| 1 |
# translation of block-module.po to Hebrew
|
| 2 |
# Hebrew translation of דרופל ישראל
|
| 3 |
# Copyright (c) 2006 ליאור <lior@linnovate.net>
|
| 4 |
#
|
| 5 |
# Haggai Eran <haggai.eran@gmail.com>, 2006.
|
| 6 |
# Yuval Hager <yuval@avramzon.net>, 2007.
|
| 7 |
msgid ""
|
| 8 |
msgstr ""
|
| 9 |
"Project-Id-Version: block-module\n"
|
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-10 22:16+0100\n"
|
| 11 |
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 18:19+0200\n"
|
| 12 |
"Last-Translator: Yuval Hager <yuval@avramzon.net>\n"
|
| 13 |
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
| 14 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
| 18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 19 |
|
| 20 |
#: modules/block/block.module:21
|
| 21 |
msgid ""
|
| 22 |
"Blocks are boxes of content that may be rendered into certain regions of "
|
| 23 |
"your web pages, for example, into sidebars. Blocks are usually generated "
|
| 24 |
"automatically by modules (e.g., Recent Forum Topics), but administrators can "
|
| 25 |
"also define custom blocks."
|
| 26 |
msgstr ""
|
| 27 |
|
| 28 |
#: modules/block/block.module:22
|
| 29 |
msgid ""
|
| 30 |
"The region each block appears in depends on both which theme you are using "
|
| 31 |
"(some themes allow greater control over block placement than others), and on "
|
| 32 |
"the settings in the block administration section."
|
| 33 |
msgstr ""
|
| 34 |
|
| 35 |
#: modules/block/block.module:23
|
| 36 |
msgid ""
|
| 37 |
"The block administration screen lets you specify the vertical placement of "
|
| 38 |
"the blocks within a region. You do this by assigning a weight to each block. "
|
| 39 |
"Lighter blocks (those having a smaller weight) \"float up\" towards the top "
|
| 40 |
"of the region; heavier ones \"sink\"."
|
| 41 |
msgstr ""
|
| 42 |
|
| 43 |
#: modules/block/block.module:24
|
| 44 |
msgid ""
|
| 45 |
"<p>A block's visibility depends on:</p>\n"
|
| 46 |
"<ul>\n"
|
| 47 |
"<li>Its region placement. Blocks with no region assigned to them are never "
|
| 48 |
"shown.</li>\n"
|
| 49 |
"<li>Its throttle checkbox when throttle module is enabled. Throttled blocks "
|
| 50 |
"are hidden during high server loads.</li>\n"
|
| 51 |
"<li>Its page visibility settings. Blocks can be configured to be visible/"
|
| 52 |
"hidden on certain pages.</li>\n"
|
| 53 |
"<li>Its custom visibility settings. Blocks can be configured to be visible "
|
| 54 |
"only when specific conditions are true.</li>\n"
|
| 55 |
"<li>Its user visibility settings. Administrators can choose to let users "
|
| 56 |
"decide whether to show/hide certain blocks.</li>\n"
|
| 57 |
"<li>Its user-role visibility settings. Administrators can choose to let "
|
| 58 |
"blocks be visible only for certain user roles.</li>\n"
|
| 59 |
"<li>Its function. Some dynamic blocks, such as those generated by modules, "
|
| 60 |
"will be displayed only on certain pages.</li>\n"
|
| 61 |
"</ul>\n"
|
| 62 |
msgstr ""
|
| 63 |
|
| 64 |
#: modules/block/block.module:35
|
| 65 |
msgid "Module blocks"
|
| 66 |
msgstr "תיבות רכיבים"
|
| 67 |
|
| 68 |
#: modules/block/block.module:36
|
| 69 |
msgid ""
|
| 70 |
"Some modules generate blocks that become available when the modules are "
|
| 71 |
"enabled. These blocks can be administered via the <a href=\"@admin-block"
|
| 72 |
"\">blocks administration page</a>.</p>"
|
| 73 |
msgstr ""
|
| 74 |
|
| 75 |
#: modules/block/block.module:37
|
| 76 |
msgid "Administrator defined blocks"
|
| 77 |
msgstr "תיבות שהוגדרו ע\"י מנהלים"
|
| 78 |
|
| 79 |
#: modules/block/block.module:38
|
| 80 |
msgid ""
|
| 81 |
"Administrators can also define custom blocks. These blocks consist of a "
|
| 82 |
"title, a description, and a body which can be as long as you wish. Block "
|
| 83 |
"content can be in any of the input formats supported for other content."
|
| 84 |
msgstr ""
|
| 85 |
|
| 86 |
#: modules/block/block.module:39
|
| 87 |
msgid ""
|
| 88 |
"For more information please read the configuration and customization "
|
| 89 |
"handbook <a href=\"@block\">Block page</a>."
|
| 90 |
msgstr ""
|
| 91 |
|
| 92 |
#: modules/block/block.module:42
|
| 93 |
msgid ""
|
| 94 |
"<p>Blocks are boxes of content that may be rendered into certain regions of "
|
| 95 |
"your web pages, for example, into sidebars. They are usually generated "
|
| 96 |
"automatically by modules, but administrators can create blocks manually.</"
|
| 97 |
"p>\n"
|
| 98 |
"<p>Only enabled blocks are shown. You can position blocks by specifying "
|
| 99 |
"which area of the page they should appear in (e.g., a sidebar). Highlighted "
|
| 100 |
"labels on this page show the regions into which blocks can be rendered. You "
|
| 101 |
"can specify where within a region a block will appear by adjusting its "
|
| 102 |
"weight.</p>\n"
|
| 103 |
"<p>If you want certain blocks to disable themselves temporarily during high "
|
| 104 |
"server loads, check the \"Throttle\" box. You can configure the auto-"
|
| 105 |
"throttle on the <a href=\"@throttle\">throttle configuration page</a> after "
|
| 106 |
"having enabled the throttle module.</p>\n"
|
| 107 |
"<p>You can configure the behaviour of each block (for example, specifying on "
|
| 108 |
"which pages and for what users it will appear) by clicking the \"configure\" "
|
| 109 |
"link for each block.</p>"
|
| 110 |
msgstr ""
|
| 111 |
"<p>תיבות הן המלבנים המופיעים בפסים הצדדיים של האתר, מימין ומשמאל, בהתאם "
|
| 112 |
"לערכת הנושא הנבחרת. הם מכילות את התוכן של רכיבים פעילים או נוצרות באופן "
|
| 113 |
"ידני.</p>\n"
|
| 114 |
"<p>רק תיבות מאופשרות מוצגות. ניתן למקם את התיבות על ידי החלטה באיזה צד של "
|
| 115 |
"העמוד הן תופענה. האיזורים האפשריים מסומנים בעמוד זה בצורה בולטת. ניתן לשלוט על המיקום בכל איזור על ידי הגדרת משקל. תיבות קלות יותר (עם ערך נמוך יותר של משקל) \"צפות למעלה\" לעבר ראש העמוד.</p>\n"
|
| 116 |
"<p>אם מעוניינים שתיבות מסויימות יחסמו את עצמן כשהשרת עמוס, ניתן להגדיר שתיבה "
|
| 117 |
"תבוטל באופן זמני אם השרת עמוס. הגדרה זו מתבצעת על ידי סימון המצערת. ניתן "
|
| 118 |
"לשנות את הגדרות המצעת האוטומטית <a href=\"@throttle\">בעמוד הגדרות המצערת</"
|
| 119 |
"a> לאחר הפעלת רכיב המצערת.</p> "
|
| 120 |
"<p>ניתן לשלוט על ההגדרות של כל תיבה (למשל הגדרה באילו עמודים ועבור אילו משתמשים היא תוצג), ע\"י לחיצה על הקישור \"הגדרות\" ליד כל תיבה.</p>"
|
| 121 |
|
| 122 |
#: modules/block/block.module:47
|
| 123 |
msgid ""
|
| 124 |
"Here you can create a new block. Once you have created this block you must "
|
| 125 |
"make it active and give it a place on the page using <a href=\"@overview"
|
| 126 |
"\">blocks</a>. The description is used in the \"block\" column on the <a "
|
| 127 |
"href=\"@overview\">blocks</a> page."
|
| 128 |
msgstr ""
|
| 129 |
|
| 130 |
#: modules/block/block.module:67
|
| 131 |
msgid "Blocks"
|
| 132 |
msgstr "תיבות"
|
| 133 |
|
| 134 |
#: modules/block/block.module:69
|
| 135 |
msgid ""
|
| 136 |
"Configure what block content appears in your site's sidebars and other "
|
| 137 |
"regions."
|
| 138 |
msgstr ""
|
| 139 |
|
| 140 |
#: modules/block/block.module:74
|
| 141 |
msgid "Configure block"
|
| 142 |
msgstr "הגדרות תיבה"
|
| 143 |
|
| 144 |
#: modules/block/block.module:79
|
| 145 |
msgid "Delete block"
|
| 146 |
msgstr "מחיקת תיבה"
|
| 147 |
|
| 148 |
#: modules/block/block.module:84
|
| 149 |
msgid "Add block"
|
| 150 |
msgstr "הוסף תיבה"
|
| 151 |
|
| 152 |
#: modules/block/block.module:93
|
| 153 |
msgid "!key settings"
|
| 154 |
msgstr "הגדרות !key"
|
| 155 |
|
| 156 |
#: modules/block/block.module:250
|
| 157 |
msgid "Save blocks"
|
| 158 |
msgstr "שמירת תיבות"
|
| 159 |
|
| 160 |
#: modules/block/block.module:287
|
| 161 |
msgid "The block settings have been updated."
|
| 162 |
msgstr "הגדרת התיבות עודכנה."
|
| 163 |
|
| 164 |
#: modules/block/block.module:322
|
| 165 |
msgid "@region"
|
| 166 |
msgstr "@region"
|
| 167 |
|
| 168 |
#: modules/block/block.module:348
|
| 169 |
msgid "Region"
|
| 170 |
msgstr "אזור"
|
| 171 |
|
| 172 |
#: modules/block/block.module:377
|
| 173 |
msgid "Block specific settings"
|
| 174 |
msgstr "הגדרות מיוחדות לתיבה זו"
|
| 175 |
|
| 176 |
#: modules/block/block.module:382
|
| 177 |
msgid "Block title"
|
| 178 |
msgstr "כותרת התיבה"
|
| 179 |
|
| 180 |
#: modules/block/block.module:384
|
| 181 |
msgid "The title of the block as shown to the user."
|
| 182 |
msgstr "כותרת התיבה כפי שמוצגת באתר"
|
| 183 |
|
| 184 |
#: modules/block/block.module:384
|
| 185 |
msgid ""
|
| 186 |
"Override the default title for the block. Use <em><none></em> to "
|
| 187 |
"display no title, or leave blank to use the default block title."
|
| 188 |
msgstr ""
|
| 189 |
|
| 190 |
#: modules/block/block.module:399
|
| 191 |
msgid "'%name' block"
|
| 192 |
msgstr "תיבה: '%name'"
|
| 193 |
|
| 194 |
#: modules/block/block.module:404
|
| 195 |
msgid "User specific visibility settings"
|
| 196 |
msgstr "הגדרות תצוגה מותאמות אישית"
|
| 197 |
|
| 198 |
#: modules/block/block.module:409
|
| 199 |
msgid "Custom visibility settings"
|
| 200 |
msgstr "הגדרות תצוגה מותאמות"
|
| 201 |
|
| 202 |
#: modules/block/block.module:411
|
| 203 |
msgid "Users cannot control whether or not they see this block."
|
| 204 |
msgstr "חברים אינם יכולים לקבוע האם התיבה תוצג או לא."
|
| 205 |
|
| 206 |
#: modules/block/block.module:412
|
| 207 |
msgid "Show this block by default, but let individual users hide it."
|
| 208 |
msgstr "הצג את התיבה כברירת מחדל, אך אפשר לחברים לבחור להחביא אותה."
|
| 209 |
|
| 210 |
#: modules/block/block.module:413
|
| 211 |
msgid "Hide this block by default but let individual users show it."
|
| 212 |
msgstr "החבא את התיבה כברירת מחדל ואפשר לחברים לבחור להציג אותה."
|
| 213 |
|
| 214 |
#: modules/block/block.module:415
|
| 215 |
msgid ""
|
| 216 |
"Allow individual users to customize the visibility of this block in their "
|
| 217 |
"account settings."
|
| 218 |
msgstr ""
|
| 219 |
"מאפשר לחברים לקבוע באופן אישי האם התיבה תהיה גלויה אצלם. הדבר מתבצע על ידי "
|
| 220 |
"כניסה להגדרת החשבון האישי שלהם."
|
| 221 |
|
| 222 |
#: modules/block/block.module:432
|
| 223 |
msgid "Role specific visibility settings"
|
| 224 |
msgstr "הגדרות תצוגה מותאמות אישית"
|
| 225 |
|
| 226 |
#: modules/block/block.module:437
|
| 227 |
msgid "Show block for specific roles"
|
| 228 |
msgstr "הצג תיבות לתפקידים מסוימים"
|
| 229 |
|
| 230 |
#: modules/block/block.module:440
|
| 231 |
msgid ""
|
| 232 |
"Show this block only for the selected role(s). If you select no roles, the "
|
| 233 |
"block will be visible to all users."
|
| 234 |
msgstr ""
|
| 235 |
|
| 236 |
#: modules/block/block.module:445
|
| 237 |
msgid "Page specific visibility settings"
|
| 238 |
msgstr "הגדרות תצוגה מותאמות לפי עמוד"
|
| 239 |
|
| 240 |
#: modules/block/block.module:456
|
| 241 |
msgid "Show on every page except the listed pages."
|
| 242 |
msgstr "הצג בכל עמוד פרט לעמודים הרשומים."
|
| 243 |
|
| 244 |
#: modules/block/block.module:456
|
| 245 |
msgid "Show on only the listed pages."
|
| 246 |
msgstr "הצג רק בעמודים הרשומים."
|
| 247 |
|
| 248 |
#: modules/block/block.module:457
|
| 249 |
msgid ""
|
| 250 |
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. "
|
| 251 |
"Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every "
|
| 252 |
"personal blog. %front is the front page."
|
| 253 |
msgstr ""
|
| 254 |
"יש להכניס מיקום אחד לשורה. יש להשתמש במיקומי דרופל. ניתן להשתמש ב'*'. דוגמה "
|
| 255 |
"למיקומים: '<em>%blog</em>' עבור עמוד הבלוגים ו-'<em>%blog-wildcard</em>' עבור כל "
|
| 256 |
"בלוג. '<em>%front</em>' הוא העמוד הראשי."
|
| 257 |
|
| 258 |
#: modules/block/block.module:460
|
| 259 |
msgid ""
|
| 260 |
"Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts "
|
| 261 |
"only)."
|
| 262 |
msgstr ""
|
| 263 |
|
| 264 |
#: modules/block/block.module:461
|
| 265 |
msgid ""
|
| 266 |
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing "
|
| 267 |
"incorrect PHP-code can break your Drupal site."
|
| 268 |
msgstr ""
|
| 269 |
|
| 270 |
#: modules/block/block.module:465
|
| 271 |
msgid "Show block on specific pages"
|
| 272 |
msgstr "הצג תיבות בעמודים מסויימים"
|
| 273 |
|
| 274 |
#: modules/block/block.module:471
|
| 275 |
msgid "Pages"
|
| 276 |
msgstr "עמודים"
|
| 277 |
|
| 278 |
#: modules/block/block.module:479;567
|
| 279 |
msgid "Save block"
|
| 280 |
msgstr "שמור תיבה"
|
| 281 |
|
| 282 |
#: modules/block/block.module:488;509
|
| 283 |
msgid "Please ensure that each block description is unique."
|
| 284 |
msgstr "יש לוודא שלכל תיבה תיאור ייחודי לה."
|
| 285 |
|
| 286 |
#: modules/block/block.module:501
|
| 287 |
msgid "The block configuration has been saved."
|
| 288 |
msgstr "תצורת התיבה נשמרה."
|
| 289 |
|
| 290 |
#: modules/block/block.module:516
|
| 291 |
msgid "The block has been created."
|
| 292 |
msgstr "התיבה נוצרה."
|
| 293 |
|
| 294 |
#: modules/block/block.module:530
|
| 295 |
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
|
| 296 |
msgstr "האם אתם מעוניינים למחוק יחידת מידע בשם %name ?"
|
| 297 |
|
| 298 |
#: modules/block/block.module:539
|
| 299 |
msgid "The block %name has been removed."
|
| 300 |
msgstr "התיבה %name נמחקה."
|
| 301 |
|
| 302 |
#: modules/block/block.module:547
|
| 303 |
msgid "Block description"
|
| 304 |
msgstr "תיאור התיבה"
|
| 305 |
|
| 306 |
#: modules/block/block.module:550
|
| 307 |
msgid ""
|
| 308 |
"A brief description of your block. Used on the <a href=\"@overview\">block "
|
| 309 |
"overview page</a>."
|
| 310 |
msgstr ""
|
| 311 |
"תיאור קצר של התיבה. משמש לתיאור התיבה <a href=\"@overview\">ברשימת התיבות</"
|
| 312 |
"a>. "
|
| 313 |
|
| 314 |
#: modules/block/block.module:557
|
| 315 |
msgid "Block body"
|
| 316 |
msgstr "תוכן התיבה"
|
| 317 |
|
| 318 |
#: modules/block/block.module:560
|
| 319 |
msgid "The content of the block as shown to the user."
|
| 320 |
msgstr "תוכן התיבה כפי שמוצג באתר"
|
| 321 |
|
| 322 |
#: modules/block/block.module:598
|
| 323 |
msgid "Block configuration"
|
| 324 |
msgstr "הגדרת תיבות"
|
| 325 |
|
| 326 |
#: modules/block/block.module:55
|
| 327 |
msgid "administer blocks"
|
| 328 |
msgstr "ניהול תיבות"
|
| 329 |
|
| 330 |
#: modules/block/block.module:55
|
| 331 |
msgid "use PHP for block visibility"
|
| 332 |
msgstr ""
|
| 333 |
|
| 334 |
#: modules/block/block.module:0
|
| 335 |
msgid "block"
|
| 336 |
msgstr "תיבה"
|
| 337 |
|