/user.module:557;560
476 msgid "1 user"
477 msgid_plural "%count users"
478 msgstr[0] "૧ વપરાશકર્તા"
479 msgstr[1] "%count વપરાશકર્તાઓ"
480
481 #: cron.php:19
482 msgid "Last cron run did not complete."
483 msgstr "છેલ્લું ક્રોન પુરું થયું નહિ."
484
485 #: cron.php:30
486 msgid "Cron run completed"
487 msgstr "ક્રોન ચલાવવાનું પૂર્ણ થયું નહિ"
488
489 #: cron.php:19;30
490 msgid "cron"
491 msgstr "ક્રોન"
492
493 #: includes/image.inc:21
494 msgid "Built-in GD2 toolkit"
495 msgstr "સાથે -આવેલ GD2 ટુલકીટ"
496
497 #: includes/image.inc:61
498 msgid "The selected image handling toolkit '%toolkit' can not correctly process '%function'."
499 msgstr "પસંદ કરેલ ચિત્ર સંભાળતી ટુલકીટ '%toolkit' પ્રક્રિયા '%function' સારી રીતે કરી શકતી નથી."
500
501 #: includes/image.inc:180
502 msgid "The built-in GD2 toolkit is installed and working properly."
503 msgstr "સાથે -આવેલ GD2 ટુલકીટ સ્થાપિત કરેલ છે અને વ્યવસ્થિત કાર્ય કરે છે."
504
505 #: includes/image.inc:183
506 msgid "The built-in GD image toolkit requires that the GD module for PHP be installed and configured properly. For more information see %url."
507 msgstr "સાથે -આવેલ GD2 ટુલકીટ માટે PHP નું GD મોડ્યુલ સ્થાપિત કરેલું અને બરાબર કામ કરતું હોવું જોઇઅે. વધારે માહિતી માટે %url જુઓ."
508
509 #: includes/pager.inc:106
510 msgid "first page"
511 msgstr "પ્રથમ પાનું"
512
513 #: includes/pager.inc:107
514 msgid "previous page"
515 msgstr "પાછળનું પાનું"
516
517 #: includes/pager.inc:109
518 msgid "next page"
519 msgstr "આગળનું પાનું"
520
521 #: includes/pager.inc:110
522 msgid "last page"
523 msgstr "છેલ્લું પાનું"
524
525 #: includes/tablesort.inc:78
526 msgid "sort by %s"
527 msgstr "%s દ્રારા ગોઠવો"
528
529 #: includes/tablesort.inc:82
530 msgid "sort ascending"
531 msgstr "ચઢતા ક્રમમાં ગોઠવો"
532
533 #: includes/tablesort.inc:82
534 msgid "sort descending"
535 msgstr "ઉતરતા ક્રમમાં ગોઠવો"
536
537 #: includes/tablesort.inc:83
538 msgid "sort icon"
539 msgstr "ચિહ્ન ગોઠવો"
540
541 #: includes/theme.inc:38
542 msgid "The base theme"
543 msgstr "મુખ્ય થીમ"
544
545 #: includes/theme.inc:228
546 msgid "edit primary links"
547 msgstr "પ્રાથમિક કડીોઓમાં ફેરફાર કરો"
548
549 #: includes/theme.inc:229
550 msgid "edit secondary links"
551 msgstr "ગૌણ કડીોઓમાં ફેરફાર કરો"
552
553 #: includes/theme.inc:805
554 msgid "[<a href=\"%link\">more help...</a>]"
555 msgstr "[<a href=\"%link\">વધારે મદદ...</a>]"
556
557 #: includes/theme.inc:812;812
558 msgid "XML feed"
559 msgstr "XML ફીડ"
560
561 #: includes/theme.inc:914
562 msgid "Confirm"
563 msgstr "ખાતરી"
564
565 #: includes/theme.inc:0
566 msgid "theme"
567 msgstr "થીમ"
568
569 #: modules/help.module:39
570 msgid "\n <p>This guide explains what the various modules in <a href=\"%Drupal\">Drupal</a> do and how to configure them.</p>\n <p>It is not a substitute for the <a href=\"%handbook\">Drupal handbook</a> available online and should be used in conjunction with it. The online reference handbook might be more up-to-date and has helpful user-contributed comments. It is your definitive reference point for all Drupal documentation.</p>\n <h2>Help topics</h2>\n <p>Help is available on the following items:</p>\n %help_pages\n <h2>Glossary of Drupal terminology</h2>\n <dl>\n <dt>Block</dt><dd>A small box containing information or content placed in the left-hand or right-hand sidebar of a web page.</dd>\n <dt>Comment</dt><dd>A note attached to a node. Usually intended to clarify, explain, criticize, or express an opinion on the original material.</dd>\n <dt>Moderation</dt>\n <dd>The activity of making sure a post to a Drupal site fits in with what is expected for that Drupal site.\n <dl>\n <dt>Approved</dt><dd>A moderated post which has been accepted by the moderators for publication. (See published).</dd>\n <dt>Waiting</dt><dd>A moderated post which is still being voted on to be accepted for publication. (See published.)</dd>\n </dl>\n </dd>\n <dt>Node</dt><dd>The basic data unit in Drupal. Everything is a node or an extension of a node.</dd>\n <dt>Public</dt><dd>See published.</dd>\n <dt>Published</dt><dd>A node that is viewable by everyone. (See unpublished.)</dd>\n <dt>Role</dt><dd>A classification users are placed into for the purpose of setting users' permissions.</dd>\n <dt>Taxonomy</dt><dd>A division of a collection of things into ordered, classified groups. (See <a href=\"%taxonomy\">taxonomy help</a>.)</dd>\n <dt>Unpublished</dt><dd>A node that is only viewable by administrators and moderators.</dd>\n <dt>User</dt><dd>A person who has an account at your Drupal site, and is logged in with that account.</dd>\n <dt>Visitor</dt><dd>A person who does not have an account at your Drupal site or a person who has an account at your Drupal site but is <strong>not</strong> logged in with that account. Also termed \"anonymous user\".</dd>\n </dl>"
571 msgstr ""
572
573 #: modules/help.module:88
574 msgid "Manages the display of online help."
575 msgstr "ઓનલાઇન મદદનાં દેખાવનું સંચાલન કરે છે. "
576
577 #: modules/help.module:100
578 msgid "No help is available for module %module."
579 msgstr "મોડ્યુલ %module માટે કોઇ મદદ પ્રાપ્ત નથી."
580
581 #: modules/legacy.module:15
582 msgid "Provides legacy handlers for upgrades from older Drupal installations."
583 msgstr "જુનાં દ્રુપલ સ્થાપનોમાંથી સુધારવા માટે જુનાં સહાયકર્તાઓ પુરા પાડે છે."
584
585 #: modules/legacy.module:106
586 msgid "Legacy filter"
587 msgstr "જુનું ગાળક"
588
589 #: modules/legacy.module:109
590 msgid "Replaces URLs from Drupal 4.1 (and lower) with updated equivalents."
591 msgstr "દ્રુપલ ૪.૧ (અને જુનાં) માંથી અનુરુપ સુધારેલ નવાં URLઓની બદલી કરે છે"
592
593 #: modules/legacy.module:0
594 msgid "legacy"
595 msgstr "જુનું"
596
597 #: modules/page.module:15
598 msgid "Enables the creation of pages that can be added to the navigation system."
599 msgstr "પાનાંઓ બનાવવાનું સક્રિય કરે છે જે શોધખોળ સિસ્ટમમાં ઉમેરી શકાય."
600
601 #: modules/page.module:17
602 msgid "If you want to add a static page, like a contact page or an about page, use a page."
603 msgstr "જો તમે માહિતી અથવા વિશે પાનું જેવા, સ્થિત પાનાંઓ ઉમેરવા માંગતા હોવ તો, પાનાંનો ઉપયોગ કરો."
604
605 #: modules/page.module:32;59;0
606 msgid "page"
607 msgstr "પાનું"
608
609 #: modules/page.module:25
610 msgid "create pages"
611 msgstr "પાનાઓ બનાવો"
612
613 #: modules/page.module:25
614 msgid "edit own pages"
615 msgstr "પોતાના પાનાંઓમાં ફેરફાર કરો"
616
617 #: modules/ping.module:15
618 msgid "\n <p>Drupal can automatically send notifications (called \"pings\") to the %pingomatic to tell them that your site has changed. In turn pingomatic.com will ping other services like weblogs.com, Technorati, blo.gs, BlogRolling, Feedster.com, Moreover, etc.</p>\n <p>The ping feature requires crontab.</p>"
619 msgstr "\n <p>દ્રુપલ %pingomatic ને તમારા સાઇટમાં ફેરફાર થયો છે તે કહેવા માટે આપમેળે સંદેશાઓ (તેને \"પિંગ\" કહે છે) મોકલી શકે છે. હકીકતમાં pingomatic.com એ બીજી સુવિધાઓ જેવી કે weblogs.com, Technorati, blo.gs, BlogRolling, Feedster.com, વગેરેને પિંગ કરે છે</p>\n <p>પિંગની સુવિધા માટે ક્રોનટેબની જરુર પડે છે.</p>"
620
621 #: modules/ping.module:21
622 msgid "Alerts other sites when your site has been updated."
623 msgstr "જ્યારે તમારી સાઇટમાં સુધારા થાય ત્યારે બીજી સાઇટને જાણ કરે છે."
624
625 #: modules/ping.module:66
626 msgid "Failed to notify pingomatic.com (site)."
627 msgstr "pingomatic.com (સાઇટ) ને જાણ કરવામાં નિષ્ફળ."
628
629 #: modules/ping.module:0
630 msgid "ping"
631 msgstr "પિંગ"
632
633 #: modules/story.module:15
634 msgid "Allows users to submit stories, articles or similar content."
635 msgstr "વપરાશકર્તાને વાર્તાઓ, લેખો અથવા તેના જેવી માહિતી રજુ કરવાની સંમતિ આપે છે."
636
637 #: modules/story.module:17
638 msgid "Stories are articles in their simplest form: they have a title, a teaser and a body, but can be extended by other modules. The teaser is part of the body too. Stories may be used as a personal blog or for news articles."
639 msgstr "વાર્તાઓ લેખનાં સૌથી સરળ પ્રકાર છે: તે નાનું શિર્ષક અને માળખું ધરાવે છે, પણ બીજા મોડ્યુલો વડે તેને વિસ્તૃત કરી શકાય છે. શિર્ષક પણ માળખાંનો ભાગ હોઇ શકે. વાર્તાઓ વ્યક્તિગત બ્લોગ અથવા સમાચાર માટે પણ વાપરી શકાય છે."
640
641 #: modules/story.module:25;59;0
642 msgid "story"
643 msgstr "વાર્તા"
644
645 #: modules/story.module:32
646 msgid "create stories"
647 msgstr "વાર્તાઓ બનાવો"
648
649 #: modules/story.module:32
650 msgid "edit own stories"
651 msgstr "પોતાની વાર્તાઓમાં ફેરફાર કરો"
652
653 #: modules/tracker.module:15
654 msgid "<p>The tracker module is a handy module for displaying the most recently added or updated content to a Drupal site. The link to the tracker is labeled <em>recent posts</em> in the user's navigation block. Updates include changes to the text by either the original author or someone else that has permission to edit the content, such as an editor or administrator as well as all comments added to an item.</p>\n<p>The Tracker module presents a page listing the recently-updated content written by the user with the content type, the title, the user's name, how many comments that item has received, as well as how long ago it was updated. If an item was written by someone else, tracker will show that item at the top of the list. An example:</p>\n<p>A user named Jessica writes a blog post, then some time passes, and others write blog posts. Then if John posts a comment to Jessica's post, and you have bookmarked John's tracker page (see below on how to do this) then Jessica's content will appear at the top.</p>\n<p>If an user with <i>administer comments</i> (e.g. an administrator or editor of a site) deletes a comment (e.g. it is off-topic, inappropriate language, or unsolicited advertisement), the content item will drop down to when it was updated previous to that deleted comment.</p>\n<p>To use the Tracker module to \"watch\" for a user's updated content, click on that user's profile, then the \"track\" tab.</p>"
655 msgstr ""
656
657 #: modules/tracker.module:21
658 msgid "Enables tracking of recent posts for users."
659 msgstr "વપરાશકર્તા માટે તાજેતરનાં પોસ્ટની ખબર રાખવાનું સક્રિય બનાવે છે."
660
661 #: modules/tracker.module:33
662 msgid "recent posts"
663 msgstr "તાજેતરનાં પોસ્ટ"
664
665 #: modules/tracker.module:38
666 msgid "all recent posts"
667 msgstr "બધા તાજેતરનાં પોસ્ટ"
668
669 #: modules/tracker.module:40
670 msgid "my recent posts"
671 msgstr "મારા તાજેતરનાં પોસ્ટ"
672
673 #: modules/tracker.module:49
674 msgid "track posts"
675 msgstr "પોસ્ટનું ધ્યાન રાખો"
676
677 #: modules/tracker.module:98
678 msgid "%num new"
679 msgstr "%num નવું"
680
681 #: modules/tracker.module:115
682 msgid "Post"
683 msgstr "પોસ્ટ"
684
685 #: modules/tracker.module:0
686 msgid "tracker"
687 msgstr "ધ્યાન રાખનાર"
688
689 #: themes/engines/xtemplate/xtemplate.engine:44;84
690 msgid "Submitted by %a on %b."
691 msgstr "%a દ્રારા %b પર રજૂ કરાયેલ."
692
693 #: themes/engines/xtemplate/xtemplate.engine:83
694 msgid "new"
695 msgstr "નવું"
696
697 #: themes/engines/xtemplate/xtemplate.engine:168
698 msgid "Enter the terms you wish to search for."
699 msgstr "તમે શોધવા માંગતા હોવ તે પદ દાખલ કરો."
700

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2