/[drupal]/contributions/translations/is/blog-module.po
ViewVC logotype

Contents of /contributions/translations/is/blog-module.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Revision Graph Revision Graph


Revision 1.2 - (show annotations) (download) (as text)
Thu Dec 1 23:59:32 2005 UTC (3 years, 11 months ago) by pjetur
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Branch point for: DRUPAL-5
Changes since 1.1: +88 -27 lines
File MIME type: text/x-gettext
Updates and fixes
1 # translation of blog-module.po to Icelandic
2 # Icelandic translation of Drupal blog-module
3 # Icelandic translation of Drupal (modules/blog.module)
4 # Generated from file: blog.module,v 1.213.2.2 2005/05/31 21:13:38 unconed
5 # Copyright 2005 Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>.
6 # Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2005.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: blog-module\n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-06-30 11:06+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-12-01 23:44+0000\n"
13 "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
14 "Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
20
21 #: modules/blog.module:13
22 msgid "personal blog entry"
23 msgstr "persónuleg bloggfærsla"
24
25 #: modules/blog.module:45
26 msgid "Blog"
27 msgstr "Blogg"
28
29 #: modules/blog.module:45
30 msgid "view recent blog entries"
31 msgstr "skoða nýlegar bloggfærslur"
32
33 #: modules/blog.module:45 ;241
34 msgid "Read %username's latest blog entries."
35 msgstr "Lesa síðustu blogg frá %username."
36
37 #: modules/blog.module:55
38 msgid ""
39 "\n"
40 " <p>Drupal's blog module allows registered users to maintain an online "
41 "weblog (commonly known as a blog), often referred to as an online journal or "
42 "diary. These can be filled with daily thoughts, poetry, boneless blabber, "
43 "spiritual theories, intimate details, valuable experiences, cynical rants, "
44 "semi-coherent comments, writing experiments, artistic babblings, critics on "
45 "current facts, fresh insights, diverse dreams, chronicles and mumbling "
46 "madness available for public consumption.</p>\n"
47 " <p>Blogs are made up of individual entries (nodes) that are "
48 "timestamped and are typically viewed by day as you would a diary. Blogs "
49 "often contain links to things you've seen and/or agree/disagree with. A "
50 "typical example of a long term blog can be seen at %scripting-com.</p>\n"
51 " <p>The blog module adds a \"user blogs\" navigation link to the site, "
52 "which takes any visitor to a page that displays the most recent blog entries "
53 "from all the users on the site. Personal user menus gain a \"create a blog "
54 "entry\" link (which takes you to a submission form) and a \"view personal "
55 "blog\" link (which displays your blog entries as other people will see "
56 "them). On the bottom of each of your own blog entries, there is an \"edit "
57 "this blog entry\" link that lets you edit or delete that entry.</p>\n"
58 " <p>If a user has the ability to post blogs, then the import module "
59 "(news aggregator) will display a blog-it link <strong>(b)</strong> next to "
60 "each news item in its lists. Click on this and you will be taken to the "
61 "blog submission form, with the title, a link to the item, and a link to the "
62 "source into the body text already in the text box, ready for you to add your "
63 "explanation. This actively encourages people to add blog entries about "
64 "things they see and hear elsewhere in the Drupal site and from your "
65 "syndicated partner sites.</p>"
66 msgstr ""
67 "\n"
68 " <p>Vefdagbókar-eining Drupal leyfir skráðum notendum að viðhalda "
69 "vefdagbók (oft kölluð blogg (upprunalega weblog sem varð að blog)), sem er "
70 "einskonar vefannáll eða dagbók. Þetta má nota til að skrá daglegar "
71 "hugsanir, ljóð, þarflaust blaður, trúarlegar vangaveltur, mikilvægar "
72 "upplifanir, nöldur, ósamhangandi athugasemdir, rittilraunir, örsögur, "
73 "gagnrýni á staðhæfingar annarra, grasrótarhugmyndir, drauma, daglegar "
74 "athafnir og allt annað sem hverjum og einum dettur í hug að geti vakið áhuga "
75 "almennings..</p>\n"
76 " <p>Blogg (Vefdagbækur) eru byggðar upp af stökum færslum "
77 "(tengipunktum) sem eru dagsettar og skoðaðar dag fyrir dag, líkt og maður "
78 "myndi skoða dagbók. Vefdagbækur innihalda oft tengla á hluti sem þú hefur "
79 "séð og/eða ert sammála/ósammála. Dæmigerða langtíma vefdagbók má sjá á %"
80 "scripting-com.</p>\n"
81 " <p>Bloggeiningin bætir við færslunni \"blog notanda\" í valmynd "
82 "vefsins, sem leiðir áhugasama að síðum sem sýna nýjustu dagbókarfærslur "
83 "allra notanda vefsins. Notendur fá aukalega \"bæta við bloggfærslu\" tengil "
84 "í sína valmynd (sem flytur þig á skráningarsvæði) og \"skoða mitt blogg\" "
85 "tengil (sem sýnir dagbókarfærslurnar eins og aðrir munu sjá þær). Neðst á "
86 "hverri dagbókarfærslu er \"sýsla með þetta blogg\" tengill sem leyfir þér að "
87 "breyta eða eyða færslunni.</p>\n"
88 " <p>Ef notandinn hefur möguleika á að senda inn færslur þá mun "
89 "innflutnings einingin (fréttasafnarinn) sýna blogga-það tengil <strong>(b)</"
90 "strong> við hlið hverrrar fréttar í listanum, Ef þú smellir á þennan tengil "
91 "þá kemur upp skráningarform með titli fréttarinnar, tengil á síðuna, og "
92 "tengil á efnið, tilbúin til að þú getir bætt þínum athugasemdum við. Þetta "
93 "hvetur fólk til að bæta við dagbókarfærslu um efni sem þeir sjá og skoða "
94 "annars staðar á þínum vefsíðum og þeim síðum sem þú safnar fréttum frá.</p>"
95
96 #: modules/blog.module:61
97 msgid "Enables keeping an easily and regularly updated web page or a blog."
98 msgstr "Einfaldar viðhald á reglulega uppfærðri dagbókarsíðu eða bloggi."
99
100 #: modules/blog.module:63
101 msgid ""
102 "A blog is a regularly updated journal or diary made up of individual posts "
103 "shown in reversed chronological order. A blog is tightly coupled to the "
104 "author so each user will have his 'own' blog."
105 msgstr ""
106 "Blogg er reglulega uppfærður annáll eða dagbók byggð upp af efni sem er sýnt "
107 "í öfugri tímaröð. Bloggið er tengt notanda svo hver notandi heldur sína "
108 "eigin dagbók."
109
110 #: modules/blog.module:128 ;226
111 msgid "%name's blog"
112 msgstr "Blogg - %name"
113
114 #: modules/blog.module:131
115 msgid "Post new blog entry."
116 msgstr "Senda inn nýja bloggfærslu."
117
118 #: modules/blog.module:134
119 msgid "You are not allowed to post a new blog entry."
120 msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að senda inn nýja bloggfærslu."
121
122 #: modules/blog.module:153
123 msgid "RSS - %title"
124 msgstr "RSS - %title"
125
126 #: modules/blog.module:180
127 msgid "RSS - blogs"
128 msgstr "RSS - blogg"
129
130 #: modules/blog.module:225 ;258
131 msgid "blogs"
132 msgstr "blogg"
133
134 #: modules/blog.module:241
135 msgid "%username's blog"
136 msgstr "%username - blogg"
137
138 #: modules/blog.module:256
139 msgid "blog entry"
140 msgstr "bloggfærsla"
141
142 #: modules/blog.module:275 ;282
143 msgid "Recent blog posts"
144 msgstr "Nýlegar bloggfærslur"
145
146 #: modules/blog.module:281
147 msgid "Read the latest blog entries."
148 msgstr "Lesa síðustu bloggfærslur."
149
150 #: modules/blog.module:20
151 msgid "edit own blog"
152 msgstr "sýsla með mitt blogg"

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.2