| 1 |
# translation of drupal-module.po to Hebrew
|
| 2 |
# Hebrew translation of דרופל ישראל
|
| 3 |
# Copyright (c) 2006 ליאור <lior@linnovate.net>
|
| 4 |
#
|
| 5 |
# Yuval Hager <yuval@avramzon.net>, 2007.
|
| 6 |
msgid ""
|
| 7 |
msgstr ""
|
| 8 |
"Project-Id-Version: drupal-module\n"
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-10 22:16+0100\n"
|
| 10 |
"PO-Revision-Date: 2007-01-06 17:24+0200\n"
|
| 11 |
"Last-Translator: Yuval Hager <yuval@avramzon.net>\n"
|
| 12 |
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
| 13 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 14 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 15 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 16 |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
| 17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 18 |
|
| 19 |
#: modules/drupal/drupal.module:15
|
| 20 |
msgid ""
|
| 21 |
"The Drupal module uses the XML-RPC network communication protocol to connect "
|
| 22 |
"your site with a central server that maintains a directory of client sites."
|
| 23 |
msgstr ""
|
| 24 |
|
| 25 |
#: modules/drupal/drupal.module:16
|
| 26 |
msgid ""
|
| 27 |
"<p>Enabling the Drupal module will allow you to:</p>\n"
|
| 28 |
"<ul>\n"
|
| 29 |
" <li>register your site with a server, including (optionally) posting "
|
| 30 |
"information on your installed modules and themes and summary statistics on "
|
| 31 |
"your number of posts and users, information that can help rank Drupal "
|
| 32 |
"modules and themes</li>\n"
|
| 33 |
" <li>enable other sites to register with your site</li>\n"
|
| 34 |
" <li>allow members on all sites using the Drupal module to log in to your "
|
| 35 |
"site without registering using their distributed identification</li>\n"
|
| 36 |
" <li>allow members to log in to any other site that uses the Drupal module, "
|
| 37 |
"using a login name that looks much like an e-mail address: "
|
| 38 |
"<em>username@example.com</em></li>\n"
|
| 39 |
"</ul>\n"
|
| 40 |
msgstr ""
|
| 41 |
|
| 42 |
#: modules/drupal/drupal.module:24
|
| 43 |
msgid ""
|
| 44 |
"The Drupal module administration page allows you to set the xml-rpc server "
|
| 45 |
"page and other related options."
|
| 46 |
msgstr ""
|
| 47 |
|
| 48 |
#: modules/drupal/drupal.module:25
|
| 49 |
msgid ""
|
| 50 |
"<p>If you maintain a directory of sites, you can list them on a page using "
|
| 51 |
"the <code>drupal_client_page()</code> function. Sample instructions: </p>\n"
|
| 52 |
"<ul>\n"
|
| 53 |
" <li>Ensure that you have the page content type enabled, and you can use "
|
| 54 |
"PHP in an input format.</li>\n"
|
| 55 |
" <li>Select create content >> page.</li>\n"
|
| 56 |
" <li>For input format, select PHP code.</li>\n"
|
| 57 |
" <li>Give the page a title. For body, put:\n"
|
| 58 |
"<pre>\n"
|
| 59 |
"<?php\n"
|
| 60 |
"print drupal_client_page();\n"
|
| 61 |
"?>\n"
|
| 62 |
"</pre>\n"
|
| 63 |
" <li>Save the page.</li>\n"
|
| 64 |
"</ul>"
|
| 65 |
msgstr ""
|
| 66 |
|
| 67 |
#: modules/drupal/drupal.module:39
|
| 68 |
msgid ""
|
| 69 |
"For more information please read the configuration and customization "
|
| 70 |
"handbook <a href=\"@drupal\">Drupal page</a>."
|
| 71 |
msgstr ""
|
| 72 |
|
| 73 |
#: modules/drupal/drupal.module:42
|
| 74 |
#, fuzzy
|
| 75 |
msgid ""
|
| 76 |
"Using this your site can \"call home\" to another Drupal server. By calling "
|
| 77 |
"home to drupal.org and sending a list of your installed modules and themes, "
|
| 78 |
"you help rank projects on drupal.org and so assist all Drupal administrators "
|
| 79 |
"to find the best components for meeting their needs. If you want to register "
|
| 80 |
"with a different server, you can change the Drupal XML-RPC server setting -- "
|
| 81 |
"but the server has to be able to handle Drupal XML. Some XML-RPC servers may "
|
| 82 |
"present directories of all registered sites. To get all your site "
|
| 83 |
"information listed, go to the <a href=\"@site-settings\">site information "
|
| 84 |
"settings page</a> and set the site name, the e-mail address, the slogan, and "
|
| 85 |
"the mission statement."
|
| 86 |
msgstr ""
|
| 87 |
"מסך זה מאפשר לאתר דרופל שלך \"להתקשר הביתה\" ולהוסיף את עצמו למדריך האתרים "
|
| 88 |
"של דרופל. אם אתה רוצה שהאתר שלך יוסיף את עצמו למדריך אחר תוכל לשנות את "
|
| 89 |
"הגדרות <a href=\"%xml-rpc-setting\">שרת XML-RPC של דרופל</a> -- אבל שרת "
|
| 90 |
"המדריך צריך להיות מסוגל לטפל ב-XML של דרופל. כדי שכל המידע על האתר שלך "
|
| 91 |
"יירשם, לך אל עמוד <a href=\"%site-settings\">ניהול » הגדרות</a> והגדר "
|
| 92 |
"את שם האתר, כתובת הדואר האלקטרוני, הסיסמה, והצהרת המשימה."
|
| 93 |
|
| 94 |
#: modules/drupal/drupal.module:44
|
| 95 |
msgid ""
|
| 96 |
"<p><a href=\"@Drupal\">Drupal</a> is the name of the software that powers %"
|
| 97 |
"this-site. There are Drupal websites all over the world, and many of them "
|
| 98 |
"share their registration databases so that users may freely log in to any "
|
| 99 |
"Drupal site using a single <strong>Drupal ID</strong>.</p>\n"
|
| 100 |
"<p>So please feel free to log in to your account here at %this-site with a "
|
| 101 |
"username from another Drupal site. The format of a Drupal ID is similar to "
|
| 102 |
"an e-mail address: <strong>username</strong>@<em>server</em>. An example of "
|
| 103 |
"a valid Drupal ID is <strong>mwlily</strong>@<em>drupal.org</em>.</p>"
|
| 104 |
msgstr ""
|
| 105 |
"<p><a href=\"%Drupal\">דרופל</a> הוא שם התוכנה שמאחורי %this-site. ישנם אתרי "
|
| 106 |
"דרופל בכל העולם, ורבים מהם משתפים את נתוני ההצטרפות שלהם כך שמתמשים יוכלו "
|
| 107 |
"להיכנס בחופשיות לכל אתר דרופל תוך שימוש <strong>בכינוי דרופל</strong> יחיד."
|
| 108 |
"</p> <p>לכן, הרגש חופשי להיכנס לחשבון שלך באתר %this-site עם כינוי מאתר "
|
| 109 |
"דרופל אחר. הפורמט של מזהה דרופל דומה לכתובת דואר אלקטרוני: <strong>כינוי</"
|
| 110 |
"strong>@<em>שרת</em>. דוגמה למזהה דדופל תקין הוא <strong>mwlily</"
|
| 111 |
"strong>@<em>www.drupal.org</em>.</p>"
|
| 112 |
|
| 113 |
#: modules/drupal/drupal.module:52
|
| 114 |
#, fuzzy
|
| 115 |
msgid ""
|
| 116 |
"You must set the name of your site on the <a href=\"@url\">administer "
|
| 117 |
"» settings » site information</a> page."
|
| 118 |
msgstr "שם<a href=\"%url\"> ניהול» הגדרות</a> עמוד."
|
| 119 |
|
| 120 |
#: modules/drupal/drupal.module:55
|
| 121 |
#, fuzzy
|
| 122 |
msgid ""
|
| 123 |
"You must set an e-mail address for your site on the <a href=\"@url\">site "
|
| 124 |
"information settings page</a>."
|
| 125 |
msgstr "כתובת<a href=\"%url\"> ניהול» הגדרות</a> עמוד."
|
| 126 |
|
| 127 |
#: modules/drupal/drupal.module:58
|
| 128 |
#, fuzzy
|
| 129 |
msgid ""
|
| 130 |
"You must set your site slogan on the <a href=\"@url\">site information "
|
| 131 |
"settings page</a>."
|
| 132 |
msgstr "<a href=\"%url\"> ניהול» הגדרות</a> עמוד."
|
| 133 |
|
| 134 |
#: modules/drupal/drupal.module:61
|
| 135 |
#, fuzzy
|
| 136 |
msgid ""
|
| 137 |
"You must set your site mission on the <a href=\"@url\">site information "
|
| 138 |
"settings page</a>."
|
| 139 |
msgstr "<a href=\"%url\"> ניהול» הגדרות</a> עמוד."
|
| 140 |
|
| 141 |
#: modules/drupal/drupal.module:68
|
| 142 |
msgid "Register with a Drupal server"
|
| 143 |
msgstr ""
|
| 144 |
|
| 145 |
#: modules/drupal/drupal.module:71
|
| 146 |
#, fuzzy
|
| 147 |
msgid ""
|
| 148 |
"If enabled, your Drupal site will register itself with the specified Drupal "
|
| 149 |
"XML-RPC server. For this to work properly, you must set your site's name, e-"
|
| 150 |
"mail address, slogan and mission statement. When the Drupal XML-RPC server "
|
| 151 |
"field is set to %drupal-xml-rpc, your web site will register itself with "
|
| 152 |
"drupal.org. Requires the cron feature to be enabled."
|
| 153 |
msgstr ""
|
| 154 |
"אם אפשרות זו מאופשרת, אתר דרופל שלך יפרסם את עצמו למדריך דרופל בכתובת "
|
| 155 |
"המצויינת של שרת XML-RPC של דרופל. כדי שזה יעבוד נכון, חובה להגדיר את שם "
|
| 156 |
"האתר, כתובת הדואר האלקטרוני, הסיסמה, והצהרת המשימה. כששדה 'שרת XML-RPC של "
|
| 157 |
"דרופל' מוגדר בתור '%drupal-xml-rpc', האתר שלך ירשם בעמוד <a href=\"%drupal-"
|
| 158 |
"sites\">אתרי דרופל</a>. הדבר דורש גם שתכונת cron תאופשר. "
|
| 159 |
|
| 160 |
#: modules/drupal/drupal.module:76
|
| 161 |
msgid "Drupal XML-RPC server"
|
| 162 |
msgstr "שרת XML-RPC של דרופל"
|
| 163 |
|
| 164 |
#: modules/drupal/drupal.module:78
|
| 165 |
#, fuzzy
|
| 166 |
msgid "The URL of the Drupal XML-RPC server you wish to register with."
|
| 167 |
msgstr "כתובת ה-URL של שרת השורש של XML-RPC של דרופל."
|
| 168 |
|
| 169 |
#: modules/drupal/drupal.module:83
|
| 170 |
#, fuzzy
|
| 171 |
msgid "Send system information"
|
| 172 |
msgstr "מידע על השולח"
|
| 173 |
|
| 174 |
#: modules/drupal/drupal.module:86
|
| 175 |
msgid ""
|
| 176 |
"If enabled, your site will send information on its installed components "
|
| 177 |
"(modules, themes, and theme engines). This information can help in compiling "
|
| 178 |
"statistics on usage of Drupal projects."
|
| 179 |
msgstr ""
|
| 180 |
|
| 181 |
#: modules/drupal/drupal.module:91
|
| 182 |
#, fuzzy
|
| 183 |
msgid "Send statistics"
|
| 184 |
msgstr "סטטיסטיקות"
|
| 185 |
|
| 186 |
#: modules/drupal/drupal.module:94
|
| 187 |
msgid ""
|
| 188 |
"If enabled, your site will send summary statistics on the number of "
|
| 189 |
"registered users and the total number of posts. No private information will "
|
| 190 |
"be sent. These data help to improve the ranking statistics of Drupal "
|
| 191 |
"projects."
|
| 192 |
msgstr ""
|
| 193 |
|
| 194 |
#: modules/drupal/drupal.module:100
|
| 195 |
msgid "Allow other Drupal sites to register"
|
| 196 |
msgstr ""
|
| 197 |
|
| 198 |
#: modules/drupal/drupal.module:103
|
| 199 |
msgid ""
|
| 200 |
"If enabled, your Drupal site will allow other sites to register with your "
|
| 201 |
"site and send information to this site. This functionality can be used to "
|
| 202 |
"maintain a list of related sites."
|
| 203 |
msgstr ""
|
| 204 |
|
| 205 |
#: modules/drupal/drupal.module:115
|
| 206 |
#, fuzzy
|
| 207 |
msgid "Authentication service"
|
| 208 |
msgstr "זיהוי לקוחות"
|
| 209 |
|
| 210 |
#: modules/drupal/drupal.module:118
|
| 211 |
msgid ""
|
| 212 |
"If enabled, your Drupal site will accept logins with the user names of other "
|
| 213 |
"Drupal sites, and likewise provide authentication for users logging into "
|
| 214 |
"other Drupal sites, based on their user accounts here."
|
| 215 |
msgstr ""
|
| 216 |
|
| 217 |
#: modules/drupal/drupal.module:123
|
| 218 |
#, fuzzy
|
| 219 |
msgid "Default authentication server"
|
| 220 |
msgstr "זיהוי לקוחות"
|
| 221 |
|
| 222 |
#: modules/drupal/drupal.module:125
|
| 223 |
msgid ""
|
| 224 |
"The URL of the default Drupal authentication server. Omit the %http prefix "
|
| 225 |
"(e.g. drupal.org, www.example.com, etc.). If the authentication service has "
|
| 226 |
"been enabled, users registered at the server specified here, will not need "
|
| 227 |
"to append the server to their user name when logging into your site. This "
|
| 228 |
"enables users to provide a briefer, more familiar username in the login form."
|
| 229 |
msgstr ""
|
| 230 |
|
| 231 |
#: modules/drupal/drupal.module:130
|
| 232 |
msgid "Only allow authentication from default server"
|
| 233 |
msgstr ""
|
| 234 |
|
| 235 |
#: modules/drupal/drupal.module:133
|
| 236 |
msgid ""
|
| 237 |
"Only accept remote logins from the above specified default authentication "
|
| 238 |
"server and not from any other server. Useful when an external system is the "
|
| 239 |
"solitary authority on user accounts for this site. A common usage is to "
|
| 240 |
"enable this setting and also enable an authentication module which talks to "
|
| 241 |
"your company's directory server."
|
| 242 |
msgstr ""
|
| 243 |
|
| 244 |
#: modules/drupal/drupal.module:197
|
| 245 |
msgid "Ping from %name (%link)."
|
| 246 |
msgstr "בדיקת קשר מ: %name או %link."
|
| 247 |
|
| 248 |
#: modules/drupal/drupal.module:249
|
| 249 |
msgid "Handling ping request"
|
| 250 |
msgstr ""
|
| 251 |
|
| 252 |
#: modules/drupal/drupal.module:257
|
| 253 |
msgid "Logging into a Drupal site"
|
| 254 |
msgstr ""
|
| 255 |
|
| 256 |
#: modules/drupal/drupal.module:292
|
| 257 |
msgid ""
|
| 258 |
"Failed to notify %server; error code: %errno; error message: %error_msg."
|
| 259 |
msgstr ""
|
| 260 |
|
| 261 |
#: modules/drupal/drupal.module:327
|
| 262 |
msgid "Error %code: %message"
|
| 263 |
msgstr ""
|
| 264 |
|
| 265 |
#: modules/drupal/drupal.module:343
|
| 266 |
msgid "Sites registry"
|
| 267 |
msgstr ""
|
| 268 |
|
| 269 |
#: modules/drupal/drupal.module:344
|
| 270 |
msgid ""
|
| 271 |
"Register with another Drupal site (drupal.org by default) for statistics "
|
| 272 |
"sharing, or set up your server to be a central server for registrations."
|
| 273 |
msgstr ""
|
| 274 |
|
| 275 |
#: modules/drupal/drupal.module:349
|
| 276 |
msgid "Distributed authentication"
|
| 277 |
msgstr ""
|
| 278 |
|
| 279 |
#: modules/drupal/drupal.module:350
|
| 280 |
msgid ""
|
| 281 |
"Allow your site to accept logins from other Drupal sites such as drupal.org."
|
| 282 |
msgstr ""
|
| 283 |
|
| 284 |
#: modules/drupal/drupal.module:197
|
| 285 |
msgid "client ping"
|
| 286 |
msgstr ""
|
| 287 |
|
| 288 |
#: modules/drupal/drupal.module:292
|
| 289 |
msgid "server ping"
|
| 290 |
msgstr ""
|
| 291 |
|
| 292 |
#: modules/drupal/drupal.module:0
|
| 293 |
msgid "drupal"
|
| 294 |
msgstr "דרופל"
|