/[drupal]/contributions/translations/he/common-inc.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/he/common-inc.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.6 - (show annotations) (download) (as text)
Thu Aug 23 11:54:54 2007 UTC (2 years, 3 months ago) by levavie
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.5: +1 -1 lines
File MIME type: text/x-gettext
Updated the translation of KB from ÷"á to ÷éìåáééè. This is mandatory for the correct operation of the IMCE module with TinyMCE.
1 # translation of common-inc.po to Hebrew
2 # Hebrew translation of דרופל ישר×ל
3 # Copyright (c) 2006 ×מנון לבב <amnon@levavie.com>
4 #
5 # Yuval Hager <yuval@avramzon.net>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: common-inc\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-01-10 22:16+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-01-14 15:59+0200\n"
11 "Last-Translator: Yuval Hager <yuval@avramzon.net>\n"
12 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19 #: includes/common.inc:324
20 msgid "Site off-line"
21 msgstr "×”×תר ×œ× ×¤×¢×™×œ"
22
23 #: includes/common.inc:353
24 msgid "Page not found"
25 msgstr "עמוד ×œ× ×§×™×™×"
26
27 #: includes/common.inc:382
28 msgid "Access denied"
29 msgstr "גישה חסומה"
30
31 #: includes/common.inc:383
32 msgid "You are not authorized to access this page."
33 msgstr "×ינך מורשה לגשת לעמוד ×–×”."
34
35 #: includes/common.inc:555
36 msgid "%message in %file on line %line."
37 msgstr "%message בקובץ %file בשורה %line."
38
39 #: includes/common.inc:997
40 msgid "KB"
41 msgstr "קילובייט"
42
43 #: includes/common.inc:1002
44 msgid "@size @suffix"
45 msgstr "@size @suffix"
46
47 #: includes/common.inc:1031
48 msgid "0 sec"
49 msgstr "×פס שניות"
50
51 #: includes/common.inc:1992
52 msgid "Cron has been running for more than an hour and is most likely stuck."
53 msgstr "תהליך cron רץ כבר יותר משעה וכנר××” תקוע."
54
55 #: includes/common.inc:1999
56 msgid "Attempting to re-run cron while it is already running."
57 msgstr "מנסה להריץ מחדש ×ת תהליך cron, בזמן ×©×”×•× ×¢×“×™×™×Ÿ רץ."
58
59 #: includes/common.inc:2014
60 msgid "Cron run completed."
61 msgstr "תהליך cron הסתיי×."
62
63 #: includes/common.inc:2030
64 msgid "Cron run exceeded the time limit and was aborted."
65 msgstr "תהליך cron נמשך מעבר לזמן המוקצב ולכן הופסק."
66
67 #: includes/common.inc:335
68 msgid "page not found"
69 msgstr "עמוד ×œ× × ×ž×¦×"
70
71 #: includes/common.inc:364
72 msgid "access denied"
73 msgstr "×ין הרש××”"
74
75 #: includes/common.inc:1992;1999;2014;2030
76 msgid "cron"
77 msgstr "cron"
78
79 #: includes/common.inc:993
80 msgid "1 byte"
81 msgid_plural "@count bytes"
82 msgstr[0] "בית ×חד"
83 msgstr[1] "@count בתי×"
84
85 #: includes/common.inc:0
86 msgid "1 year"
87 msgid_plural "@count years"
88 msgstr[0] "שנה ×חת"
89 msgstr[1] "@count שני×"
90
91 #: includes/common.inc:0
92 msgid "1 week"
93 msgid_plural "@count weeks"
94 msgstr[0] "שבוע ×חד"
95 msgstr[1] "@count שבועות"
96
97 #: includes/common.inc:0
98 msgid "1 day"
99 msgid_plural "@count days"
100 msgstr[0] "×™×•× ×חד"
101 msgstr[1] "@count ימי×"
102
103 #: includes/common.inc:0
104 msgid "1 hour"
105 msgid_plural "@count hours"
106 msgstr[0] "שעה ×חת"
107 msgstr[1] "@count שעות"
108
109 #: includes/common.inc:0
110 msgid "1 min"
111 msgid_plural "@count min"
112 msgstr[0] "דקה ×חת"
113 msgstr[1] "@count דקות"
114
115 #: includes/common.inc:0
116 msgid "1 sec"
117 msgid_plural "@count sec"
118 msgstr[0] "שנייה ×חת"
119 msgstr[1] "@count שניות"
120

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2