| 1 |
# translation of file-inc.po to Hebrew
|
| 2 |
# Hebrew translation of דרופל ישראל
|
| 3 |
# Copyright (c) 2006 ליאור <lior@linnovate.net>
|
| 4 |
#
|
| 5 |
# Yuval Hager <yuval@avramzon.net>, 2007.
|
| 6 |
msgid ""
|
| 7 |
msgstr ""
|
| 8 |
"Project-Id-Version: file-inc\n"
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2007-01-10 22:16+0100\n"
|
| 10 |
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 12:15+0200\n"
|
| 11 |
"Last-Translator: Yuval Hager <yuval@avramzon.net>\n"
|
| 12 |
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
| 13 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
| 14 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
| 15 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 16 |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
| 17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
| 18 |
|
| 19 |
#: includes/file.inc:92
|
| 20 |
msgid "The directory %directory has been created."
|
| 21 |
msgstr "הספרייה %directory נוצרה."
|
| 22 |
|
| 23 |
#: includes/file.inc:106
|
| 24 |
msgid ""
|
| 25 |
"The permissions of directory %directory have been changed to make it "
|
| 26 |
"writable."
|
| 27 |
msgstr "ההרשאות של הספרייה %directory שונו כדי לאפשר כתיבה אליה."
|
| 28 |
|
| 29 |
#: includes/file.inc:109
|
| 30 |
msgid "The directory %directory is not writable"
|
| 31 |
msgstr "אין גישת כתיבה לספריה %directory."
|
| 32 |
|
| 33 |
#: includes/file.inc:110
|
| 34 |
msgid ""
|
| 35 |
"The directory %directory is not writable, because it does not have the "
|
| 36 |
"correct permissions set."
|
| 37 |
msgstr "אין גישת כתיבה לספריה %directory כיוון שאין הרשאות מתאימות."
|
| 38 |
|
| 39 |
#: includes/file.inc:122
|
| 40 |
msgid ""
|
| 41 |
"Security warning: Couldn't write .htaccess file. Please create a .htaccess "
|
| 42 |
"file in your %directory directory which contains the following lines: <code>!"
|
| 43 |
"htaccess</code>"
|
| 44 |
msgstr ""
|
| 45 |
|
| 46 |
#: includes/file.inc:208
|
| 47 |
msgid ""
|
| 48 |
"The file %file could not be saved, because it exceeds the maximum allowed "
|
| 49 |
"size for uploads."
|
| 50 |
msgstr ""
|
| 51 |
|
| 52 |
#: includes/file.inc:213
|
| 53 |
msgid "The file %file could not be saved, because the upload did not complete."
|
| 54 |
msgstr ""
|
| 55 |
|
| 56 |
#: includes/file.inc:218
|
| 57 |
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
|
| 58 |
msgstr ""
|
| 59 |
|
| 60 |
#: includes/file.inc:241
|
| 61 |
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
|
| 62 |
msgstr "העלאת הקובץ נכשלה. לא ניתן להזיז את הקובץ שהגיע."
|
| 63 |
|
| 64 |
#: includes/file.inc:242
|
| 65 |
msgid ""
|
| 66 |
"Upload Error. Could not move uploaded file (%file) to destination (%"
|
| 67 |
"destination)."
|
| 68 |
msgstr ""
|
| 69 |
"העלאת הקובץ נכשלה. לא ניתן להזיז את הקובץ שהגיע (%file) אל היעד(%"
|
| 70 |
"destination)."
|
| 71 |
|
| 72 |
#: includes/file.inc:322
|
| 73 |
msgid ""
|
| 74 |
"The selected file %file could not be uploaded, because the destination %"
|
| 75 |
"directory is not properly configured."
|
| 76 |
msgstr ""
|
| 77 |
|
| 78 |
#: includes/file.inc:323
|
| 79 |
msgid ""
|
| 80 |
"The selected file %file could not be uploaded, because the destination %"
|
| 81 |
"directory could not be found, or because its permissions do not allow the "
|
| 82 |
"file to be written."
|
| 83 |
msgstr ""
|
| 84 |
|
| 85 |
#: includes/file.inc:338
|
| 86 |
msgid ""
|
| 87 |
"The selected file %file could not be copied, because no file by that name "
|
| 88 |
"exists. Please check that you supplied the correct filename."
|
| 89 |
msgstr ""
|
| 90 |
|
| 91 |
#: includes/file.inc:370
|
| 92 |
msgid ""
|
| 93 |
"The selected file %file could not be copied, because a file by that name "
|
| 94 |
"already exists in the destination."
|
| 95 |
msgstr ""
|
| 96 |
|
| 97 |
#: includes/file.inc:376
|
| 98 |
msgid "The selected file %file could not be copied."
|
| 99 |
msgstr "לא ניתן להעתיק את הקובץ %file שנבחר."
|
| 100 |
|
| 101 |
#: includes/file.inc:425
|
| 102 |
msgid "The removal of the original file %file has failed."
|
| 103 |
msgstr "מחיקת הקובץ המקורי %file נכשלה."
|
| 104 |
|
| 105 |
#: includes/file.inc:528
|
| 106 |
msgid "The file could not be created."
|
| 107 |
msgstr "לא ניתן ליצור את הקובץ."
|
| 108 |
|
| 109 |
#: includes/file.inc:110;323
|
| 110 |
msgid "file system"
|
| 111 |
msgstr "מערכת הקבצים"
|
| 112 |
|
| 113 |
#: includes/file.inc:242
|
| 114 |
msgid "file"
|
| 115 |
msgstr "קובץ"
|