/[drupal]/contributions/translations/he/feedback.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/he/feedback.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.1 - (show annotations) (download) (as text)
Fri Aug 26 09:25:12 2005 UTC (4 years, 3 months ago) by nadavkav
Branch: MAIN
CVS Tags: DRUPAL-4-7--1-0, DRUPAL-4-7--1-1, DRUPAL-5--1-0, HEAD
Branch point for: DRUPAL-5, DRUPAL-4-6, DRUPAL-4-7, DRUPAL-6--1
File MIME type: text/x-gettext
CVS_SILENT new module translated and add (not in regular pot folder)
1 # translation of feedback.po to Hebrew
2 # Translation of de.po to Hebrew.
3 # $Id: de.po,v 1.2 2005/08/19 00:49:26 kbahey Exp $
4 # Nadav Kavalerchik <nadavkav@netvision.net.il>, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: feedback\n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-02-27 18:28+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-08-26 12:32+0300\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
16 "Language-Team: Hebrew\n"
17 "Last-Translator: Nadav Kavalerchik <nadavkav@netvision.net.il>\n"
18
19 #: feedback.module:12
20 msgid ""
21 "\n"
22 " <p>Users with the correct <a href=\"%permissions\">permissions</a> can send feedback\n"
23 " to the site admin via email from a form on the site.</p>\n"
24 " <p>To enable its use, a user needs the \"access feedback\" permission.</p>\n"
25 " <p>The site admin specifies the email address that the users send to, as well as other\n"
26 " parameters, such as what fields to show the user to fill (name, address, email), whether\n"
27 " the user address is to be validated, and whether to log all attempts to use this form.</p>\n"
28 " <p>The email address is never visible to the users, and therefore cannot be used by SPAM\n"
29 " harvesters.</p>"
30 msgstr ""
31
32 #: feedback.module:24
33 msgid "Enables visitors to your site to provide feedback from a web form."
34 msgstr "מאפשר למבקרים באתר לשלוח משוב בעזרת טופס מוגדר מראש."
35
36 #: feedback.module:66
37 msgid "feedback"
38 msgstr "משוב"
39
40 #: feedback.module:74
41 msgid "Navigation link text"
42 msgstr "תאור הקישור בתפריט"
43
44 #: feedback.module:76
45 msgid "The text that will be shown in the navigation link"
46 msgstr "תאור הקישור מהתפריט"
47
48 #: feedback.module:78
49 msgid "Feedback Page Header"
50 msgstr "כותרת עמוד המשוב"
51
52 #: feedback.module:80
53 msgid "The page header text that will be shown at the top of the feedback page"
54 msgstr "תוכן כותרת עמוד המשוב"
55
56 #: feedback.module:82
57 msgid "Default Email Address"
58 msgstr "ברירת מחדל הדואר האלקטרוני"
59
60 #: feedback.module:84
61 msgid "The email address which should receive all form submissions"
62 msgstr "כתובות הדואר האלקטרוני שיקבלו את תוכן טופס המשוב"
63
64 #: feedback.module:86
65 msgid "Subject Prefix"
66 msgstr "קידומת הנושא"
67
68 #: feedback.module:88
69 msgid "The prefix that should be added before the subject on each email"
70 msgstr "קידומת הנוספת לכול נושא עבור כל דואר שישלח"
71
72 #: feedback.module:90
73 msgid "Instructions"
74 msgstr "הוראות"
75
76 #: feedback.module:92
77 msgid "The instructions that will be displayed for the user on how to fill the form"
78 msgstr "הוראות מילוי טופס המשוב"
79
80 #: feedback.module:96
81 msgid "Result Message - Success"
82 msgstr "הודעה - הסתיים בהצלחה"
83
84 #: feedback.module:98
85 msgid "The message that will be printed upon successfully completing the feedback request"
86 msgstr "ההודעה שתוצג בסיום שליחה מוצלחת של המשוב"
87
88 #: feedback.module:100
89 msgid "Result Message - Failure"
90 msgstr "הודעה - שגיאה בעת השליחה"
91
92 #: feedback.module:102
93 msgid "The message that will be printed upon encountering an error in the feedback request"
94 msgstr "ההודעה שתוצג בעת שגיאה בזמן השליחה של המשוב"
95
96 #: feedback.module:106
97 msgid "Sender Email Address"
98 msgstr "הדואר האלקטרוני של השולח"
99
100 #: feedback.module:109
101 msgid "Sender Name"
102 msgstr "שם השולח"
103
104 #: feedback.module:112
105 msgid "Postal Address"
106 msgstr "כתובת דואר רגילה"
107
108 #: feedback.module:115
109 msgid "Phone Number"
110 msgstr "מספר טלפון"
111
112 #: feedback.module:118
113 msgid "Message Subject"
114 msgstr "נושא ההודעה"
115
116 #: feedback.module:121
117 msgid "Message Body"
118 msgstr "גוף ההודעה"
119
120 #: feedback.module:126
121 msgid "Validate Sender's Email Address"
122 msgstr "הדואר האלקטרוני של השולח (אימות נוסף)"
123
124 #: feedback.module:130
125 msgid "Log all feedback attempts to watchdog"
126 msgstr "שמירת כל המשובים בעזרת יומן 'כלב שמירה'"
127
128 #: feedback.module:233
129 msgid "Enter your message below:"
130 msgstr "ההודעה:"
131
132 #: feedback.module:237
133 msgid "Your Full Name"
134 msgstr "שם מלא"
135
136 #: feedback.module:241
137 msgid "Your E-Mail Address"
138 msgstr "כתובת דואר אלקטרוני"
139
140 #: feedback.module:245
141 msgid "Your Postal Address"
142 msgstr "כתובת דואר למכתבים"
143
144 #: feedback.module:249
145 msgid "Your Phone Number"
146 msgstr "מספר טלפון"
147
148 #: feedback.module:253
149 msgid "Subject"
150 msgstr "נושא"
151
152 #: feedback.module:257
153 msgid "Message"
154 msgstr "הודעה"
155
156 #: feedback.module:262
157 msgid "Send Message"
158 msgstr "שליחת הודעה"
159
160 #: feedback.module:298
161 msgid "Error: E-Mail address is required<br>"
162 msgstr "שגיאה: כתובת דואר אלקטרוני חסרה<br>"
163
164 #: feedback.module:305
165 msgid "Error: E-Mail address error:<br> SMTP Info: "
166 msgstr "שגיאה: שגיאה בכתובת דואר אלקטרוני <br> מידע SMTP נוסף:"
167
168 #: feedback.module:311
169 msgid "Error: Full name is required<br>"
170 msgstr "שגיאה: שם מלא חסר<br>"
171
172 #: feedback.module:316
173 msgid "Error: Message Body is required<br>"
174 msgstr "שגיאה: גוף ההודעה חסר<br>"
175
176 #: feedback.module:321
177 msgid "Error: Subject is required<br>"
178 msgstr "שגיאה: נושא חסר<br>"
179
180 #: feedback.module:326
181 msgid "Error: Postal is required<br>"
182 msgstr "שגיאה: כתובת דואר למכתבים חסרה<br>"
183
184 #: feedback.module:331
185 msgid "Error: Phone is required<br>"
186 msgstr "שגיאה: מספר טלפון חסר<br>"
187
188 #: feedback.module:340
189 msgid "The form could not be processed due to the following errors:<br><br>"
190 msgstr "טופס המשוב אינו יכול להישלח מהסיבות הבאות:<br><br>"
191
192 #: feedback.module:364
193 msgid "Invalid E-mail address structure"
194 msgstr "מבנה כתובת הדואר האלקטרוני שגוי"
195
196 #: feedback.module:279
197 msgid "user"
198 msgstr "משתמש"
199

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2